1 詭 詐 的 天 平 、 為 耶 和 華 所 憎 惡 . 公 平 的 法 碼 、 為 他 所 喜 悅 。
2 驕 傲 來 、 羞 恥 也 來 . 謙 遜 人 卻 有 智 慧 。
3 正 直 人 的 純 正 、 必 引 導 自 己 . 奸 詐 人 的 乖 僻 、 必 毀 滅 自 己 。
4 發 怒 的 日 子 、 貲 財 無 益 . 惟 有 公 義 能 救 人 脫 離 死 亡 。
5 完 全 人 的 義 、 必 指 引 他 的 路 . 但 惡 人 必 因 自 己 的 惡 跌 倒 。
6 正 直 人 的 義 、 必 拯 救 自 己 . 奸 詐 人 必 陷 在 自 己 的 罪 孽 中 。
7 惡 人 一 死 、 他 的 指 望 必 滅 絕 . 罪 人 的 盼 望 、 也 必 滅 沒 。
8 義 人 得 脫 離 患 難 、 有 惡 人 來 代 替 他 。
9 不 虔 敬 的 人 用 口 敗 壞 鄰 舍 . 義 人 卻 因 知 識 得 救 。
10 義 人 享 福 、 合 城 喜 樂 . 惡 人 滅 亡 、 人 都 歡 呼 。
11 城 因 正 直 人 祝 福 便 高 舉 . 卻 因 邪 惡 人 的 口 就 傾 覆 。
12 藐 視 鄰 舍 的 、 毫 無 智 慧 . 明 哲 人 卻 靜 默 不 言 。
13 往 來 傳 舌 的 、 洩 漏 密 事 . 心 中 誠 實 的 、 遮 隱 事 情 。
14 無 智 謀 、 民 就 敗 落 . 謀 士 多 、 人 便 安 居 。
15 為 外 人 作 保 的 、 必 受 虧 損 . 恨 惡 擊 掌 的 、 卻 得 安 穩 。
16 恩 德 的 婦 女 得 尊 榮 . 強 暴 的 男 子 得 貲 財 。
17 仁 慈 的 人 、 善 待 自 己 . 殘 忍 的 人 、 擾 害 己 身 。
18 惡 人 經 營 、 得 虛 浮 的 工 價 . 撒 義 種 的 、 得 實 在 的 果 效 。
19 恆 心 為 義 的 、 必 得 生 命 . 追 求 邪 惡 的 、 必 致 死 亡 。
20 心 中 乖 僻 的 、 為 耶 和 華 所 憎 惡 . 行 事 完 全 的 、 為 他 所 喜 悅 。
21 惡 人 雖 然 連 手 、 必 不 免 受 罰 . 義 人 的 後 裔 必 得 拯 救 。
22 婦 女 美 貌 而 無 見 識 、 如 同 金 環 帶 在 豬 鼻 上 。
23 義 人 的 心 願 、 盡 得 好 處 . 惡 人 的 指 望 、 致 干 忿 怒 。
24 有 施 散 的 、 卻 更 增 添 . 有 吝 惜 過 度 的 、 反 致 窮 乏 。
25 好 施 捨 的 、 必 得 豐 裕 . 滋 潤 人 的 、 必 得 滋 潤 。
26 屯 糧 不 賣 的 、 民 必 咒 詛 他 . 情 願 出 賣 的 、 人 必 為 他 祝 福 。
27 懇 切 求 善 的 、 就 求 得 恩 惠 . 惟 獨 求 惡 的 、 惡 必 臨 到 他 身 。
28 倚 仗 自 己 財 物 的 、 必 跌 倒 . 義 人 必 發 旺 如 青 葉 。
29 擾 害 己 家 的 、 必 承 受 清 風 . 愚 昧 人 必 作 慧 心 人 的 僕 人 。
30 義 人 所 結 的 果 子 、 就 是 生 命 樹 . 有 智 慧 的 必 能 得 人 。
31 看 哪 、 義 人 在 世 尚 且 受 報 、 何 況 惡 人 和 罪 人 呢 。
1 Balances of deceit [are] an abomination to Jehovah, And a perfect weight [is] His delight.
2 Pride hath come, and shame cometh, And with the lowly [is] wisdom.
3 The integrity of the upright leadeth them, And the perverseness of the treacherous destroyeth them.
4 Wealth profiteth not in a day of wrath, And righteousness delivereth from death.
5 The righteousness of the perfect maketh right his way, And by his wickedness doth the wicked fall.
6 The righteousness of the upright delivereth them, And in mischief the treacherous are captured.
7 In the death of a wicked man, hope perisheth, And the expectation of the iniquitous hath been lost.
8 The righteous from distress is drawn out, And the wicked goeth in instead of him.
9 With the mouth a hypocrite corrupteth his friend, And by knowledge the righteous are drawn out.
10 In the good of the righteous a city exulteth, And in the destruction of the wicked [is] singing.
11 By the blessing of the upright is a city exalted, And by the mouth of the wicked thrown down.
12 Whoso is despising his neighbour lacketh heart, And a man of understanding keepeth silence.
13 A busybody is revealing secret counsel, And the faithful of spirit is covering the matter.
14 Without counsels do a people fall, And deliverance [is] in a multitude of counsellors.
15 Evil [one] suffereth when he hath been surety [for] a stranger, And whoso is hating suretyship is confident.
16 A gracious woman retaineth honour, And terrible [men] retain riches.
17 A kind man is rewarding his own soul, And the fierce is troubling his own flesh.
18 The wicked is getting a lying wage, And whoso is sowing righteousness -- a true reward.
19 Rightly [is] righteousness for life, And whoso is pursuing evil -- for his own death.
20 An abomination to Jehovah [are] the perverse of heart, And the perfect of the way [are] His delight.
21 Hand to hand, the wicked is not acquitted, And the seed of the righteous hath escaped.
22 A ring of gold in the nose of a sow -- A fair woman and stubborn of behaviour.
23 The desire of the righteous [is] only good, The hope of the wicked [is] transgression.
24 There is who is scattering, and yet is increased, And who is keeping back from uprightness, only to want.
25 A liberal soul is made fat, And whoso is watering, he also is watered.
26 Whoso is withholding corn, the people execrate him, And a blessing [is] for the head of him who is selling.
27 Whoso is earnestly seeking good Seeketh a pleasing thing, And whoso is seeking evil -- it meeteth him.
28 Whoso is confident in his wealth he falleth, And as a leaf, the righteous flourish.
29 Whoso is troubling his own house inheriteth wind, And a servant [is] the fool to the wise of heart.
30 The fruit of the righteous [is] a tree of life, And whoso is taking souls [is] wise.
31 Lo, the righteous in the earth is recompensed, Surely also the wicked and the sinner!