1 Cît despre vremi şi soroace, n'aveţi trebuinţă să vi se scrie, fraţilor.
2 Pentrucă voi înşivă ştiţi foarte bine că ziua Domnului va veni ca un hoţ noaptea.
3 Cînd vor zice: ,,Pace şi linişte!`` atunci o prăpădenie neaşteptată va veni peste ei, ca durerile naşterii peste femeia însărcinată; şi nu va fi chip de scăpare.
4 Dar voi, fraţilor, nu sînteţi în întunerec, pentruca ziua aceea să vă prindă ca un hoţ.
5 Voi toţi sînteţi fii ai luminii şi fii ai zilei. Noi nu sîntem ai nopţii, nici ai întunerecului.
6 De aceea să nu dormim ca ceilalţi, ci să veghem şi să fim treji.
7 Căci ceice dorm, dorm noaptea; şi ceice se îmbată, se îmbată noaptea.
8 Dar noi, cari sîntem fii ai zilei, să fim treji, să ne îmbrăcăm cu platoşa credinţei şi a dragostei, şi să avem drept coif nădejdea mîntuirii.
9 Fiindcă Dumnezeu nu ne -a rînduit la mînie, ci ca să căpătăm mîntuirea, prin Domnul nostru Isus Hristos,
10 care a murit pentru noi, pentruca, fie că veghem, fie că dormim, să trăim împreună cu El.
11 Deaceea, mîngăiaţi-vă şi întăriţi-vă unii pe alţii, cum şi faceţi în adevăr.
12 Vă rugăm, fraţilor, să priviţi bine pe ceice se ostenesc între voi, cari vă cîrmuiesc în Domnul, şi cari vă sfătuiesc.
13 Să -i preţuiţi foarte mult, în dragoste, din pricina lucrării lor. Trăiţi în pace între voi.
14 Vă rugăm, de asemenea, fraţilor, să mustraţi pe ceice trăiesc în neorînduială; să îmbărbătaţi pe cei desnădăjduiţi; să sprijiniţi pe cei slabi, să fiţi răbdători cu toţi.
15 Luaţi seama ca nimeni să nu întoarcă altuia rău pentru rău; ci căutaţi totdeauna să faceţi ce este bine atît între voi, cît şi faţă de toţi.
16 Bucuraţi-vă întotdeauna.
17 Rugaţi-vă neîncetat.
18 Mulţămiţi lui Dumnezeu pentru toate lucrurile; căci aceasta este voia lui Dumnezeu, în Hristos Isus, cu privire la voi.
19 Nu stingeţi Duhul.
20 Nu dispreţuiţi proorociile.
21 Ci cercetaţi toate lucrurile, şi păstraţi ce este bun.
22 Feriţi-vă de orice se pare rău.
23 Dumnezeul păcii să vă sfinţească El însuş pe deplin; şi: duhul vostru, sufletul vostru şi trupul vostru, să fie păzite întregi, fără prihană la venirea Domnului nostru Isus Hristos.
24 Celce v'a chemat este credincios, şi va face lucrul acesta.
25 Fraţilor, rugaţi-vă pentru noi.
26 Spuneţi sănătate tuturor fraţilor cu o sărutare sfîntă.
27 În Domnul vă rog fierbinte ca epistola aceasta să fie citită tuturor fraţilor.
28 Harul Domnului nostru Isus Hristos să fie cu voi cu toţi! Amin
1 And concerning the times and the seasons, brethren, ye have no need of my writing to you,
2 for yourselves have known thoroughly that the day of the Lord as a thief in the night doth so come,
3 for when they may say, Peace and surety, then sudden destruction doth stand by them, as the travail [doth] her who is with child, and they shall not escape;
4 and ye, brethren, are not in darkness, that the day may catch you as a thief;
5 all ye are sons of light, and sons of day; we are not of night, nor of darkness,
6 so, then, we may not sleep as also the others, but watch and be sober,
7 for those sleeping, by night do sleep, and those making themselves drunk, by night are drunken,
8 and we, being of the day -- let us be sober, putting on a breastplate of faith and love, and an helmet -- a hope of salvation,
9 because God did not appoint us to anger, but to the acquiring of salvation through our Lord Jesus Christ,
10 who did die for us, that whether we wake -- whether we sleep -- together with him we may live;
11 wherefore, comfort ye one another, and build ye up, one the one, as also ye do.
12 And we ask you, brethren, to know those labouring among you, and leading you in the Lord, and admonishing you,
13 and to esteem them very abundantly in love, because of their work; be at peace among yourselves;
14 and we exhort you, brethren, admonish the disorderly, comfort the feeble-minded, support the infirm, be patient unto all;
15 see no one evil for evil may render to any one, but always that which is good pursue ye, both to one another and to all;
16 always rejoice ye;
17 continually pray ye;
18 in every thing give thanks, for this [is] the will of God in Christ Jesus in regard to you.
19 The Spirit quench not;
20 prophesyings despise not;
21 all things prove; that which is good hold fast;
22 from all appearance of evil abstain ye;
23 and the God of the peace Himself sanctify you wholly, and may your whole spirit, and soul, and body, be preserved unblameably in the presence of our Lord Jesus Christ;
24 stedfast is He who is calling you, who also will do [it].
25 Brethren, pray for us;
26 salute all the brethren in an holy kiss;
27 I charge you [by] the Lord, that the letter be read to all the holy brethren;
28 the grace of our Lord Jesus Christ [is] with you! Amen.