Publicidade

Hebreus 5

1 每一个大祭司都是从人间选出来, 奉派替人办理与 神有关的事, 为的是要献上礼物和赎罪的祭物。 2 他能够温和地对待那些无知和迷误的人, 因为他自己也被软弱所困。 3 因此, 他怎样为人民的罪献祭, 也应该怎样为自己的罪献祭。 4 没有人可以自己取得这大祭司的尊荣, 只有像亚伦一样, 蒙 神选召的才可以。 5 照样, 基督也没有自己争取作大祭司的尊荣, 而是曾经对他说: "你是我的儿子, 我今日生了你"的 神荣耀了他; 6 就像他在另一处说: "你是照着麦基洗德的体系, 永远作祭司的。" 7 基督在世的时候, 曾经流泪大声祷告恳求那位能救他脱离死亡的 神; 因着他的敬虔, 就蒙了应允。 8 他虽然是儿子, 还是因着所受的苦难学会了顺从。 9 他既然顺从到底, 就成了所有顺从他的人得到永远救恩的根源; 10 而且蒙 神照着麦基洗德的体系, 称他为大祭司。 11 论到这些事, 我们有很多话要说, 可是很难解释; 因为你们已经迟钝了, 听不进去。 12 到这个时候, 你们应该已经作老师了; 可是你们还需要有人再把 神道理的初步教导你们。你们成了只能吃奶而不能吃干粮的人! 13 凡是吃奶的, 还是个婴孩, 对公义的道理没有经历; 14 只有长大成人的, 才能吃干粮, 他们的官能因为操练纯熟, 就能分辨是非了。

1 En effet, tout souverain sacrificateur pris du milieu des hommes est établi pour les hommes dans le service de Dieu, afin de présenter des offrandes et des sacrifices pour les péchés.2 Il peut être indulgent pour les ignorants et les égarés, puisque la faiblesse est aussi son partage.3 Et c'est à cause de cette faiblesse qu'il doit offrir des sacrifices pour ses propres péchés, comme pour ceux du peuple.4 Nul ne s'attribue cette dignité, s'il n'est appelé de Dieu, comme le fut Aaron.5 Et Christ ne s'est pas non plus attribué la gloire de devenir souverain sacrificateur, mais il la tient de celui qui lui a dit: Tu es mon Fils, Je t'ai engendré aujourd'hui!6 Comme il dit encore ailleurs: Tu es sacrificateur pour toujours, Selon l'ordre de Melchisédek.7 C'est lui qui, dans les jours de sa chair, ayant présenté avec de grands cris et avec larmes des prières et des supplications à celui qui pouvait le sauver de la mort, et ayant été exaucé à cause de sa piété,8 a appris, bien qu'il fût Fils, l'obéissance par les choses qu'il a souffertes,9 et qui, après avoir été élevé à la perfection, est devenu pour tous ceux qui lui obéissent l'auteur d'un salut éternel,10 Dieu l'ayant déclaré souverain sacrificateur selon l'ordre de Melchisédek.11 Nous avons beaucoup à dire là-dessus, et des choses difficiles à expliquer, parce que vous êtes devenus lents à comprendre.12 Vous, en effet, qui depuis longtemps devriez être des maîtres, vous avez encore besoin qu'on vous enseigne les premiers rudiments des oracles de Dieu, vous en êtes venus à avoir besoin de lait et non d'une nourriture solide.13 Or, quiconque en est au lait n'a pas l'expérience de la parole de justice; car il est un enfant.14 Mais la nourriture solide est pour les hommes faits, pour ceux dont le jugement est exercé par l'usage à discerner ce qui est bien et ce qui est mal.

Publicidade

Veja também

Publicidade
Hebreus
Ver todos os capítulos de Hebreus