阿摩司的默示
1 提哥亚的牧人阿摩司,在犹大王乌西雅和以色列王约阿施的儿子耶罗波安作王的日子,大地震前二年所见的异象,就是有关以色列的话,记在下面。
2 他说:
"耶和华从锡安吼叫,
从耶路撒冷发声;
牧人的草场因此悲哀,
迦密的山顶枯干。
惩罚大马士革
3 "耶和华这样说:
‘大马士革三番四次犯罪,
我必不收回惩罚他的命令"我必不收回惩罚他的命令"直译作"我必不扭转它";
因为他用打谷的铁器
蹂躏基列。
4 我必降火在哈薛的王宫,
烧毁便.哈达的堡垒。
5 我必折断大马士革的门闩,
剪除亚文平原的居民,
以及伯.伊甸掌权的首领;
亚兰的人民也必被掳至吉珥。’
这是耶和华说的。
惩罚非利士
6 "耶和华这样说:
‘迦萨三番四次犯罪,
我必不收回惩罚他的命令;
因为他带走全部的俘虏,
交给以东。
7 我必降火在迦萨的城墙,
烧毁他的堡垒;
8 我必剪除亚实突的居民,
以及亚实基伦掌权的领袖;
我必伸手攻击以革伦,
把余剩的非利士人都灭绝。’
这是主耶和华说的。
惩罚推罗
9 "耶和华这样说:
‘推罗三番四次犯罪,
我必不收回惩罚他的命令;
因为他把全部的俘虏交给以东,
并不记念与兄弟所立的盟约。
10 我必降火在推罗的城墙,
烧毁他的堡垒。’
惩罚以东
11 "耶和华这样说:
‘以东三番四次犯罪,
我必不收回惩罚他的命令;
因为他拿刀追杀他的兄弟,
没有丝毫怜悯;
他的怒气不断爆发,
他的忿怒永不止息。
12 我必降火在提幔,
烧毁伯斯拉的堡垒。’
惩罚亚扪
13 "耶和华这样说:
‘亚扪三番四次犯罪,
我必不收回惩罚他的命令;
因为他为了扩张疆界,
甚至剖开基列孕妇的肚腹。
14 在战争之日的吶喊中,
在风雨天的暴风中;
我必在拉巴的城墙放火,
烧毁他的堡垒。
15 他的君王必被掳走,
君王和官员一同被掳。’
这是耶和华说的。"
1 De ord som Amos, en av hyrdene fra Tekoa, mottok i sine syner om Israel i de dager da Ussias var konge i Juda og Jeroboam, Joas’sønn, konge i Israel, to år før jordskjelvet. 2 Han sa: Herren skal brøle fra Sion og la sin røst høre fra Jerusalem, og hyrdenes beitemarker skal sørge, og Karmels topp bli tørr.
3 Så sier Herren: For tre misgjerninger av Damaskus, ja for fire vil jeg ikke ta det {hvad jeg har besluttet} tilbake(-)fordi de tresket Gilead med treskesleder av jern;
4 men jeg vil sende ild mot Hasaels hus, og den skal fortære Benhadads palasser, 5 og jeg vil sønderbryte Damaskus’portbom og utrydde dem som bor i Avens dal, og den som bærer kongestaven, i Bet-Eden; og Syrias folk skal bortføres til Kir, sier Herren. 6 Så sier Herren: For tre misgjerninger av Gasa, ja for fire vil jeg ikke ta det tilbake(-)fordi de bortførte alt folket som fanger og overgav dem til Edom;
7 men jeg vil sende ild mot Gasas murer, og den skal fortære dets palasser, 8 og jeg vil utrydde dem som bor i Asdod, og den som bærer kongestaven, i Askalon, og jeg vil vende min hånd mot Ekron, og det som er igjen av filistrene, skal gå til grunne, sier Herren, Israels Gud. 9 Så sier Herren: For tre misgjerninger av Tyrus, ja for fire vil jeg ikke ta det tilbake(-)fordi de overgav alt folket som fanger til Edom og ikke kom brorpakten i hu;
10 men jeg vil sende ild mot Tyrus’murer, og den skal fortære dets palasser. 11 Så sier Herren: For tre misgjerninger av Edom, ja for fire vil jeg ikke ta det tilbake(-)fordi han forfulgte sin bror med sverd og kvalte sin barmhjertighet, og hans vrede stadig sønderrev, og han alltid holdt på sin harme;
12 men jeg vil sende ild mot Teman, og den skal fortære Bosras palasser. 13 Så sier Herren: For tre misgjerninger av Ammons barn, ja for fire vil jeg ikke ta det tilbake(-)fordi de skar op de fruktsommelige kvinner i Gilead for å utvide sitt landemerke;
14 men jeg vil stikke ild på Rabbas murer, og den skal fortære dets palasser, under hærskrik på stridens dag, i storm på uværets dag, 15 og deres konge skal føres bort som fange, både han og hans fyrster, sier Herren.