1 O meu fôlego é corrupto, meus dias são extintos, os túmulos estão prontos para mim.

2 Não há zombadores comigo, e não continuam meus olhos em sua provocação?

3 Estabelece agora, ponha-me em uma garantia contigo; quem é o que irá apertar a minha mão?

4 Porque tu escondeste dos seus corações o entendimento. Por isso, não os exaltarás.

5 Aquele que profere lisonja a seus amigos, até os olhos dos seus filhos falharão.

6 Ele também fez de mim motivo de riso para as pessoas; e antes eu era como um adufe.

7 Meus olhos também estão escurecidos por causa da tristeza, e todos os meus membros são como a sombra.

8 Os homens retos ficarão espantados com isto, e o inocente se agitará contra o hipócrita.

9 O justo também permanecerá em seu caminho, e aquele que tem mãos limpas ficará cada vez mais forte.

10 Mas, em relação a vós todos, retornai e vinde agora, porque eu não posso achar um homem sábio entre vós.

11 Os meus dias passaram, e meus propósitos são quebrados, até mesmo os pensamentos do meu coração.

12 Eles trocam a noite em dia; a luz é curta por causa das trevas.

13 Se eu espero, a sepultura é a minha casa; eu fiz o meu leito nas trevas.

14 Eu disse à corrupção: Tu és meu pai; e aos vermes: Vós sois minha mãe, e minha irmã.

15 E onde está agora a minha esperança? E quanto a minha esperança, quem a verá?

16 Eles descerão às barras da cova, quando juntos nosso descanso estiver no pó.

1 Quase não posso respirar.

A minha vida está se acabando;

o que me espera agora é a sepultura.

2 Estou cercado de zombadores

e sou obrigado a aguentar os seus desaforos.

As pessoas vêm cuspir na minha cara

3 "Ó Deus, só tu podes garantir o meu livramento;

quem mais tenho eu para ser meu fiador?

4 Tu fechaste a mente desses zombadores

para que não entendessem as coisas;

não deixes que eles me derrotem.

5 Como diz o ditado: ‘Passarão fome os filhos daqueles

que por dinheiro traem os seus amigos.’

6 As pessoas usam esse ditado contra mim

e vêm cuspir na minha cara.

7 Estou ficando cego de tanto sofrer,

e o meu corpo é apenas uma sombra.

8 Ao verem isso, os homens direitos ficam horrorizados

e me condenam como se eu fosse um ateu.

9 E esses homens honestos e respeitáveis ficam firmes na sua opinião,

cada vez mais convencidos de estarem certos.

10 Mas, se voltassem aqui,

eu não acharia entre eles nenhum que fosse sábio.

Onde está a minha esperança?

11 "A minha vida vai passando;

os meus planos fracassaram,

e as esperanças do meu coração se foram.

12 Os meus amigos dizem que a noite é dia;

apesar da escuridão, eles afirmam que a luz está perto.

13 A minha casa será no mundo dos mortos,

onde vou me deitar e dormir na escuridão.

14 Direi que a sepultura é o meu pai

e que os vermes são a minha mãe e as minhas irmãs.

15 Se é assim, onde está a minha esperança?

Há alguém que possa ver esperança para mim?

16 Será que ela vai descer aos quartos do mundo dos mortos,

para juntos descansarmos debaixo da terra?"