14 Cursed be the day wherein I was born; let not the day wherein my mother bore me be blessed!
15 Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad!
16 And let that man be as the cities which Jehovah overthrew, and repented not; and let him hear a cry in the morning, and a shouting at noonday,
17 because he slew me not from the womb. Or would that my mother had been my grave, and her womb always great {with me}!
18 Wherefore came I forth from the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumed in shame?
14 Blestemată să fie ziua cînd m'am născut! Ziua în care m'a născut mama, să nu fie binecuvîntată!
15 Blestemat să fie omul care a adus vestea aceasta tatălui meu: ,,Ţi s'a născut un copil de parte bărbătească, şi l -a umplut de bucurie cu ea!
16 Omul acela să ajungă ca cetăţile, pe cari le -a nimicit Domnul fără milă! Să audă gemete dimineaţa, şi strigăte de război la amiază!
17 De ce n'am fost omorît în pîntecele mamei, ca să-mi fi fost ea mormîntul meu! De ce n'a rămas ea vecinic însărcinată cu mine?
18 Pentruce am ieşit din pîntecele mamei ca să văd numai suferinţă şi durere, şi să-mi isprăvesc zilele în ruşine?