1 所 罗 门 的 歌 , 是 歌 中 的 雅 歌 。 ( 新 娘 )
2 愿 他 用 口 与 我 亲 嘴 ; 因 你 的 爱 情 比 酒 更 美 。
3 你 的 膏 油 馨 香 ; 你 的 名 如 同 倒 出 来 的 香 膏 , 所 以 众 童 女 都 爱 你 。
4 愿 你 吸 引 我 , 我 们 就 快 跑 跟 随 你 。 王 带 我 进 了 内 室 , 我 们 必 因 你 欢 喜 快 乐 。 我 们 要 称 赞 你 的 爱 情 , 胜 似 称 赞 美 酒 。 他 们 爱 你 是 理 所 当 然 的 。
5 耶 路 撒 冷 的 众 女 子 啊 , 我 虽 然 黑 , 却 是 秀 美 , 如 同 基 达 的 帐 棚 , 好 象 所 罗 门 的 幔 子 。
6 不 要 因 日 头 把 我 晒 黑 了 就 轻 看 我 。 我 同 母 的 弟 兄 向 我 发 怒 , 他 们 使 我 看 守 葡 萄 园 ; 我 自 己 的 葡 萄 园 却 没 冇 看 守 。
7 我 心 所 爱 的 啊 , 求 你 告 诉 我 , 你 在 何 处 牧 羊 ? 晌 午 在 何 处 使 羊 歇 卧 ? 我 何 必 在 你 同 伴 的 羊 群 旁 边 好 象 蒙 着 脸 的 人 呢 ? ( 新 郎 )
8 你 这 女 子 中 极 美 丽 的 , 你 若 不 知 道 , 只 管 跟 随 羊 群 的 脚 踪 去 , 把 你 的 山 羊 羔 牧 放 在 牧 人 帐 棚 的 旁 边 。
9 我 的 佳 偶 , 我 将 你 比 法 老 车 上 套 的 骏 马 。
10 你 的 两 腮 因 髮 辫 而 秀 美 ; 你 的 颈 项 因 珠 串 而 华 丽 。
11 我 们 要 为 你 编 上 金 辫 , 镶 上 银 钉 。 ( 新 娘 )
12 王 正 坐 席 的 时 候 , 我 的 哪 哒 香 膏 发 出 香 味 。
13 我 以 我 的 良 人 为 一 袋 没 葯 , 常 在 我 怀 中 。
14 我 以 我 的 良 人 为 一 棵 凤 仙 花 , 在 隐 基 底 葡 萄 园 中 。 ( 新 郎 )
15 我 的 佳 偶 , 你 甚 美 丽 ! 你 甚 美 丽 ! 你 的 眼 好 象 鸽 子 眼 。 ( 新 娘 )
16 我 的 良 人 哪 , 你 甚 美 丽 可 爱 ! 我 们 以 青 草 为 床 榻 ,
17 以 香 柏 树 为 房 屋 的 栋 梁 , 以 松 树 为 椽 子 。
1 所罗门的歌, 是歌中之歌。
2 愿他用口中的热吻与我亲嘴, 因为你的热爱比酒更美。
3 你的膏油香气芬芳; 你的名字如同倒出来的膏油; 所以众童女都爱你。
4 愿你吸引我, 我们必快跑跟随你。王领我进入他的内室。王啊! 我们要因你欢喜快乐; 我们要提说你的爱, 胜过提说美酒; 她们爱你是合理的。
5 耶路撒冷的众女子啊! 我虽然黑, 却是秀美, 如同基达的帐棚, 好像所罗门的幔幕。
6 你们不要因为我黑, 就盯着我, 因为太阳把我晒黑了。我母亲的儿子生我的气; 他们叫我看守家里的葡萄园, 我自己私人的葡萄园, 我却没有看守。
7 我心所爱的啊! 求你告诉我, 你在哪里放羊?中午你在哪里使羊群躺卧休息。我为什么在你众同伴的羊群旁边, 好像蒙着脸的女人呢?
8 你这女子中最美丽的啊! 你若不知道, 可以出去, 跟随羊群的脚踪, 在牧人的帐棚边, 牧放你的山羊羔。
9 我的佳偶啊! 我把你比作套在法老车上的骏马。
10 你的两腮因耳环显得秀丽; 你的颈项因珠链显得华美。
11 我们要为你制金耳环, 用银珠点缀。
12 王正坐席的时候, 我的哪达香膏散发芬芳的香味,
13 我以我的良人为一袋没药, 挂在我的胸怀之中。
14 我以我的良人为一束凤仙花, 开放在隐.基底的葡萄园里。
15 我的佳偶啊! 你很美丽; 你很美丽。你的眼好像鸽子的眼睛。
16 我的良人, 你很英俊, 你很可爱。我们的床榻是青绿的树木;
17 我们房屋的栋梁是香柏树, 房屋的椽子是松树。