1 Au chef des chantres. Sur la Ghitit. Par les fils de Koré. Psaume.

2 Que tes demeures sont aimables, Eternel-Cebaot!

3 Mon âme soupirait et languissait après les parvis du Seigneur: que mon cœur, tout mon être célèbrent le Dieu vivant!

4 Même le passereau trouve un abri, l’hirondelle a son nid où elle dépose ses petits. [Moi, je rêvais] de tes autels, Eternel-Cebaot, mon roi et mon Dieu.

5 Heureux ceux qui habitent dans ta maison, et sans cesse récitent tes louanges! Sélah!

6 Heureux l’homme qui met sa force en toi, dont le cœur connaît les vraies routes!

7 En traversant la vallée des larmes, ils en font un pays de sources, qu’en outre une pluie précoce couvre de bénédictions.

8 Ils s’avancent avec une force toujours croissante, pour paraître devant Dieu à Sion.

9 Eternel, Dieu-Cebaot, écoute donc ma prière, prête l’oreille, Dieu de Jacob. Sélah!

10 Regarde, ô Dieu, celui qui est notre bouclier, fixe les yeux sur la face de ton oint.

11 Assurément, un jour dans tes parvis vaut mieux que mille [autres]; je préfère me tenir au seuil de la maison de mon Dieu, plutôt que de séjourner dans les tentes de l’impiété.

12 Car le Seigneur Dieu est un soleil, un bouclier: l’Eternel octroie grâce et honneurs; il ne refuse pas le bonheur à ceux qui marchent dans la droiture.

13 Eternel-Cebaot, heureux l’homme qui a confiance en toi!