1 耶 和 華 的 話 臨 到 我 說 、
2 人 子 阿 、 你 要 面 向 亞 捫 人 說 豫 言 、 攻 擊 他 們 .
3 說 、 你 們 當 聽 主 耶 和 華 的 話 . 主 耶 和 華 如 此 說 、 我 的 聖 所 被 褻 瀆 、 以 色 列 地 變 荒 涼 、 猶 大 家 被 擄 掠 . 那 時 、 你 便 因 這 些 事 說 、 阿 哈 .
4 所 以 我 必 將 你 的 地 交 給 東 方 人 為 業 . 他 們 必 在 你 的 地 上 安 營 居 住 、 喫 你 的 果 子 、 喝 你 的 奶 。
5 我 必 使 拉 巴 為 駱 駝 場 、 使 亞 捫 人 的 地 為 羊 群 躺 臥 之 處 . 你 們 就 知 道 我 是 耶 和 華 。
6 主 耶 和 華 如 此 說 、 因 你 拍 手 頓 足 、 以 滿 心 的 恨 惡 、 向 以 色 列 地 歡 喜 .
7 所 以 我 伸 手 攻 擊 你 、 將 你 交 給 列 國 作 為 擄 物 、 我 必 從 萬 民 中 剪 除 你 、 使 你 從 萬 國 中 敗 亡 、 我 必 除 滅 你 . 你 就 知 道 我 是 耶 和 華 。
8 主 耶 和 華 如 此 說 、 因 摩 押 和 西 珥 人 說 、 看 哪 、 猶 大 家 與 列 國 無 異 .
9 所 以 我 要 破 開 摩 押 邊 界 上 的 城 邑 、 就 是 摩 押 人 看 為 本 國 之 榮 耀 的 伯 耶 西 末 、 巴 力 免 、 基 列 亭 、
10 好 使 東 方 人 來 攻 擊 亞 捫 人 . 我 必 將 亞 捫 人 之 地 交 給 他 們 為 業 、 使 亞 捫 人 在 列 國 中 不 再 被 記 念 。
11 我 必 向 摩 押 施 行 審 判 . 他 們 就 知 道 我 是 耶 和 華 。
12 主 耶 和 華 如 此 說 、 因 為 以 東 報 仇 雪 恨 、 攻 擊 猶 大 家 、 向 他 們 報 仇 、 大 大 有 罪 .
13 所 以 主 耶 和 華 如 此 說 、 我 必 伸 手 攻 擊 以 東 、 剪 除 人 與 牲 畜 、 使 以 東 從 提 幔 起 、 人 必 倒 在 刀 下 、 地 要 變 為 荒 涼 、 直 到 底 但 。
14 我 必 藉 我 民 以 色 列 的 手 報 復 以 東 . 以 色 列 民 必 照 我 的 怒 氣 、 按 我 的 忿 怒 在 以 東 施 報 . 以 東 人 就 知 道 是 我 施 報 . 這 是 主 耶 和 華 說 的 。
15 主 耶 和 華 如 此 說 、 因 非 利 士 人 向 猶 大 人 報 仇 、 就 是 以 恨 惡 的 心 報 仇 雪 恨 、 永 懷 仇 恨 、 要 毀 滅 他 們 .
16 所 以 主 耶 和 華 如 此 說 、 我 必 伸 手 攻 擊 非 利 士 人 、 剪 除 基 利 提 人 、 滅 絕 沿 海 剩 下 的 居 民 。
17 我 向 他 們 大 施 報 應 、 發 怒 斥 責 他 們 . 我 報 復 他 們 的 時 候 、 他 們 就 知 道 我 是 耶 和 華 。
1 E la parola dellEterno mi fu rivolta in questi termini:
2 "Figliuol duomo, volgi la tua faccia verso i figliuoli dAmmon, e profetizza contro di loro; e di ai figliuoli dAmmon:
3 Ascoltate la parola del Signore, dellEterno: Così parla il Signore, lEterno: Poiché tu hai detto: Ah! Ah! quando il mio santuario è stato profanato, quando il suolo dIsraele è stato desolato, e quando la casa di Giuda è andata in cattività,
4 ecco, io ti do in possesso de figliuoli dOriente, ed essi porranno in te i loro accampamenti, e stabiliranno in mezzo a te le loro dimore; e saranno essi che mangeranno i tuoi frutti, essi che berranno il tuo latte.
5 Io farò di Rabba un pascolo per i cammelli, e del paese de figliuoli dAmmon, un ovile per le pecore; voi conoscerete che io sono lEterno.
6 Poiché così parla il Signore, lEterno: Poiché tu hai applaudito, e battuto de piedi, e ti sei rallegrato con tutto lo sprezzo che nutrivi dellanima per la terra dIsraele,
7 ecco, io stendo la mia mano contro di te, ti do in pascolo alle nazioni, ti stermino di fra i popoli, ti fo sparire dal novero dei paesi, ti distruggo, e tu conoscerai che io sono lEterno.
8 Così parla il Signore, lEterno: Poiché Moab e Seir dicono: Ecco, la casa di Giuda è come tutte le altre nazioni,
9 ecco, io aprirò il fianco di Moab dal lato delle città, dal lato delle città che stanno alle sue frontiere e sono lo splendore del paese, Beth-Ieschimoth, Baal-meon e Kiriathaim;
10 aprirò il fianco di Moab ai figliuoli dellOriente, nello stesso modo che aprirò loro il fianco de figliuoli dAmmon; e darò questi paesi in loro possesso, affinché i figliuoli dAmmon non sian più mentovati fra le nazioni;
11 ed eserciterò i miei giudizi su Moab, ed essi conosceranno che io sono lEterno.
12 Così parla il Signore, lEterno: Poiché quelli dEdom si sono crudelmente vendicati della casa di iuda e si sono resi gravemente colpevoli vendicandosi dessa,
13 così parla il Signore, lEterno: Io stenderò la mia mano contro Edom, sterminerò uomini e bestie, ne farò un deserto fino da Theman, e fino a Dedan cadranno per la spada.
14 E rimetterò la mia vendetta sopra Edom nelle mani del mio popolo dIsraele; esso tratterà Edom secondo la mia ira e secondo il mio furore; ed essi conosceranno la mia vendetta, dice il Signore, lEterno.
15 Così parla il Signore, lEterno: Poiché i Filistei si sono abbandonati alla vendetta e si sono crudelmente vendicati, collo sprezzo che nutrivano nellanima, dandosi alla distruzione per odio antico,
16 così parla il Signore, lEterno: Ecco, io stenderò la mia mano contro i Filistei, sterminerò i Kerethei, e distruggerò il rimanente della costa del mare;
17 ed esercitò su loro grandi vendette, e li riprenderò con furore; ed essi conosceranno che io sono lEterno, quando avrò fatto loro sentire la mia vendetta".