1 我这作长老的, 写信给蒙拣选的夫人和她的儿女。你们是我在真理中所爱的; 不单是我, 凡认识真理的,

2 也因为真理的缘故爱你们。这真理在我们里面, 也必与我们同在, 直到永远。

3 愿恩惠、怜悯、平安, 从父 神和他儿子耶稣基督在真理和爱中与我们同在。

4 我看见你的儿女中, 有人照着我们从父领受的命令在真理中行事, 我就非常欣慰。

5 夫人哪, 我现在请求你, 我们要彼此相爱。我写给你的, 不是一条新命令, 而是我们从起初就有的。

6 我们要照着他的命令行事, 这就是爱。你们从起初所听见的那命令, 就是要你们凭着爱心行事。

7 有许多欺骗人的已经在世上出现, 他们否认耶稣基督是成了肉身来的; 这就是那骗人的和敌基督的。

8 你们要小心, 不要拆毁我们已经完成的工作, 却要得着美满的赏赐。

9 凡越过基督的教训又不持守的, 就没有 神; 持守这教训的, 就有父和子了。

10 如果有人到你们那里, 不传这教训, 你们就不要接待他到家里, 也不要问候他;

11 因为问候他的, 就在他的恶事上有分了。

12 我还有许多话要写给你们, 可是我不想借用纸墨, 只是盼望到你们那里当面谈谈, 好让我们的喜乐充足。

13 你那蒙拣选的姊妹的儿女都问候你。

1 ο πρεσβυτερος εκλεκτη κυρια και τοις τεκνοις αυτης ους εγω αγαπω εν αληθεια και ουκ εγω μονος αλλα και παντες οι εγνωκοτες την αληθειαν

2 δια την αληθειαν την μενουσαν εν ημιν και μεθ ημων εσται εις τον αιωνα

3 εσται μεθ {VAR1: ημων } {VAR2: υμων } χαρις ελεος ειρηνη παρα θεου πατρος και παρα κυριου ιησου χριστου του υιου του πατρος εν αληθεια και αγαπη

4 εχαρην λιαν οτι ευρηκα εκ των τεκνων σου περιπατουντας εν αληθεια καθως εντολην ελαβομεν παρα του πατρος

5 και νυν ερωτω σε κυρια ουχ ως εντολην {VAR1: γραφω } {VAR2: γραφων } σοι καινην αλλα ην ειχομεν απ αρχης ινα αγαπωμεν αλληλους

6 και αυτη εστιν η αγαπη ινα περιπατωμεν κατα τας εντολας αυτου αυτη εστιν η εντολη καθως ηκουσατε απ αρχης ινα εν αυτη περιπατητε

7 οτι πολλοι πλανοι εισηλθον εις τον κοσμον οι μη ομολογουντες ιησουν χριστον ερχομενον εν σαρκι ουτος εστιν ο πλανος και ο αντιχριστος

8 βλεπετε εαυτους ινα μη απολεσωμεν α ειργασαμεθα αλλα μισθον πληρη απολαβωμεν

9 πας ο παραβαινων και μη μενων εν τη διδαχη του χριστου θεον ουκ εχει ο μενων εν τη διδαχη του χριστου ουτος και τον πατερα και τον υιον εχει

10 ει τις ερχεται προς υμας και ταυτην την διδαχην ου φερει μη λαμβανετε αυτον εις οικιαν και χαιρειν αυτω μη λεγετε

11 ο γαρ λεγων αυτω χαιρειν κοινωνει τοις εργοις αυτου τοις πονηροις

12 πολλα εχων υμιν γραφειν ουκ ηβουληθην δια χαρτου και μελανος αλλα ελπιζω ελθειν προς υμας και στομα προς στομα λαλησαι ινα η χαρα ημων η πεπληρωμενη

13 ασπαζεται σε τα τεκνα της αδελφης σου της εκλεκτης αμην