Bem

14 NUN. Préserve ta langue du mal, et tes lèvres des paroles trompeuses;


33 Ne vous laissez pas séduire : " les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mœurs. "


22 Le fruit de lEsprit, au contraire, cest la charité, la joie, la paix, la patience, la mansuétude, la bonté, la fidélité,

23 la douceur, la tempérance. Contre de pareils fruits, il ny a pas de loi.


13 Ah ! si je ne croyais pas voir la bonté de Yahweh, dans la terre des vivants.


10 Ainsi donc, pendant que nous en avons le temps, faisons le bien envers tous, et surtout envers les frères dans la foi.


32 Soyez bons les uns envers les autres, miséricordieux, vous pardonnant mutuellement, comme Dieu vous a pardonné dans le Christ.


9 pareillement les femmes, (que je veux) en tenue décente, se parant avec pudeur et discrétion non pas de torsades, ni dor, ni de perles, ni de vêtements coûteux, mais dœuvres bonnes,

10 - ce qui convient à des femmes qui font profession de piété.


6 ZAÏN. Souviens-toi de ta miséricorde, Yahweh, et de ta bonté car elles sont éternelles.

7 HETH. Ne te souviens pas des péchés de ma jeunesse ni de mes transgressions; souviens-toi de moi selon ta miséricorde, à cause de ta bonté, ô Yahweh,


16 Ainsi parle Jéhovah; Tenez-vous sur les routes; Regardez et informez-vous des sentiers dautrefois, Quelle est la voie du salut, et suivez-la, Et vous trouverez du repos pour vos âmes. Mais ils ont répondu: "Nous ny marcherons pas!"


15 Et on nallume pas une lampe pour la mettre sous le boisseau, mais sur le chandelier, et elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison.

16 Quainsi votre lumière brille devant les hommes, afin que, voyant vos bonnes œuvres, ils glorifient votre Père qui est dans les cieux.


5 A cause de cela même, apportez de votre côté tous vos soins pour unir à votre foi la vertu, à la vertu le discernement,

6 au discernement la tempérance, à la tempérance la patience, à la patience la piété,

7 à la piété lamour fraternel, à lamour fraternel la charité.


23 Tout est permis, mais tout nest pas expédient; tout est permis, mais tout nédifie pas.


13 Et qui pourra vous faire du mai, si vous êtes appliqués à faire le bien?


22 Ce qui recommande un homme, cest sa bonté, et mieux vaut un pauvre quun menteur.


36 Soyez miséricordieux, comme votre Père est miséricordieux.


14 Jésus-Christ, qui sest donné lui-même pour nous, afin de nous racheter de toute iniquité et de se faire, en nous purifiant, un peuple qui lui appartienne, et qui soit zélé pour les bonnes oeuvres.


9 Alors tu comprendras la justice, léquité, la droiture et tous les sentiers du bien.


21 Ne te laisse pas vaincre par le mal, mais triomphe du mal par le bien.


9 Que votre charité soit sans hypocrisie. Ayez le mal en horreur; attachez-vous fortement au bien.


29 Quil ne sorte de votre bouche aucune parole mauvaise; mais quelque bon discours propre à édifier, selon le besoin, afin quil fasse du bien à ceux qui lentendent.


3 Mets ta confiance en Yahweh, et fais le bien ; habite le pays, et jouis de sa fidélité.


7 Yahweh est bon ; il est un refuge au jour de la détresse, et il connaît ceux qui se confient en lui.


17 Yahweh est juste dans toutes ses voies, et miséricordieux dans toutes ses oeuvres.


8 Il est puissant pour vous combler de toutes sortes de grâces, afin que, ayant toujours en toutes choses de quoi satisfaire à tous vos besoins, il vous en reste encore abondamment pour toute espèce de bonnes œuvres,