Pular para o conteúdo
Publicidade

Amós 5

NVI

Busquem o Senhor e viverão

1 Ouvi esta palavra, que levanto contra vós, como uma lamentação, ó casa de Israel.

2 A virgem de Israel caiu, ela não mais se levantará; ela está desamparada na sua terra, não quem a levante.

3 Pois assim diz o Senhor DEUS: a cidade que saiu à guerra em número de mil, terá de resto cem, e a que saiu em número de cem, terá dez para a casa de Israel.

4 Pois assim diz o ­SENHOR à casa de Israel: buscai-me, e vivei;

5 mas não busqueis a Betel, nem entreis em Gilgal, nem passeis a Berseba; pois Gilgal certamente será levada ao cativeiro, e Betel será desfeita em nada.

6 Buscai ao ­SENHOR, e vivei; para que ele não saia como fogo na casa de José, e a consuma, e não haja quem o apague em Betel.

7 Vós que converteis o juízo em absinto, e deitais por terra a justiça;

8 procurai aquele que fez as plêiades e o Órion, e tornou a sombra da morte em manhã, e fez escurecer o dia como a noite; que chamou as águas do mar, e as derramou sobre a terra; o ­SENHOR é o seu nome.

9 O que fortalece a destruição sobre o forte, de modo que a destruição venha contra a fortaleza.

10 Eles odeiam aquele que os repreende na porta, e abominam ao que fala seriedade.

11 Portanto, visto que pisais no pobre, e extorquis dele tributos de trigo, edificastes casas de pedras lavradas, mas não habitareis nelas; plantastes vinhas agradáveis, mas não bebereis do seu vinho.

12 Pois conheço as vossas muitas transgressões e os seus muitos pecados; afligem o justo, recebem suborno, e rejeitam a justiça dos pobres na porta.

13 Portanto, o prudente guardará silêncio naquele tempo, pois o tempo será mau.

14 Buscai o bem, e não o mal, para que vivais; e assim o ­SENHOR, o Deus dos Exércitos, estará convosco, como dizeis.

15 Odiai o mal, e amai o bem, e estabelecei o juízo na porta. Talvez o ­SENHOR, Deus dos Exércitos, tenha misericórdia do remanescente de José.

16 Portanto o ­SENHOR, o Deus dos Exércitos, o Senhor, diz assim: haverá lamentação em todas as ruas, e eles dirão em todas as estradas: Ai! Ai! E chamarão o lavrador para choro, e os que são pranteadores para prantear.

17 E em todas as vinhas haverá lamentação; pois eu passarei no meio de ti, diz o ­SENHOR.

O Dia do Senhor de vir

18 Ai de vós que anseiam pelo dia do ­SENHOR! Para que quereis vós este dia? O dia do ­SENHOR será de trevas, e não de luz.

19 É como se um homem fugisse do leão, e um urso o encontrasse; ou entrasse em uma casa, e encostasse sua mão à parede, e uma serpente o mordesse.

20 Não será o dia do ­SENHOR trevas, e não luz? Escuridão, sem que haja esplendor?

Deus quer justiça, não sacrifícios

21 Eu odeio, desprezo seus dias de festas; e não sentirei cheiro em suas assembléias solenes.

22 Embora me ofereçais ofertas queimadas e ofertas de alimento, eu não as aceitarei; nem me atentarei para as ofertas de paz de vossos animais gordos.

23 Afasta de mim o som dos teus cânticos, pois não ouvirei a melodia das tuas violas.

24 Mas desça o juízo como águas, e a justiça como um ribeiro impetuoso.

25 Oferecestes a mim, sacrifícios e ofertas no deserto por quarenta anos, ó casa de Israel? 26 Antes carregaram o tabernáculo de vosso Moloque, e Quium, suas imagens, a estrela do vosso deus, que fizestes para vós mesmos. 27 Portanto, vos levarei cativos para além de Damasco, diz o ­SENHOR, cujo nome é O Deus dos Exércitos.

Lamento e chamado ao arrependimento

1 Ouça esta palavra, ó povo de Israel, este lamento acerca de vocês:

2 "Caída está a Virgem Israel,

para nunca mais se levantar.

Abandonada na sua própria terra,

não quem a levante".

3 Assim diz o Soberano Senhor:

"A cidade que mandar mil

para o exército ficará com cem,

e a que mandar cem ficará apenas com dez do povo de Israel".

4 Assim diz o Senhor ao povo de Israel:

"Busquem-me e terão vida;

5 não busquem Betel,

nem vão a Gilgal,

nem façam peregrinação a Berseba.

Pois Gilgal certamente irá para o exílio,

e Betel será reduzida a nada".5.5 Hebraico: áven; referência a Bete-Áven (designação depreciativa de Betel).

6 Busquem o Senhor e terão vida;

do contrário, ele irromperá como um fogo

entre os descendentes de José,

devastará a cidade de Betel,

e não haverá ninguém ali para apagá-lo.

7 Vocês transformam o direito em amargura

e lançam a justiça por terra.

8 Aquele que fez as Plêiades e o Órion;

que faz das densas trevas alvorada,

e do dia, noite escura;

que chama as águas do mar

e as espalha sobre a face da terra;

Senhor é o seu nome.

9 Ele traz repentina destruição sobre a fortaleza,

e a destruição vem sobre a cidade fortificada.

10 Vocês odeiam aquele que defende a justiça no tribunal5.10 Hebraico: na porta.

e detestam aquele que fala a verdade.

11 Vocês oprimem o pobre

e o forçam a pagar impostos de trigo.

Por isso, embora tenham construído

mansões de pedras lavradas, não morarão nelas;

embora tenham plantado vinhas verdejantes,

não beberão do seu vinho.

12 Pois eu sei como são numerosas as suas transgressões

e quão grandes são os seus pecados.

Vocês oprimem o justo, recebem suborno

e impedem que se faça justiça ao pobre nos tribunais.

13 Por isso, o prudente se cala em tais situações,

pois é tempo de desgraças.

14 Busquem o bem, não o mal,

para que tenham vida.

Então, o Senhor, o Deus dos Exércitos, estará com vocês,

conforme vocês afirmam.

15 Odeiem o mal e amem o bem.

Estabeleçam a justiça nos tribunais.

Talvez o Senhor, o Deus dos Exércitos,

tenha misericórdia do remanescente de José.

16 Portanto, assim diz o Senhor, o Deus dos Exércitos, o Soberano:

"Haverá lamentação em todas as praças

e gritos de angústia em todas as ruas.

Os lavradores serão convocados para chorar,

e os pranteadores, para se lamentar.

17 Haverá lamentos em todas as vinhas,

pois passarei5.17 Ou quando eu passar. no meio de vocês",

diz o Senhor.

O dia do Senhor

18 Ai de vocês que anseiam

pelo dia do Senhor!

O que pensam vocês do dia do Senhor?

Será dia de trevas, não de luz.

19 Será como se um homem fugisse de um leão

e encontrasse um urso;

como alguém que entrasse na sua casa

e, encostando a mão na parede,

fosse picado por uma serpente.

20 Não será o dia do Senhor um dia de trevas, não de luz,

uma escuridão total, sem um raio de claridade?

21 "Eu odeio e desprezo as suas festas religiosas;

não suporto as suas assembleias solenes.

22 Mesmo que vocês me tragam holocaustos5.22 Isto é, sacrifícios totalmente queimados. e ofertas de cereal,

não me agradarei deles.

Mesmo que me tragam as melhores ofertas de comunhão,

não darei a menor atenção a elas.

23 Afastem de mim o som5.23 Ou a multidão. das suas canções;

não ouvirei a música das suas liras.

24 Em vez disso, corra a retidão como um rio,

e a justiça, como um ribeiro perene!

25 "Foi a mim que vocês trouxeram sacrifícios e ofertas

durante os quarenta anos no deserto, ó povo de Israel?

26 Pelo contrário, vocês carregaram o seu rei Sicute

e Quium, imagens dos deuses astrais,

que fizeram para vocês mesmos.5.26 A Septuaginta traz levantaram o santuário de Moloque e a estrela do seu deus Renfã, ídolos que fizeram para vocês.

27 Por isso, eu os enviarei para o exílio, para além de Damasco",

diz o Senhor, cujo nome é Deus dos Exércitos.

Veja também