1 Så bli da du, min sønn, sterk ved nåden i Kristus Jesus,

2 og det som du har hørt av mig i mange vidners nærvær, overgi det til trofaste mennesker som er duelige til også å lære andre!

3 Lid ondt med mig som en god Kristi Jesu stridsmann!

4 Ingen som gjør krigstjeneste, blander sig inn i livets sysler, forat han kan tekkes sin hærfører.

5 Men om nogen også strider i veddekamp, får han dog ikke kransen hvis han ikke strider på den rette måte.

6 Den bonde som arbeider, bør først nyte fruktene.

7 Forstå det jeg sier! for Herren skal gi dig forstand på alt.

8 Kom Jesus Kristus i hu, som er opstanden fra de døde, av Davids ætt, efter mitt evangelium,

9 for hvis skyld jeg lider ondt like til dette å være bundet som en ugjerningsmann; men Guds ord er ikke bundet.

10 Derfor tåler jeg alt for de utvalgtes skyld, forat også de skal vinne frelsen i Kristus Jesus med evig herlighet.

11 Det er et troverdig ord; for er vi død med ham, skal vi og leve med ham;

12 holder vi ut, skal vi og herske med ham; fornekter vi, skal han og fornekte oss;

13 er vi troløse, så er han trofast; for han kan ikke fornekte sig selv.

14 Minn om dette, idet du vidner for Herrens åsyn at de ikke skal ligge i ordkrig, til ingen nytte, men til undergang for dem som hører på.

15 Legg vinn på å fremstille dig for Gud som en som holder prøve, som en arbeider som ikke har noget å skamme sig over, idet du rettelig lærer sannhetens ord.

16 Men hold dig fra det vanhellige tomme snakk! for de går alltid videre i ugudelighet,

17 og deres ord vil ete om sig som dødt kjøtt. Blandt disse er Hymeneus og Filetus,

18 som har faret vill fra sannheten, idet de sier at opstandelsen allerede har vært, og de nedbryter troen hos somme.

19 Men Guds faste grunnvoll står og har dette segl: Herren kjenner sine, og: Hver den som nevner Herrens navn, skal avstå fra urettferdighet!

20 Men i et stort hus er det ikke bare kar av gull og sølv, men også kar av tre og ler, og nogen til ære, andre til vanære.

21 Holder da nogen sig ren fra disse, da vil han være et kar til ære, helliget, nyttig for husbonden, rede til all god gjerning.

22 Men fly ungdommens lyster, og jag efter rettferdighet, tro, kjærlighet, fred med dem som påkaller Herren av et rent hjerte!

23 Og vis fra dig de dårlige og uforstandige stridsspørsmål, for du vet at de føder strid!

24 Men en Herrens tjener må ikke stride, han må være mild imot alle, duelig til å lære andre, i stand til å tåle ondt,

25 så han med saktmodighet viser dem til rette som sier imot, om Gud dog engang vilde gi dem omvendelse, så de kunde kjenne sannheten

26 og våkne igjen av sitt rus i djevelens snare, han som de er fanget av, så de må gjøre hans vilje.

1 Thou, therefore, my child, be strong in the grace that [is] in Christ Jesus,

2 and the things that thou didst hear from me through many witnesses, these things be committing to stedfast men, who shall be sufficient also others to teach;

3 thou, therefore, suffer evil as a good soldier of Jesus Christ;

4 no one serving as a soldier did entangle himself with the affairs of life, that him who did enlist him he may please;

5 and if also any one may strive, he is not crowned, except he may strive lawfully;

6 the labouring husbandman it behoveth first of the fruits to partake;

7 be considering what things I say, for the Lord give to thee understanding in all things.

8 Remember Jesus Christ, raised out of the dead, of the seed of David, according to my good news,

9 in which I suffer evil -- unto bonds, as an evil-doer, but the word of God hath not been bound;

10 because of this all things do I endure, because of the choice ones, that they also salvation may obtain that [is] in Christ Jesus, with glory age-during.

11 Stedfast [is] the word: For if we died together -- we also shall live together;

12 if we do endure together -- we shall also reign together; if we deny [him], he also shall deny us;

13 if we are not stedfast, he remaineth stedfast; to deny himself he is not able.

14 These things remind [them] of, testifying fully before the Lord -- not to strive about words to nothing profitable, but to the subversion of those hearing;

15 be diligent to present thyself approved to God -- a workman irreproachable, rightly dividing the word of the truth;

16 and the profane vain talkings stand aloof from, for to more impiety they will advance,

17 and their word as a gangrene will have pasture, of whom is Hymenaeus and Philetus,

18 who concerning the truth did swerve, saying the rising again to have already been, and do overthrow the faith of some;

19 sure, nevertheless, hath the foundation of God stood, having this seal, `The Lord hath known those who are His,` and `Let him depart from unrighteousness -- every one who is naming the name of Christ.`

20 And in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth, and some to honour, and some to dishonour:

21 if, then, any one may cleanse himself from these, he shall be a vessel to honour, sanctified and profitable to the master -- to every good work having been prepared,

22 and the youthful lusts flee thou, and pursue righteousness, faith, love, peace, with those calling upon the Lord out of a pure heart;

23 and the foolish and uninstructed questions be avoiding, having known that they beget strife,

24 and a servant of the Lord it behoveth not to strive, but to be gentle unto all, apt to teach, patient under evil,

25 in meekness instructing those opposing -- if perhaps God may give to them repentance to an acknowledging of the truth,

26 and they may awake out of the devil`s snare, having been caught by him at his will.