Pular para o conteúdo
Publicidade

Ezequiel 15

RV

1 And the word of Jehovah came unto me, saying, 2 Son of man, what is the wood of the vine more than any wood, the vine-branch, which is among the trees of the forest? 3 Shall wood be taken thereof to do any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon? 4 Behold, it is given to the fire for fuel: the fire consumeth both the ends of it, and the midst of it is burned; is it fit for any work? 5 Behold, when it was whole, it was used for no work; how much less when the fire hath consumed it, and it is burned, should it yet be used for any work? 6 Therefore thus saith the Lord Jehovah: As the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem. 7 And I will set my face against them: they shall go forth from one fire, and another fire shall devour them; and ye shall know that I am Jehovah when I set my face against them. 8 And I will make the land a desolation, because they have wrought unfaithfulness, saith the Lord Jehovah.

1 Símil del palo inútil.

2 Jerusalem, esposa de Dios,

1 Y FUÉ á palabra de Jehová, diciendo:

2 Hijo del hombre, ¿qué es el palo de la vid más que todo palo? ¿qué es el sarmiento entre los maderos del bosque?

3 ¿Tomarán de él madera para hacer alguna obra? ¿tomarán de él una estaca para colgar de ella algún vaso?

4 He aquí, que es puesto en el fuego para ser consumido; sus dos cabos consumió el fuego, y la parte del medio se quemó; ¿aprovechará para obra alguna?

5 He aquí que cuando estaba entero no era para obra alguna: ¿cuánto menos después que el fuego lo hubiere consumido, y fuere quemado? ¿será más para alguna obra?

6 Por tanto, así ha dicho el Señor Jehová: 15.6 Sal. 80.8. cp. 17.6 y 19.10-14Como el palo de la vid entre los maderos del bosque, el cual al fuego para que lo consuma, así haré á los moradores de Jerusalem.

7 Y 15.7 cp. 14.8.pondré mi rostro contra ellos; de fuego salieron, y fuego los consumirá; 15.7 cp. 6.7.y sabréis que yo soy Jehová, cuando pusiere mi rostro contra ellos.

8 Y tornaré la tierra en asolamiento, por cuanto cometieron prevaricación, dice el Señor Jehová.

Veja também