1 亞 撒 的 兒 子 約 沙 法 接 續 他 作 王 、 奮 勇 自 強 、 防 備 以 色 列 人 .

2 安 置 軍 兵 在 猶 大 一 切 堅 固 城 裡 、 又 安 置 防 兵 在 猶 大 地 、 和 他 父 亞 撒 所 得 以 法 蓮 的 城 邑 中 。

3 耶 和 華 與 約 沙 法 同 在 、 因 為 他 行 他 祖 大 衛 初 行 的 道 、 不 尋 求 巴 力 、

4 只 尋 求 他 父 親 的   神 遵 行 他 的 誡 命 、 不 效 法 以 色 列 人 的 行 為 。

5 所 以 耶 和 華 堅 定 他 的 國 、 猶 大 眾 人 給 他 進 貢 . 約 沙 法 大 有 尊 榮 貲 財 。

6 他 高 興 遵 行 耶 和 華 的 道 . 並 且 從 猶 大 除 掉 一 切 邱 壇 、 和 木 偶 。

7 他 作 王 第 三 年 就 差 遣 臣 子 便 亥 伊 勒 、 俄 巴 底 、 撒 迦 利 雅 、 拿 坦 業 、 米 該 亞 、 往 猶 大 各 城 去 教 訓 百 姓 。

8 同 著 他 們 有 利 未 人 、 示 瑪 雅 、 尼 探 雅 、 西 巴 第 雅 、 亞 撒 黑 、 示 米 拉 末 、 約 拿 單 、 亞 多 尼 雅 、 多 比 雅 、 駝 巴 多 尼 雅 . 又 有 祭 司 以 利 沙 瑪 、 約 蘭 、 同 著 他 們 。

9 他 們 帶 著 耶 和 華 的 律 法 書 、 走 遍 猶 大 各 城 教 訓 百 姓 。

10 耶 和 華 使 猶 大 四 圍 的 列 國 、 都 甚 恐 懼 、 不 敢 與 約 沙 法 爭 戰 。

11 有 些 非 利 士 人 與 約 沙 法 送 禮 物 、 納 貢 銀 . 亞 拉 伯 人 也 送 他 公 綿 羊 七 千 七 百 隻 、 公 山 羊 七 千 七 百 隻 。

12 約 沙 法 日 漸 強 大 . 在 猶 大 建 造 營 寨 、 和 積 貨 城 。

13 他 在 猶 大 城 邑 中 有 許 多 工 程 . 又 在 耶 路 撒 冷 有 戰 士 、 就 是 大 能 的 勇 士 。

14 他 們 的 數 目 、 按 著 宗 族 記 在 下 面 . 猶 大 族 的 千 夫 長 押 拿 為 首 、 率 領 大 能 的 勇 士 三 十 萬 .

15 其 次 是 千 夫 長 約 哈 難 、 率 領 大 能 的 勇 士 二 十 八 萬 .

16 其 次 是 細 基 利 的 兒 子 亞 瑪 斯 雅 . 他 為 耶 和 華 犧 牲 自 己 、 率 領 大 能 的 勇 士 二 十 萬 .

17 便 雅 憫 族 、 是 大 能 的 勇 士 以 利 雅 大 、 率 領 拿 弓 箭 和 盾 牌 的 二 十 萬 .

18 其 次 是 約 薩 拔 、 率 領 豫 備 打 仗 的 十 八 萬 。

19 這 都 是 伺 候 王 的 。 還 有 王 在 猶 大 全 地 堅 固 城 所 安 置 的 不 在 其 內 。

1 아사의 아들 여호사밧이 대신하여 왕이 되어 스스로 강하게 하여 이스라엘을 방비하되

2 유다 모든 견고한 성읍에 군대를 주둔하고 또 유다 땅과 그 아비아사의 취한바 에브라임 성읍들에 영문을 두었더라

3 여호와께서 여호사밧과 함께 하셨으니 이는 저가 그 조상 다윗의 처음 길로 행하여 바알들에게 구하지 아니하고

4 오직 그 부친의 하나님께 구하며 그 계명을 행하고 이스라엘의 행위를 좇지 아니하였음이라

5 그러므로 여호와께서 나라를 그 손에서 견고하게 하시매 유다 무리가 여호사밧에게 예물을 드렸으므로 저가 부귀와 영광이 극하였더라

6 저가 전심으로 여호와의 도를 행하여 산당과 아세라 목상들도 유다에서 제하였더라

7 저가 위에 있은지 삼년에 그 방백 벤하일과, 오바댜와, 스가랴와, 느다넬과, 미가야를 보내어 유다 여러 성읍에 가서 가르치게 하고

8 또 저희와 함께 레위 사람 스마야와, 느다냐와, 스바댜와, 아사헬과, 스미라못과, 여호나단과, 아도니야와, 도비야와, 도바도니야 등 레위 사람을 보내고 또 저희와 함께 제사장 엘리사마와 여호람을 보내었더니

9 저희가 여호와의 율법책을 가지고 유다에서 가르치되 그 모든 성읍으로 순행하며 인민을 가르쳤더라

10 여호와께서 유다 사면 열국에 두려움을 주사 여호사밧과 싸우지 못하게 하시매

11 블레셋 중에서는 여호사밧에게 예물을 드리며 은으로 공을 바쳤고 아라비아 사람도 짐승떼 곧 수양 칠천 칠백과 수염소 칠천 칠백을 드렸더라

12 여호사밧이 점점 강대하여 유다에 견고한 채와 국고성을 건축하고

13 유다 각 성에 역사를 많이 하고 또 예루살렘에 크게 용맹한 군사를 두었으니

14 군사의 수효가 그 족속대로 이러하니라 유다에 속한 천부장 중에는 아드나가 으뜸이 되어 큰 용사 삼십만을 거느렸고

15 그 다음은 장관 여호하난이니 이십 팔만을 거느렸고

16 그 다음은 시그리의 아들 아마시야니 저는 자기를 여호와께 즐거이 드린 자라 큰 용사 이십만을 거느렸고

17 베냐민에 속한 자 중에 큰 용사 엘리아다는 활과 방패를 잡은 자 이십만을 거느렸고

18 그 다음은 여호사밧이라 싸움을 예비한 자 십 팔만을 거느렸으니

19 이는 다 왕을 섬기는 자요 이 외에 또 온 유다 견고한 성에 왕이 군사를 두었더라