1 Peter, apostle of Jesus Christ, to the sojourners of the dispersion of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, 2 elect according to the foreknowledge of God the Father, by sanctification of the Spirit, unto the obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied.
3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who, according to his great mercy, has begotten us again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from among the dead, 4 to an incorruptible and undefiled and unfading inheritance, reserved in the heavens for you, 5 who are kept guarded by the power of God through faith for salvation ready to be revealed in the last time.
6 Wherein ye exult, for a little while at present, if needed, put to grief by various trials, 7 that the proving of your faith, much more precious than of gold which perishes, though it be proved by fire, be found to praise and glory and honour in the revelation of Jesus Christ: 8 whom, having not seen, ye love; on whom though not now looking, but believing, ye exult with joy unspeakable and filled with the glory, 9 receiving the end of your faith, the salvation of your souls.
10 Concerning which salvation prophets, who have prophesied of the grace towards you, sought out and searched out; 11 searching what, or what manner of time, the Spirit of Christ which was in them pointed out, testifying before of the sufferings which belonged to Christ, and the glories after these. 12 To whom it was revealed, that not to themselves but to you they ministered those things, which have now been announced to you by those who have declared to you the glad tidings by theHoly Spirit, sent from heaven, which angels desire to look into.
13 Wherefore, having girded up the loins of your mind, be sober and hope with perfect stedfastness in the grace which will be brought to you at the revelation of Jesus Christ; 14 as children of obedience, not conformed to your former lusts in your ignorance; 15 but as he who has called you is holy, be ye also holy in all your conversation; 16 because it is written, Be ye holy, for I am holy. 17 And if ye invoke as Father him who, without regard of persons, judges according to the work of each, pass your time of sojourn in fear, 18 knowing that ye have been redeemed, not by corruptible things, as silver or gold, from your vain conversation handed down from your fathers, 19 but by precious blood, as of a lamb without blemish and without spot, the blood of Christ, 20 foreknown indeed before the foundation of the world, but who has been manifested at the end of times for your sakes, 21 who by him do believe on God, who has raised him from among the dead and given him glory, that your faith and hope should be in God. 22 Having purified your souls by obedience to the truth to unfeigned brotherly love, love one another out of a pure heart fervently; 23 being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the living and abiding word of God.
24 Because all flesh is as grass, and all its glory as the flower of grass. The grass has withered and its flower has fallen; 25 but the word of the Lord abides for eternity. But this is the word which in the glad tidings is preached to you.
1 Van: Petrus, apostel van Jezus Christus.
Aan: de vreemdelingen in de diaspora in Pontus, Galatië, Kappadocië, Asia en Bitynië. 2 Jullie zijn uitverkoren overeenkomstig de voorkennis van God de Vader, en heilig gemaakt door de Geest, om gehoorzaam te zijn aan Jezus Christus en te worden gezuiverd door zijn bloed.
Ik wens jullie een overvloed aan genade en vrede toe.
3 Ik prijs de God en Vader van onze Heer Jezus Christus. In zijn grote mededogen deed Hij ons opnieuw geboren worden, zodat we dankzij Jezus Christus' verrijzenis uit de dood levende hoop hebben: 4 wij verwachten een erfenis die niet kan vergaan, bederven of verwelken en die in de hemel voor jullie wordt bewaard. 5 Het is Gods kracht die jullie nu door middel van je geloof beschermt, totdat de redding komt. En die is al gereed om aan het einde van de tijd te worden geopenbaard. 6 Verheug je daar uitbundig over, zelfs als jullie nu nog door allerlei beproevingen worden bedroefd. 7 Dan zal de zuiverheid van jullie geloof lof, glorie en eer opleveren wanneer Jezus Christus verschijnt. Dat geloof is trouwens veel waardevoller dan vergankelijk goud dat met vuur op zijn zuiverheid wordt getest. 8 Jullie houden van Hem, zonder Hem te hebben gezien. En zonder Hem nu te zien, geloven jullie in Hem en zijn jullie vol onbeschrijflijke, hemelse vreugde, 9 omdat jullie het eindresultaat van jullie geloof ontvangen: de redding van je ziel. 10 Wat die redding betreft: hiernaar hebben de profeten, die profeteerden over de genade die voor jullie bestemd was, gezocht en gespeurd. 11 Zij wilden weten naar welke tijd en omstandigheden de Geest van Christus die in hen leefde, verwees toen Hij Christus' lijden en de daaropvolgende hemelse pracht voorspelde. 12 Hun werd duidelijk gemaakt dat zij met die boodschap, waarin zelfs de engelen graag meer inzicht willen hebben, niet zichzelf maar jullie dienden. Maar nu is die boodschap aan jullie verkondigd, en zij die jullie het evangelie hebben gebracht, deden dat onder leiding van de Heilige Geest die vanuit de hemel is gezonden.
13 Zorg dus dat je innerlijk voorbereid bent: wees alert en vestig je hoop volledig op de genade die je zal worden geschonken bij de terugkomst van Jezus Christus. 14 Geef niet toe aan je vroegere begerigheid, van toen je nog onwetend was, maar wees, als gehoorzame kinderen, 15 heilig in alles wat jullie doen, net zoals Hij die jullie geroepen heeft heilig is. 16 Er staat immers in de Schriften: "Wees heilig, want Ik ben heilig". 17 En als je Degene die alle mensen onpartijdig op grond van hun gedrag beoordeelt, als Vader aanspreekt, leid dan je leven als vreemdeling op aarde vol ontzag voor Hem. 18 Doe dat in het besef dat je niet met vergankelijke dingen als zilver of goud bent vrijgekocht uit de zinloze manier van leven die door je voorouders was overgeleverd, 19 maar met het kostbare bloed van Christus – Hij stierf als een smetteloos lam zonder gebrek. 20 Dat was reeds beslist voordat de wereld werd geschapen, maar is pas nu, aan het einde van de tijd, geopenbaard omwille van jullie 21 die dankzij Hem in God geloven. En jullie geloof en verwachting zijn op God gevestigd, omdat Hij Christus uit de dood heeft doen verrijzen en Hem grote eer heeft geschonken.
22 Nu jullie, door je gehoorzaamheid aan de waarheid, jullie ziel hebben gereinigd en oprecht om elkaar geven, moeten jullie elkaar liefdevol behandelen, met een zuiver hart en vol ijver. 23 Jullie zijn immers opnieuw geboren. Niet uit sterfelijke ouders, maar uit een onvergankelijke oorsprong, namelijk het levende en blijvende woord van God. 24 Immers, "alle mensen zijn als gras, en al hun luister als een veldbloem. Het gras verdort en de bloem valt af, 25 maar het woord van de Heer houdt voor eeuwig stand." En dat woord is het evangelie dat aan jullie is verkondigd.