Pular para o conteúdo
Publicidade

Atos 15

Yarandǝ’ichǝhi a Urshelima

1 Ɓak funǝ nofcha a Yahudiya Antakiya, naknda sakanda fa tǝrmbandǝ har, ndatwa: "Manga heshangfichǝkuni nda i mbutǝ ɗǝssǝta Musa wa, nguni mbǝs hǝrǝktǝwa." 2 Nga hwan halǝ’indǝ yimka thlerǝ nda Bulus Barnabas nofchiyuwa, harkǝ fichǝ nda Bulus Barnabas funǝ fa tǝrmbanda ɗǝnda Urshelima ɓǝɗa fathlǝncha pǝktecha, kǝthlǝm tausangndǝ shuninihiyu. 3 Nofchǝ thlǝntǝfichǝyu, pǝɗangndǝ hurhuri Finikiya Samariya, naknda mbu tǝɓǝrta punofchihi mbǝɗa Fara, fǝrang ndǝ ɓǝnfata fa tǝrmbandǝ kaǝn. 4 sa’atǝnda Urshelima, fa tǝrmbanda fathlǝncha, pǝktecha sangndǝ marapa kanda, kandang paɗ mbukǝndǝ uf i sǝt Farǝ mbǝɗengnanda.

5 Funǝ fafǝrkitsi naka hur mbanda Farisiyawecha, thla’akǝnda ndankndǝwa: "Sokkǝn waat heshangfichǝ punofcha, paɗ ɗǝffichǝ kanda kǝsndǝ kussa Musa har."

6 Fathlǝncha pǝktecha fa tǝrmbanda ngomkǝndǝhi, kǝthlem tausangndǝ shuninihiyu. 7 Ɗiffitǝ shuni shiwuntǝnda ɗarkǝn kaǝn, thlaakǝ Bitrus kit ndangna kandǝwa: "Hwanmancha shinuniwa thlata tǝrkakǝn, teɗ Farǝ nja hurnuni ndatwa, tǝmbǝɗengnǝ nat punofcha ɓǝs kusheng shunda fǝrndǝkitsi. 8 Fara le sǝnkǝ hanndǝkiketa cheɗkǝwa a thliiɗtǝ kanda mba fǝrra Chiɗchiɗ Shemeɗa kanda, nda i fǝrra ndǝnakani. 9 Paɗ cheɗutǝ sǝmsǝmchita thlerǝnanda kaniwa, sapaɗǝn hanɗǝkikechengnandaɗi tǝɓǝɗa fǝrkit. 10 Kǝthlem ndǝkǝn, mǝsǝk natuni kikeɗandǝ Fara, tǝmbǝɗa ɗǝffa rǝfta kimshechi’ena ɓur, le nguchit shinchinǝm tǝkǝmna mbǝlla tǝrta? 11 Paɗ firǝm kitwa, nakma mbǝs hǝrǝktǝ mbǝɗa kafata Lǝmwandǝ Yǝso, nda i mbǝstǝnda." 12 Uf nofchi ngomkǝhi ngaskǝndǝ ɓa, naknda kathlǝmmata nda Barnabas Bulus, nak nda mbu alchiɗi fǝrandǝ Fara kanda, sǝndǝ ǝnat pǝɗandǝ nofchǝ fa, ǝnat sheka’inda a hur punofcha. 13 Ɗiffitǝ mweshandǝ shundǝngnanda, ngǝrkǝ Yakubu si ndakǝnwa: "Hwanmancha sǝkam nji. 14 Mbwa’a Siman Bitrussa kǝm laɗi lat Fara ɓata mbǝɗa punofcha, paɗ hertǝ funǝharra hurnanda kǝthlǝm thlǝmkǝn. 15 Leya ɓakna soktǝ keeke shunda tapǝnecha, nda i yarandǝ fichihi tǝndatwa,

16 'Ɗiffitǝ ndǝkǝn ni ngǝr ɓata

tǝpaɗ ni ngǝr tinandǝ hura’a Dauda le hǝmkǝhi.

ngǝri tinandǝ thlarǝ’enna kwarkǝn kǝnan kit.

17 Tahhǝt nofchi nat katnji, njang Lǝmwanda,

nat punofchǝ la atfichǝ thlimna,

ndat Lǝmwanda le sǝk i’chiya.

18 Sǝntǝ fichǝ soh.

19 "Kǝthlǝm ɗǝkǝn a kǝlandengna, kamusǝ thla’am hur’inda punofchi naka tǝɓǝrtǝhi ɓǝɗa Farǝwa. 20 Makǝ yarangma kandǝsi ndatwa, malangndǝ ɗǝsǝmta ɗǝhacha. Mǝsǝmindǝ chaɗnguwa, mǝsindǝ fǝllawichitwa, paɗ sǝmindǝ i ɓekrandǝfichǝ mɓurat’enwa. 21 Kǝthlǝm hur soh, a thlet hǝmchǝ somsomǝn fa ɓassǝsi ɗelwercha Musa, paɗ la changngandǝ fichǝ kanda chika yen farǝ yipta Yahudawecha, a kǝtǝn hwacha ɓeshfichǝ kussa Musa, a hur chikayen hǝmta i hurechǝ terchin, tǝpaɗ la changangficha isǝka farǝ yipta Yahudawecha, a kǝtǝn humchengnanda.

Thlǝn fa Yarandǝ Ichǝhi Yarata Ɓǝɗa Punofchi Fǝrkǝkit

22 Fathlenchǝkǝn pǝktecha, nat fa tǝrmbanda kǝllangndǝwa ndiichinsi, taɗɗǝ nofchihar a hurnanda, thlǝnndǝ kanda Antakiya Bulus Barnabas, fichile taɗtǝnda nda Sila Yahuda lela atfichǝndǝwa Barsaba. Kandangti naka fambanicha fafǝrkit. 23 Fǝrangndǝ yarat ɗelwera kanda, ɗangnda kanda le naka ndatwa: "Kanang hwammanchǝnuni,

Fathlǝncha fambanicha, kǝmbǝɗa hwammancha fichile naka punofcha, hur Antakiya Suriya Kilikiya,

Ndat’ǝn kaǝn. 24 A shikani wa nofchisi thlaaka hurnani, mbǝɗya thla’andǝ hur inchengnuni shuwuncha. Chika sokkǝn thlǝnwani kandǝwa, 25 Hwimanihi yaraɗanihi ndiɗchinsi taɗani nofchihara hurnani, thlǝnani kanda mbǝɗengnuni, kaa shikechǝnǝm Barnabas Bulus. 26 Nofchiya tepa fǝrndǝ shisshingchengnanda, kǝthlem thlǝm Lǝmwandengnǝm Yǝso Kǝrǝsti. 27 Kǝthlem ndǝkǝn thlinnani Yahuda Silas, kandang inchengnanda nanda mbwa’a nda kuni miya, witǝ ǝn’ǝrta i natani yarata. 28 Keekesi mbǝɗa Shemeɗ Chiɗchiɗ, kanang neɗɗaniwa ndiɗchinsi, ɗǝfaɗani kapat lǝkta kuni’inwa sherangka ichi sokkǝ waatwa: 29 lenganguni ichihi thlithlandǝficha ɗǝhacha, i’sǝka thluwa ɗǝhǝrǝmtǝ mǝrkǝ nga fwarsafǝwa, i’sǝka thluwa ɗǝhǝrǝmi ɓekrandǝfichǝ ɓurat’en. Tǝpaɗ siɗuni fǝllawichitwa. Ma hirmuni ichini haryu, nuni sǝt ichǝ ndiichin.

sokuni ngwalngwal."

30 thlǝntǝfichǝkanda, pǝɗak ndǝ hai Antakiya, ngommangndǝ fa tǝrmbanda, fǝrangndǝ yarat ɗelwer tǝkǝna kanda. 31 changngandǝnda sǝkndǝ mbǝnfata, kǝthlǝm alchiɗi chekandǝnda kanda. 32 Yahuda Silas kandangti naka tapǝnechǝ paɗ, shunangndǝ kandǝ ka’ǝn, paɗ chekangndǝ alchita hwammancha, shiwunchǝ oi. 33 Ɗiffitǝ hangmuncha mbǝnniyu, malkǝndǝ kandǝhi ngwalngwal, ngǝrandǝ’ina mbǝɗa fǝchile thlǝnkǝ kanda. 34 Kǝllang Silaswa keekesi, mǝllan sokka mbǝnniyu. 35 Bulus Barnabas tǝngkǝnda hur Antakiya, naknda sakandaɗi ɓassǝ shunda Lǝmwanda, nofchǝterchin paɗ.

Bulus Barnabas Shekndǝhi

36 Ɗiffitǝ hanmuncha, Bulus ndangna Barnabas wa: "ngǝramǝn’in ɗǝmma kǝlandǝ hwanmancha hur chikayen hǝmta mbichi ɓastǝm shunda Lǝmwanda, tǝpaɗ kǝnǝm ndu nakndǝ kǝni." 37 Barnabas yahkǝnsi pǝdandǝ ɓweet Yohanna, atfichǝwa Markus. 38 Bulus yaraǝnhi kamusuwa pǝɗandǝ tǝle saktǝndǝhi a hur Famfiliya, tǝpaɗ chertǝn ɗǝta mbet tortǝkandǝyuwa. 39 Mbenniyu thla’akǝ ɓǝɓi somsommǝnchitta hanɗǝkiketa thlerǝnanda, kǝthlǝm ndǝkǝn sakkǝndǝhi ndani, Barnabas tǝrkǝn Markus, yimkǝnda kombawal pǝɗaknda Sayifurus. 40 Bulus taɗkǝn Silas, ɗiffitǝ fǝri fǝrtǝ hwanmanchǝ kanda, ƙǝ kafata Lǝmwanda pǝɗanda. 41 Pǝɗak Bulus tǝhur hachahai Suriya Kilikiya, nakna cheka alchita kanda kǝtǝn hwachikǝn.

Veja também