1 约伯继续他的讲论,说:
2 "永活的 神夺去我的公理,
全能者使我心中痛苦。
3 只要我的生命还在我里面,
神赐我的气息还在我鼻孔里,
4 我的嘴唇决不说不义之言,
我的舌头也不讲诡诈之语。
5 我绝对不以你们为是,
我到死也不放弃我的纯全;
6 我坚守我的义决不放松,
我一生的日子我的心必不责备我。
7 愿我的敌人如恶人一般,
愿那起来攻击我的像不义的人一样。
8 不敬虔的人被剪除,
神夺去他性命的时候还有甚么指望呢?
9 患难临到他身上的时候,
神会垂听他的哀求吗?
10 他以全能者为乐,
时时求告 神吗?
11 我藉 神的能力教导你们,
我不向你们隐瞒全能者的事。
12 你们都亲自见过,
你们为甚么成了这么虚妄呢?
13 这是恶人从 神所得的分,
强暴的人从全能者所得的业。
14 即使他的儿女增多,还是被刀剑所杀,
他的子孙也必永不得饱食;
15 他的遗族在死人中埋葬,
他的寡妇也都不哀哭。
16 他虽然堆积银子如尘沙,
预备衣服如泥土,
17 他尽管预备,义人却要穿上;
他的银子,无辜的人也要瓜分。
18 他建造房屋如蜘蛛结网,
又如守望者所搭的棚。
19 他虽然躺下的时候富有,却不再这样;
他一张开双眼,财富就不在了。
20 惊恐必如众水追上他,
暴风在夜间把他刮去。
21 东风把他吹起,他就消逝;
又把他卷起,离开原来的地方。
22 神射击他,毫不留情,
他甚愿快快逃脱 神的手。
23 有人向他拍掌,
发咝声赶他离开原来的地方。"
1 Moreover Job continued his parable, and said,27.1 continued: Heb. added to take up 2 As God liveth, who hath taken away my judgment; and the Almighty, who hath vexed my soul;27.2 vexed…: Heb. made my soul bitter 3 All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;27.3 the spirit…: that is, the breath which God gave him 4 My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit. 5 God forbid that I should justify you: till I die I will not remove mine integrity from me. 6 My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.27.6 so long…: Heb. from my days
7 Let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous. 8 For what is the hope of the hypocrite, though he hath gained, when God taketh away his soul? 9 Will God hear his cry when trouble cometh upon him? 10 Will he delight himself in the Almighty? will he always call upon God?
11 I will teach you by the hand of God: that which is with the Almighty will I not conceal.27.11 by…: or, being in the hand, etc 12 Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain? 13 This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they shall receive of the Almighty. 14 If his children be multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread. 15 Those that remain of him shall be buried in death: and his widows shall not weep. 16 Though he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay; 17 He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver. 18 He buildeth his house as a moth, and as a booth that the keeper maketh. 19 The rich man shall lie down, but he shall not be gathered: he openeth his eyes, and he is not. 20 Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night. 21 The east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place. 22 For God shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.27.22 he…: Heb. in fleeing he would flee 23 Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.