1 An dem ersten Wochentage aber, ganz in der Frühe, kamen sie zu der Gruft und brachten die Spezereien, die sie bereitet hatten.2 Sie fanden aber den Stein von der Gruft weggewälzt;3 und als sie hineingingen, fanden sie den Leib des Herrn Jesus nicht.4 Und es geschah, als sie darüber in Verlegenheit waren, siehe, da standen zwei Männer in strahlenden Kleidern bei ihnen.5 Als sie aber von Furcht erfüllt wurden und das Angesicht zur Erde neigten, sprachen sie zu ihnen: Was suchet ihr den Lebendigen unter den Toten?6 Er ist nicht hier, sondern ist auferstanden. Gedenket daran, wie er zu euch geredet hat, als er noch in Galiläa war, indem er sagte:7 Der Sohn des Menschen muß in die Hände sündiger Menschen überliefert und gekreuzigt werden und am dritten Tage auferstehen.8 Und sie gedachten an seine Worte;9 und sie kehrten von der Gruft zurück und verkündigten dies alles den Elfen und den übrigen allen.10 Es waren aber die Maria Magdalene di. von Magdala und Johanna und Maria, des Jakobus Mutter, und die übrigen mit ihnen, welche dies zu den Aposteln sagten.11 Und ihre Reden schienen vor ihnen wie ein Märchen, und sie glaubten ihnen nicht.12 Petrus aber stand auf und lief zu der Gruft; und sich hineinbückend, sieht er die leinenen Tücher allein liegen, und er ging weg nach Hause und verwunderte sich über das, was geschehen war.13 Und siehe, zwei von ihnen gingen an selbigem Tage nach einem Dorfe, mit Namen Emmaus, sechzig Stadien etwa zweieinhalb Wegstunden von Jerusalem entfernt.14 Und sie unterhielten sich miteinander über alles dieses, was sich zugetragen hatte.15 Und es geschah, indem sie sich unterhielten und miteinander überlegten, O. verhandelten daß Jesus selbst nahte und mit ihnen ging;16 aber ihre Augen wurden gehalten, damit sie ihn nicht erkennten. O. so daß sie ihn nicht erkannten17 Er sprach aber zu ihnen: Was sind das für Reden, die ihr wandelnd miteinander wechselt, und seid niedergeschlagen?18 Einer aber, mit Namen Kleopas, antwortete und sprach zu ihm: Bist du der einzige, der in Jerusalem weilt O. sich als Fremdling aufhält und nicht weiß, W. Du allein weilst in Jerusalem und weißt nicht was in ihr geschehen ist in diesen Tagen?19 Und er sprach zu ihnen: Was denn? Sie aber sprachen zu ihm: Das von Jesus, dem Nazaräer, der ein Prophet war, mächtig im Werk und Wort vor Gott und dem ganzen Volke;20 und wie ihn die Hohenpriester und unsere Obersten überlieferten, um zum Tode verurteilt zu werden, und ihn kreuzigten.21 Wir aber hofften, daß er der sei, der Israel erlösen solle. Doch auch bei alledem ist es heute der dritte Tag, Und. üb.: bei alledem bringt er [Jesus] nun den dritten Tag zu seitdem dies geschehen ist.22 Aber auch etliche Weiber von uns haben uns außer uns gebracht, die am frühen Morgen bei der Gruft gewesen sind,23 und, als sie seinen Leib nicht fanden, kamen und sagten, daß sie auch ein Gesicht von Engeln gesehen hätten, welche sagen, daß er lebe.24 Und etliche von denen, die mit uns sind, gingen zu der Gruft und fanden es so, wie auch die Weiber gesagt hatten; ihn aber sahen sie nicht.25 Und er sprach zu ihnen: O ihr Unverständigen und trägen Herzens, zu glauben an alles, was die Propheten geredet haben!26 Mußte nicht der Christus dies leiden und in seine Herrlichkeit eingehen?27 Und von Moses und von allen Propheten anfangend, erklärte er ihnen in allen Schriften das, was ihn betraf.28 Und sie nahten dem Dorfe, wohin sie gingen; und er stellte sich, als wolle er weitergehen.29 Und sie nötigten ihn und sagten: Bleibe bei uns, denn es ist gegen Abend, und der Tag hat sich schon geneigt. Und er ging hinein, um bei ihnen zu bleiben.30 Und es geschah, als er mit ihnen zu Tische lag, nahm er das Brot und segnete es; O. lobpries und dankte und als er es gebrochen hatte, reichte er es ihnen.31 Ihre Augen aber wurden aufgetan, und sie erkannten ihn; und er wurde ihnen unsichtbar. O. er verschwand vor ihnen32 Und sie sprachen zueinander: Brannte nicht unser Herz in uns, als er auf dem Wege zu uns redete, und als er uns die Schriften öffnete?33 Und sie standen zur selbigen Stunde auf und kehrten nach Jerusalem zurück. Und sie fanden die Elfe und die mit ihnen waren versammelt,34 welche sagten: Der Herr ist wirklich auferweckt worden und dem Simon erschienen.35 Und sie erzählten, was auf dem Wege geschehen war, und wie er von ihnen erkannt worden war an dem Brechen des Brotes.36 Während sie aber dieses redeten, stand er selbst in ihrer Mitte und spricht zu ihnen: Friede euch!37 Sie aber erschraken und wurden von Furcht erfüllt und meinten, sie sähen einen Geist.38 Und er sprach zu ihnen: Was seid ihr bestürzt, und warum steigen Gedanken auf in euren Herzen?39 Sehet meine Hände und meine Füße, daß ich es selbst bin; betastet mich und sehet, denn ein Geist hat nicht Fleisch und Bein, wie ihr sehet, daß ich habe.40 Und als er dies gesagt hatte, zeigte er ihnen die Hände und die Füße.41 Als sie aber noch nicht glaubten vor Freude und sich verwunderten, sprach er zu ihnen: Habt ihr hier etwas zu essen?42 Sie aber reichten ihm ein Stück gebratenen Fisch und von einer Honigscheibe;43 und er nahm und aß vor ihnen.44 Er sprach aber zu ihnen: Dies sind die Worte, die ich zu euch redete, als ich noch bei euch war, daß alles erfüllt werden muß, was über mich geschrieben steht in dem Gesetz Moses' und den Propheten und Psalmen.45 Dann öffnete er ihnen das Verständnis, um die Schriften zu verstehen,46 und sprach zu ihnen: Also steht geschrieben, und also mußte der Christus leiden und am dritten Tage auferstehen aus den Toten,47 und in seinem Namen Eig. auf Grund seines Namens Buße und Vergebung der Sünden gepredigt werden allen Nationen, anfangend von Jerusalem.48 Ihr aber seid Zeugen hiervon;49 und siehe, ich sende die Verheißung meines Vaters auf euch. Ihr aber, bleibet in der Stadt, bis ihr angetan werdet mit O. angezogen habt Kraft aus der Höhe.50 Er führte sie aber hinaus bis nach Bethanien und hob seine Hände auf und segnete sie.51 Und es geschah, indem er sie segnete, schied er von ihnen und wurde hinaufgetragen in den Himmel.52 Und sie warfen sich vor ihm nieder und kehrten nach Jerusalem zurück mit großer Freude;53 und sie waren allezeit im Tempel, Gott lobend und preisend.
1 Aga nädala esimesel päeval puhteajal läksid naised hauale, viies ühes l2 Ja nad leidsid kivi haualt ära veeretatud.3 Siis nad läksid sisse, kuid ei leidnud mitte Issanda Jeesuse ihu.4 Ja kui nad selle pärast kahevahel olid, vaata, siis seisis kaks meest nende k5 Aga kui naised hakkasid kartma ja oma silmad maha l6 Tema ei ole siin, vaid on üles t7 kui Ta teile ütles, et Inimese Poeg antakse patuste inimeste kätte ja lüüakse risti ja kolmandal päeval Ta t8 Siis nad tuletasid meele Tema s9 ja läksid tagasi haua juurest ja kuulutasid seda k10 Aga Maarja Magdaleena ja Johanna ja Maarja, Jakoobuse ema, ja teised nende kaaslased jutustasid seda Apostlitele.11 Ent need k12 Aga Peetrus v13 Ja vaata, kaks nende seast olid minemas selsamal päeval külasse, mis on ligi kuuskümmend vagu maad Jeruusalemast ja mille nimi on Emmaus.14 Ja nad k15 Ja nende k16 Aga nende silmad peeti, nii et nad Teda ei tunnud.17 Ja Ta ütles neile: „Mis k18 Aga teine, nimega Kleopas, vastas ning ütles Temale: „Sinaks üksi elad kui v19 Ta küsis neilt: „Mis?" Aga nad ütlesid Temale: „See, mis sündis Jeesus Naatsaretlasega, Kes oli prohvet, vägev teolt ja s20 kuidas meie ülempreestrid ja vanemad on annud Ta surma m21 Ent meie lootsime Tema olevat Selle, Kes Iisraeli rahva lunastab; aga peale selle k22 Ka m23 kui nad Tema ihu ei leidnud, tulid nad ja ütlesid endid näinud olevat ka Inglite nägemust, kes ütlevad Tema elavat!24 Ja m25 Tema ütles neile: „Oh te m26 Eks Kristus pidanud seda kannatama ja Oma auhiilgusesse minema?"27 Ja Ta hakkas peale Moosesest ja k28 Ja kui nad lähenesid külale, kuhu nad olid minemas, tegi Ta Enese eemale minema.29 Ja nad käisid Temale peale ning ütlesid: „Jää meie juure, sest30 Ja sündis, kui Ta nendega lauas istus, et Ta v31 Siis nende silmad läksid lahti ja nad tundsid Tema ära! Ja Tema kadus nende silmist.32 Ja nad ütlesid üksteisele: „Eks meie süda p33 Ja nad t34 kes ütlesid: „Issand on t35 Ja nemad ise jutustasid, mis teel oli sündinud ja kuidas nad Tema olid leiva murdmisest ära tunnud.36 Aga kui nad seda rääkisid, seisis Jeesus ise nende keskel ja ütles neile: „Rahu olgu teile!"37 Nemad kohkusid ja l38 Ent Tema ütles neile: „Miks te olete nii väga ehmunud? Ja mispärast t39 Vaadake Mu käsi ja jalgu, et Mina see olen! Katsuge Mind kätega ja nähke, sest vaimul ei ole liha ega luid, n40 Ja seda üteldes näitas Ta neile Oma käsi ja jalgu.41 Aga kui nad r42 Ja nad panid Tema ette pala küpsetatud kala.43 Ja Tema v44 Siis Ta ütles neile: „Need on k45 Siis Ta avas nende m46 Ja ta ütles neile: „N47 ja Tema nimel peab kuulutatama meeleparandust pattude andekssaamiseks k48 Teie olete nende asjade tunnistajad!49 Ja vaata, Mina läkitan teie peale Oma Isa t50 Siis Ta viis nad välja Betaania lähedale ja t51 Ja sündis, et Ta neid52 Ja nemad kummardasid Teda ning läksid tagasi Jeruusalemma suure r53 ja olid alati pühakojas, tänades Jumalat!