Pular para o conteúdo
Publicidade

Mateus 10

使

1 使2 使

西

10:2 弟弟——原文直译"兄弟"。

西

3

4 10:4 激进派——或译作"奋锐党"。西

5 使" 6 7 8 使使使 9 10 10:10 衣服——或译作"衬袍"。

11 " 12 13 14 15

16 " 17 18 19 20

21 " 22 23 24 25 西

26 " 27 28 29 10:29 小钱——原文为"阿撒利"。1阿撒利=约1/16日工资的罗马铜币。10:29 允许——辅助词语。 30 31

32 " 33 34 35

使

36 10:36 敌人——或译作"反对者"。

10:35-36 《弥迦书》7:6

37 " 38 39

40 " 41 42 "

Veja também