1 It is universally reported {that there is} fornication among you, and such fornication as {is} not even among the nations, so that one should have his father's wife.2 And *ye* are puffed up, and ye have not rather mourned, in order that he that has done this deed might be taken away out of the midst of you.3 For *I*, {as} absent in body but present in spirit, have already judged as present,4 {to deliver,} in the name of our Lord Jesus Christ (ye and my spirit being gathered together, with the power of our Lord Jesus Christ), him that has so wrought this:5 to deliver him, {I say,} {being} such, to Satan for destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.6 Your boasting {is} not good. Do ye not know that a little leaven leavens the whole lump?7 Purge out the old leaven, that ye may be a new lump, according as ye are unleavened. For also our passover, Christ, has been sacrificed;8 so that let us celebrate the feast, not with old leaven, nor with leaven of malice and wickedness, but with unleavened {bread} of sincerity and truth.9 I have written to you in the epistle not to mix with fornicators;10 not altogether with the fornicators of this world, or with the avaricious and rapacious, or idolaters, since {then} ye should go out of the world.11 But now I have written to you, if any one called brother be fornicator, or avaricious, or idolater, or abusive, or a drunkard, or rapacious, not to mix with {him}; with such a one not even to eat.12 For what have *I* {to do} with judging those outside also? *ye*, do not ye judge them that are within?13 But those without God judges. Remove the wicked person from amongst yourselves.
1 Есть верный слух, что у вас [появилось] блудодеяние, и притом такое блудодеяние, какого не слышно даже у язычников, что некто [вместо] [жены] имеет жену отца своего.2 И вы возгордились, вместо того, чтобы лучше плакать, дабы изъят был из среды вас сделавший такое дело.3 А я, отсутствуя телом, но присутствуя [у вас] духом, уже решил, как бы находясь у вас: сделавшего такое дело,4 в собрании вашем во имя Господа нашего Иисуса Христа, обще с моим духом, силою Господа нашего Иисуса Христа,5 предать сатане во измождение плоти, чтобы дух был спасен в день Господа нашего Иисуса Христа.6 Нечем вам хвалиться. Разве не знаете, что малая закваска квасит все тесто?7 Итак очистите старую закваску, чтобы быть вам новым тестом, так как вы бесквасны, ибо Пасха наша, Христос, заклан за нас.8 Посему станем праздновать не со старою закваскою, не с закваскою порока и лукавства, но с опресноками чистоты и истины.9 Я писал вам в послании – не сообщаться с блудниками;10 впрочем не вообще с блудниками мира сего, или лихоимцами, или хищниками, или идолослужителями, ибо иначе надлежало бы вам выйти из мира [сего].11 Но я писал вам не сообщаться с тем, кто, называясь братом, остается блудником, или лихоимцем, или идолослужителем, или злоречивым, или пьяницею, или хищником; с таким даже и не есть вместе.12 Ибо что мне судить и внешних? Не внутренних ли вы судите?13 Внешних же судит Бог. Итак, извергните развращенного из среды вас.