1 Und Bezaleel und Oholiab und alle Männer, die weisen Herzens waren, in welche Jahwe Weisheit und Verstand gelegt hatte, damit sie alles Werk der Arbeit des Heiligtums zu machen wüßten, taten nach allem, was Jahwe geboten hatte.
2 Und Mose rief Bezaleel und Oholiab und jeden Mann, der weisen Herzens war, in dessen Herz Gott Weisheit gelegt hatte, jeden, den sein Herz trieb, ans Werk zu gehen, um es zu machen.
3 Und sie nahmen von Mose das ganze Hebopfer, das die Kinder Israel gebracht hatten zum Werke der Arbeit des Heiligtums, um es zu machen; und diese brachten ihm noch O. fortwährend freiwillige Gaben, Morgen für Morgen.
4 Und es kamen alle weisen Männer, die alles Werk des Heiligtums machten, ein jeder von seinem Werke, das sie machten,
5 und sprachen zu Mose und sagten: Das Volk bringt viel, mehr als genug für die Arbeit des Werkes, das Jahwe zu machen geboten hat.
6 Da gebot Mose, und man ließ einen Ruf durchs Lager ergehen also: Weder Mann noch Weib soll ferner ein Werk machen für das Hebopfer des Heiligtums! Und so wurde dem Volke das Bringen gewehrt. O. hörte das Volk auf zu bringen
7 Und des Verfertigten W. des Werkes war genug für das ganze Werk, um es zu machen; und es war übrig.
8 Und alle, die weisen Herzens waren unter den Arbeitern des Werkes, machten die Wohnung aus zehn Teppichen; von gezwirntem Byssus und blauem und rotem Purpur und Karmesin, mit Cherubim in Kunstweberarbeit machte er dh. Bazaleel. S. [Kap. 37,1] sie.
9 Die Länge eines Teppichs war achtundzwanzig Ellen, und vier Ellen die Breite eines Teppichs: ein Maß für alle Teppiche.
10 Und er fügte fünf Teppiche zusammen, einen an den anderen, und er fügte wieder fünf Teppiche zusammen, einen an den anderen.
11 Und er machte Schleifen von blauem Purpur an den Saum des einen Teppichs am Ende, bei der Zusammenfügung; also machte er es an dem Saume des äußersten Teppichs bei der anderen Zusammenfügung.
12 Fünfzig Schleifen machte er an den einen Teppich, und fünfzig Schleifen machte er an das Ende des Teppichs, der bei der anderen Zusammenfügung war, die Schleifen eine der anderen gegenüber.
13 Und er machte fünfzig Klammern von Gold und fügte die Teppiche zusammen, einen an den anderen, mit den Klammern, so daß die Wohnung ein Ganzes wurde.
14 Und er machte Teppiche von Ziegenhaar zum Zelte über die Wohnung; elf solcher Teppiche machte er.
15 Die Länge eines Teppichs war dreißig Ellen, und vier Ellen die Breite eines Teppichs: ein Maß für die elf Teppiche.
16 Und er fügte zusammen fünf Teppiche besonders und sechs Teppiche besonders.
17 Und er machte fünfzig Schleifen an den Saum des äußersten Teppichs bei der Zusammenfügung, und fünfzig Schleifen machte er an den Saum des Teppichs der anderen Zusammenfügung.
18 Und er machte fünfzig Klammern von Erz, um das Zelt zusammenzufügen, so daß es ein Ganzes wurde.
19 Und er machte für das Zelt eine Decke von rotgefärbten Widderfellen und eine Decke von Dachsfellen oben darüber.
20 Und er machte die Bretter zu der Wohnung von Akazienholz, aufrechtstehend:
21 zehn Ellen die Länge eines Brettes, und eine und eine halbe Elle die Breite eines Brettes;
22 zwei Zapfen an einem Brette, einer dem anderen gegenüber eingefügt: also machte er es an allen Brettern der Wohnung.
23 Und er machte die Bretter zu der Wohnung: zwanzig Bretter an der Seite gegen Mittag, südwärts;
24 und er machte vierzig Füße von Silber unter die zwanzig Bretter: zwei Füße unter ein Brett für seine zwei Zapfen, und wieder zwei Füße unter ein Brett für seine zwei Zapfen;
25 und an der anderen Seite der Wohnung, an der Nordseite, machte er zwanzig Bretter,
26 und ihre vierzig Füße von Silber: zwei Füße unter ein Brett, und wieder zwei Füße unter ein Brett;
27 und an der Hinterseite der Wohnung gegen Westen machte er sechs Bretter;
28 und zwei Bretter machte er für die Winkel der Wohnung an der Hinterseite;
29 und sie waren zweifach von unten auf und waren an O. bis zu ihrem Oberteil völlig aneinander in einem Ringe; also machte er es mit ihnen beiden an den beiden Winkeln.
30 Und es waren acht Bretter, und ihre Füße von Silber: sechzehn Füße, je zwei Füße unter einem Brette.
31 Und er machte Riegel von Akazienholz: fünf zu den Brettern der einen Seite der Wohnung,
32 und fünf Riegel zu den Brettern der anderen Seite der Wohnung, und fünf Riegel zu den Brettern der Wohnung an der Hinterseite gegen Westen;
33 und er machte den mittleren Riegel in der Mitte der Bretter durchlaufend von einem Ende zum anderen.
34 Und er überzog die Bretter mit Gold; und ihre Ringe, die Behälter für die Riegel, machte er von Gold, und überzog die Riegel mit Gold.
35 Und er machte den Vorhang von blauem und rotem Purpur und Karmesin und gezwirntem Byssus; in Kunstweberarbeit machte er ihn, mit Cherubim.
36 Und er machte zu demselben vier Säulen von Akazienholz und überzog sie mit Gold, ihre Haken von Gold, und er goß zu denselben vier Füße von Silber.
37 Und er machte für den Eingang des Zeltes einen Vorhang von blauem und rotem Purpur und Karmesin und gezwirntem Byssus, in Buntwirkerarbeit;
38 und seine fünf Säulen und ihre Haken; und er überzog ihre Köpfe und ihre Bindestäbe mit Gold; und ihre fünf Füße waren von Erz.
1 比撒列和亚何利亚伯, 以及心里有智慧的, 就是蒙耶和华赐与智慧与聪明, 使他们知道怎样制造供圣所使用的一切工程的人, 都照着耶和华吩咐的一切去作。
2 于是, 摩西把比撒列和亚何利亚伯, 以及心里有智慧的, 就是蒙耶和华赐他们心里有智慧的人, 凡是心里受感要前来作这工的人, 都召了来。
3 他们当着摩西面前, 接收了以色列人为供圣所使用的工程带来的一切礼物。他们天天早晨还把自愿奉献的礼物带到摩西那里来。
4 凡是作圣所一切工的智慧人, 各人都放下自己所作的工, 来了。
5 他们告诉摩西: "人民带来的太多, 超过耶和华吩咐所作工程使用的需要。"
6 于是摩西下令, 他们就在营中宣告, 说: "无论男女都不必再为圣所的工程奉献什么礼物。"这样, 人民才被拦阻, 不送什么礼物来。
7 因为所有的材料够作一切工程, 而且有余。
8 在作这工程的人中, 凡是心里有智慧的, 用十幅幔子作帐幕; 这些幔子是用捻的细麻、蓝色紫色朱红色线做的, 并且用设计的巧工绣上基路伯。
9 每一幅幔子长十二公尺, 每一幅幔子宽两公尺, 所有的幔子都是一样的尺寸。
10 他把五幅幔子一一相连; 也使另外五幅幔子一一相连。
11 在第一组相连的幔子末幅的边缘上, 他做蓝色的钮扣; 在另一组相连的幔子末幅的边缘上, 他也照样作。
12 在这一幅幔子上, 他做了五十个钮扣; 在第二幅相连的幔子的边缘上, 他也做了五十个钮扣, 这些钮扣都彼此相对。
13 又做了五十个金钩, 用钩子使幔子彼此相连。这样就成了一个帐幕。
14 他又用山羊毛做了幔子, 作为帐幕上的罩棚, 共做了十一幅幔子。
15 每一幅幔子长十三公尺, 宽两公尺, 十一幅幔子都是一样的尺寸。
16 他把五幅幔子相连在一起, 又把另外六幅幔子相连在一起。
17 在第一组相连的幔子末幅的边缘上, 做了五十个钮扣; 在第二组相连的幔子末幅的边缘上, 也做了五十个钮扣。
18 又做了五十个铜钩, 使罩棚相连, 可以成为一个。
19 用染红的公羊皮做了罩棚的盖, 又用海狗皮做盖, 放在罩棚的盖上面。
20 他替帐幕用皂荚木做了竖板。
21 每块板长四公尺, 宽六十六公分。
22 每块板有两个榫头, 彼此相连接; 帐幕一切木板, 他都这样做。
23 他为帐幕做板, 给南边, 就是向南的方向做了二十块板。
24 在这二十块板底下, 做了四十个银座; 这块板底下的两个银座用来连接板的两个榫头, 那块板底下的两个银座用来连接它的两个榫头。
25 他为帐幕的第二边, 就是北面, 也做了二十块板,
26 和四十个银座; 这一块板底下有两个银座, 那一块板底下也有两个银座。
27 帐幕的后面, 就是西面, 做了六块板。
28 他替帐幕后面两个角上做了两块板。
29 板的下截是双的, 直到上面的第一个环才接合完整; 他把两块板都这样做了, 形成两个角。
30 所以共有八块板, 十六个银座。每一块板底下都有两个银座。
31 他又用皂荚木做了横闩, 替帐幕这一边的板做了五个横闩,
32 替帐幕第二边的板也做了五个横闩, 替帐幕后面, 就是西面的板也做了五个横闩,
33 他又做了中间的横闩, 穿过板腰, 从这一端穿到那一端。
34 他用金子把板包裹, 也做了板上的金环, 用作穿横闩的地方, 并且也用金子把横闩包裹。
35 他用蓝色紫色朱红色线和捻的细麻做了一幅幔幕, 用巧设的图案手工绣上基路伯。
36 他替幔幕做了四根皂荚木柱子, 用金子包裹, 柱钉是金的, 又替柱子铸造四个银座。
37 又用蓝色紫色朱红色线和捻的细麻, 用绣花的手工做成帐幕的门帘;
38 又为门帘做了五根柱子和柱子上的钉子, 用金子把柱顶和横杆包裹。但那五个座是铜的。