Publicidade

Filemom 1

1 为基督耶稣被囚禁的保罗, 和提摩太弟兄, 写信给我们所爱的, 又一同作工的腓利门, 2 和亚腓亚姊妹, 并我们的战友亚基布, 以及在你家里的教会。 3 愿恩惠平安从我们的父 神和主耶稣基督临到你们。 4 我听见你对主耶稣和众圣徒有爱心和信心, 我每逢祷告提到你的时候, 就常常感谢我的 神。 6 愿你与众人分享你的信心的时候, 会产生功效, 使我们可以知道在我们中间的一切善事, 都是为基督作的。 7 弟兄啊, 众圣徒的心既然从你得到舒畅, 我也因你的爱心, 得到更大的喜乐和安慰。 8 我在基督里虽然可以放胆吩咐你作应作的事, 9 然而像我这上了年纪的保罗, 现在又是为基督耶稣被囚禁的, 宁愿凭着爱心请求你, 10 就是为我在囚禁时所生的儿子欧尼西慕求你; 11 他从前对你没有什么好处, 但现在对你我都有好处。 12 我现在打发他亲自回到你那里去; 他是我所心爱的。 13 我本来想把他留在我这里, 使他在我为福音被囚禁时, 可以替你服事我。 14 但还没有得到你的同意, 我就不愿意这样作, 好叫你的善行不是出于勉强, 而是出于甘心。 15 也许他暂时离开你, 正是为了使你永远得着他, 16 不再是奴仆, 而是高过奴仆, 是亲爱的弟兄。对我固然是这样, 对你来说, 不论按肉身或在主内的关系, 更是这样。 17 所以, 你要是把我看作同伴, 就接纳他好像接纳我一样。 18 如果他使你受了损失, 或欠你什么, 都记在我的帐上。 19 "我必偿还", 这是我保罗亲手写的。用不着我说, 甚至你的生命, 你也是欠我的。 20 所以弟兄啊! 让我在主里得到你的帮助, 使我的心在基督里得着畅快。 21 我深信你会听从, 也知道你所作的必超过我所说的, 因此才写信给你。 22 同时, 还请你为我预备住的地方, 因为我盼望借着你们的祷告, 可以获得释放到你们那里去。 23 为基督耶稣的缘故和我一同坐监的以巴弗, 24 以及我的同工马可、亚里达古、底马、路加都问候你。 25 愿主耶稣基督的恩惠常与你们同在。("与你们同在"原文作"与你们的心灵同在"; 好些抄本在这书末有"阿们"一词。)

1 Minä Paavali, joka olen Kristuksen Jeesuksen tähden vankina, ja veli Timoteus tervehdimme rakasta ystäväämme ja työtoveriamme Filemonia2 sekä sisartamme Apfiaa, taistelutoveriamme Arkipposta ja sinun talossasi kokoontuvaa seurakuntaa.3 Jumalan, meidän Isämme, ja Herran Jeesuksen Kristuksen armo ja rauha teille.4 Minä kiitän Jumalaani aina, kun muistan sinua rukouksissani.5 Olenhan kuullut sinun uskostasi Herraan Jeesukseen ja rakkaudestasi häntä ja kaikkia pyhiä kohtaan.6 Rukoilen, että yhteinen uskomme auttaisi sinua käsittämään kaiken sen hyvän, minkä Kristus on meille antanut.7 Sinun rakkautesi, veljeni, on ilahduttanut ja rohkaissut minua suuresti, sillä sinä olet virkistänyt pyhien mielet.8 Vaikka minulla on Kristuksen antama valta määrätä, mitä sinun tulee tehdä,9 niin minä rakkauden nimessä mieluummin vain vetoan sinuun tällaisena kuin olen. Minä Paavali, jo vanha mies, nyt lisäksi Kristuksen Jeesuksen tähden vankina,10 vetoan sinuun poikani Onesimoksen puolesta, jonka isäksi olen vankina ollessani tullut.11 Ennen hän oli sinulle hyödytön, nyt hänestä on hyötyä sekä sinulle että minulle.12 Lähetän hänet takaisin luoksesi -- hänet, oman sydämeni.13 Pitäisin hänet kyllä mielelläni täällä, niin että hän palvelisi minua sinun puolestasi, kun olen evankeliumin vuoksi vankina.14 En kuitenkaan halua tehdä mitään ilman sinun suostumustasi, jotta et tekisi sitä hyvää, minkä teet, pakosta vaan vapaaehtoisesti.15 Ehkä hän sen vuoksi joutuikin sinusta hetkeksi eroon, että saisit pitää hänet luonasi ikuisesti,16 ei enää orjana vaan orjaa arvokkaampana, rakkaana veljenä. Kovin rakas hän on minulle -- kuinka paljon rakkaampi sinulle, sekä ihmisenä että Herran omana!17 Jos siis pidät minua kumppaninasi, ota hänet vastaan niin kuin minut.18 Jos hän on aiheuttanut sinulle vahinkoa tai on sinulle jotakin velkaa, pane se minun laskuuni.19 Minä Paavali kirjoitan tämän omakätisesti: minä maksan sen. Voisin tosin sanoa, että sinä puolestasi olet minulle velkaa oman itsesikin.20 Niin, veljeni, kunpa tekisit minulle tämän palveluksen Herramme takia. Ilahduta minun mieltäni Kristuksen tähden!21 Kirjoitan tämän luottaen siihen, että täytät pyyntöni, ja tiedän, että teet enemmänkin kuin pyydän.22 Järjestä samalla minulle majapaikka, sillä toivon, että rukoustenne tähden saatte minut luoksenne.23 Sinulle lähettävät tervehdyksensä Epafras, joka hänkin on Kristuksen Jeesuksen tähden vankina,24 sekä työtoverini Markus, Aristarkos, Demas ja Luukas.25 Herran Jeesuksen Kristuksen armo olkoon teidän henkenne kanssa.

Veja também

Publicidade
Filemom
Ver todos os capítulos de Filemom
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green