1 Starší Gáiovi milému, kteréhož já miluji v pravdě.2 Nejmilejší, žádámť obzvláštně, abys se dobře měl a zdráv byl, tak jako duše tvá dobře se má.3 Zradovalť jsem se zajisté velice, když přišli bratří a svědectví vydávali o tvé upřímnosti, vypravujíce, kterak ty v upřímnosti chodíš.4 Nemámť větší radosti, nežli abych slyšel, že synové moji chodí v upřímnosti.5 Nejmilejší, věrně děláš, cožkoli činíš bratřím a hostem,6 Kteřížto svědectví vydali o lásce tvé před církví. Kteréžto vyprovodíš-li, tak jakž sluší na Boha, dobře učiníš.7 Neboť jsou pro jméno jeho vyšli, a nic nevzali od pohanů.8 Mámeť tedy my takové přijímati, abychom byli pomocníci pravdy.9 Psal jsem sboru vašemu, ale Diotrefes, kterýž stojí o prvotnost mezi nimi, nepřijímá nás.10 Protož přijdu-liť tam, připomenuť skutky jeho, kteréž činí, mluvě proti nám zlé řeči. A nemaje dosti na tom, i sám bratří nepřijímá, i těm, kteříž by přijímati chtěli, nedopouští, a ze sboru je vylučuje.11 Nejmilejší, nenásledujž zlého, ale dobrého. Kdož dobře činí, z Boha jest; ale kdož zle činí, nevidí Boha.12 Demetriovi svědectví vydáno jest ode všech, i od samé pravdy; ano i my svědectví o něm vydáváme, a víte, že svědectví naše pravé jest.13 Mnohoť jsem měl psáti, ale nechci psáti černidlem a pérem.14 Nebo mám naději, že tě tudíž uzřím, a ústy k ústům mluviti budeme. [ (III John 1:15) Pokoj budiž tobě. Pozdravují tě přátelé. Pozdraviž i ty dobrých přátel ze jména. ]
1 O presbítero ao amado Gaio, a quem eu amo em verdade.2 Amado, peço a Deus que prosperes em tudo e tenhas saúde, assim como tua alma prospera.3 Pois folgo muito, quando os irmãos vêm dar testemunho da tua verdade, como tu andas em verdade.4 Não tenho maior alegria do que saber que meus filhos andam na verdade.5 Amado, tu procedes fielmente em tudo o que fazes aos irmãos, e estes até estranhos,6 os quais dão testemunho do teu amor diante da igreja, aos quais farás bem se ajudares na sua viagem de um modo digno de Deus;7 pois por amor do Nome é que eles saíram, nada aceitando dos gentios.8 Devemos, pois, acolher tais homens, a fim de que nos tornemos cooperadores com eles na obra da verdade.9 Escrevi algumas palavras à igreja; mas Diótrefes que gosta da primazia entre eles, não nos recebe.10 Por isso quando eu aí for, fá-lo-ei lembrar as obras que faz, falando palavras malignas contra nós; e não satisfeito com isto, ele mesmo não recebe os irmãos, e àqueles que os querem receber, ele proíbe de o fazerem, e ainda os exclui da igreja.11 Amado, não imites o mal, mas o bem. Aquele que faz o bem, é de Deus; aquele que faz o mal, nunca viu a Deus.12 De Demétrio todos, e a própria verdade, dão testemunho; nós também damos testemunho, e sabes que o nosso testemunho é verdadeiro.13 Tinha eu muitas coisas que te escrever, porém não o quero fazer com tinta e pena;14 mas espero ver-te brevemente, então falaremos face a face.15 Paz seja contigo. Os amigos te saúdam. Saúda aos amigos nominalmente.