1 Yahweh parla à Moïse sur la montagne de Sinaï, en disant :

2 " Parle aux enfants d`Israël, et dis-leur: Quand vous serez entrés dans le pays que je vous donne, la terre se reposera ce sera un sabbat en l`honneur de Yah­weh.

3 Pendant six ans tu ensemenceras ton champ, pendant six ans tu tailleras ta vigne, et tu en recueilleras le produit.

4 Mais la septième année sera un sabbat, un solennel repos pour la terre, un sab­bat en l`honneur de Yahweh : tu n`ense­menceras point ton champ et tu ne taille­ras point ta vigne.

5 Tu ne moissonneras pas ce qui poussera de soi-même, des grains tombés de ta dernière moisson, et tu ne recueilleras point les raisins de ta vigne non taillée : ce sera une année de repos pour la terre.

6 Ce que produira la terre pendant son sabbat vous servira de nourriture, à toi, à ton serviteur et à ta servante, à ton mercenaire et à l`étran­ger qui demeurent avec toi ;

7 à ton bétail aussi et aux animaux qui sont dans tan pays, tout son produit servira de nour­riture.

8 Tu compteras sept sabbats d`années, sept fois sept ans; la durée de ces sept sabbats d`années te fera une période de quarante-neuf ans.

9 Le dixième jour du septième mais, tu feras retentir le son éclatant de la trompette ; le jour des Ex­piations, vous ferez passer la trompette dans tout votre pays.

10 Et vous sanctifie­rez la cinquantième année, et vous publie­rez la liberté dans le pays pour tous ses habitants. Ce sera pour vous un jubilé, et chacun de vous retournera dans sa pro­priété et chacun de vous retournera dans sa famille.

11 La cinquantième année sera pour vous un jubilé; vous ne sèmerez point, vous ne moissonnerez point ce que la terre produira d`elle-même, et vous ne vendangerez point la vigne non tail­lée.

12 Car c`est un jubilé; il sera sacré pour vous. Vous mangerez le produit tiré de vos champs.

13 Dans cette année de jubilé, chacun de vous retournera dans sa propriété.

14 Si vous faites une vente à votre prochain, ou si vous achetez de votre prochain, qu`aucun de vous ne porte préjudice à son frère.

15 Tu achèteras à ton prochain d`après le nombre des années écoulées depuis le dernier jubilé, et il te vendra d`après le nombre des années de récolte.

16 Plus il restera d`années, plus tu élèveras le prix, et moins il y aura d`années, plus tu abaisseras leprix; car c`est le nombre des récoltes qu`il te vend.

17 Qu`aucun de vous ne porte préjudice à son frère; crains ton Dieu, car jesuis Yahweh, votre Dieu.

18 Vous mettrez mes lois en pratique, vous observerez mes ordonnances et les mettrez en pratique, et vous habiterez en sécurité dans le pays.

19 La terre donnera ses fruits, vous ntangerez à satiété et vous y habiterez en sécurité.

20 Si vous dites : Que mangerons-nous la septième année, puisque nous ne sèmerons point et ne re­cueillerons point nos produits?

21 Je vous enverrai ma bénédiction la sixième année, et elle produira des fruits pour trois ans.

22 Vous sèmerez la huitième année, et vous mangerez de l`ancienne récolte; jusqu`à la neuvième année, jusqu`à ce que vienne sa récolte, vous mangerez l`ancienne.

23 Les terres ne se vendront point à perpétuité, car le pays est à moi, et vous êtes chez moi comme des étrangers et des gens en séjour.

24 Dans tout le pays que vous posséderez, vous accorderez un droit de rachat pour les terres.

25 Si ton frère est devenu pauvre et vend une portion de sa pro­priété, son représentant, son parent le plus proche viendra et rachètera ce qu`a vendu son frère.

26 Si un homme n`a personne qui le représente, et que lui­ même se procure de quoi faire le ra­chat,

27 il comptera les années écoulées depuis la vente, rendra le surplus à l`acquéreur, et retournera dans sa propriété.

28 S`il ne trouve pas de quoi lui faire cette restitution, le bien vendu restera entre les mains de l`acquéreur jusqu`à l`an née du jubilé; au jubilé, il sera libéré, et le vendeur rentrera dans sa propriété.

29 Si un homme vend une maison d`ha­bitation dans rue ville entourée de tours, il aura le droit de rachat jusqu`au terme de l`année de la vente; son droit de ra­chat durera une année pleine.

30 Que si la maison qui est située dans une ville mu­rée n`est pas rachetée avant l`expiration d`une année complète, elle appartiendra à perpétuité à l`acquéreur et à ses des­cendants; elle ne sortira pas de leur pos­session au jubilé.

31 Mais les maisons des villages non entourés de murs seront considérées comme allant avec le fonds de terre; on pourra les racheter, et elles seront libérées au jubilé.

32 Quant aux villes des Léviteses aux mai­sons des villes qu`ils posséderont, les Lé­vites auront un droit perpétuel de rachat.

33 Si quelqu`un achète des Lévites une mai­son, la maison vendue dans la ville qui leur a été donnée sera libérée au jubilé, car les maisons des villes des Lévites sont leur propriété au milieu des enfants d`Israël.

34 Les champs de la banlieue des villes des Lévites ne seront point vendus, car c`est leur possession à perpétuité.

35 Si ton frère devient pauvre et que sa main s`affaiblisse près de toi, tu le sou­tiendras, fut-il étranger ou hôte, afin qu`il vive auprès de toi.

36 Ne tire de lui ni intérêt ni profit, mais crains ton Dieu et que ton frère vive avec toi.

37 Tu ne lui prête­ras point ton argent à intérêt, et tu ne lui donneras point de tes vivres pour en tirer profit.

38 Je suis Yahweh, ton Dieu, qui vous ai fait sortir du pays d`Egypte, pour vous donner le pays de Chanaan, pour être votre Dieu.

39 Si ton frère devient pauvre près de toi et qu`il se vende à toi, tu n`exigeras pas de lui le travail d`un

40 Il sera chez toi comme un mercenaire, comme tin hôte ; il te servira jusqu`à l`année du ju­bilé.

41 Il sortira alors de chez toi, lui et ses enfants avec lui, et il retournera dans sa famille, et rentrera dans la propriété de ses pères.

42 Car ils sont mes serviteurs, que j`ai fait sortir du pays d`Egypte : ils ne seront point vendus comme on vend des esclaves.

43 Tu ne domineras point sur lui avec dureté, mais tu craindras ton Dieu.

44 Tes esclaves et tes servantes qui t`appartiendront, tu les prendras des na­tions qui t`entourent; c`est d`elles que vous achèterez serviteurs et servantes.

45 Vous pourrez aussi en acheter parmi les enfants des étrangers qui séjournent chez vous, et parmi leurs familles qui vivent avec vous, qu`ils auront engendrés dans votre pays ; et ils seront votre propriété.

46 Vous les laisserez en héritage à vos enfants après vous, pour les posséder comme une propriété ; ils seront perpétuellement vos esclaves. Mais à l`égard de vos frères, les enfants d`Israël, nul d`entre vous ne do­minera sur son frère avec dureté.

47 Si un étranger ou un hôte s`est enrichi près de toi, et que ton frère, devenu pauvre prés de lui, se soit vendu à l`étran­ger, à l`hôte qui est près de toi ou au rejeton d`une famille étrangère,

48 il y aura pour lui, après qu`il se sera vendu, le droit de rachat ; un de ses frères pourra le racheter;

49 ou son oncle, ou le fils de son oncle pourra le racheter; ou l`un de ses proches parents pourra le racheter; ou bien, s`il acquiert des richesses, il se rachètera lui-même.

50 Il comptera, avec celui qui l`a acheté, depuis l`année où il s`est vendu à lui jusqu`à l`année du jubilé, et le prix de vente se comptera d`après le nombre des années, en évaluant les journées de son travail comme celles d`un mercenaire.

51 S`il y a encore beaucoup d`années, il paiera son rachat à raison du nombre de ces années, en tenant compte du prix auquel il avait été acheté;

52 s`il reste peu d`années jusqu`à celle du jubilé, il en fera le compte, et il paiera son rachat à raison de ces années.

53 Il sera chez lui comme un mercenaire de l`année, et son maître ne le traitera point avec dureté sous tes

54 S`il n`est racheté d`aucune de ces manières, il sortira libre l`année du jubilé, lui et ses enfants avec lui.

55 Car c`est de moi que les enfants d`Israël sont serviteurs; ils sont mes serviteurs, que j`ai fait sortir du pays d`Egypte. Je suis Yahweh, votre Dieu. "