1 Dem Vorsänger, mit Saitenspiel. Ein Maskil S. die Anm. zu Ps. 32, Überschrift von David,als die Siphiter kamen und zu Saul sprachen: Hält sich David nicht bei uns verborgen?Gott, durch deinen Namen rette mich, und schaffe mir Recht durch deine Macht! 2 Gott, höre mein Gebet, nimm du Ohren die Reden meines Mundes! 3 Denn Fremde sind wider mich aufgestanden, und Gewalttätige trachten nach meinem Leben; sie haben Gott nicht vor sich gestellt. (Sela.)
4 Siehe, Gott ist mein Helfer; der Herr ist unter denen, d. h. ist der Inbegriff aller derer usw.; eine hebräische Ausdrucksweise die meine Seele stützen. 5 Er wird das Böse zurückerstatten meinen Feinden; Eig. Nachstellern; so auch Ps. 56,2;59,10 nach deiner Wahrheit vertilge sie! 6 Opfern will ich dir mit Freiwilligkeit; deinen Namen will ich preisen, Jehova, denn er ist gut. 7 Denn aus aller Bedrängnis hat er mich errettet; und mein Auge hat seine Lust gesehen an meinen Feinden.
For the Chief Musician; on stringed instruments. Maschil of David; when the Ziphites came and said to Saul, Doth not David hide himself with us?
1 Save me, O God, by thy name,
And judge me in thy might.
2 Hear my prayer, O God;
Give ear to the words of my mouth.
3 For strangers are risen up against me,
And violent men have sought after my soul:
They have not set God before them. [Selah
4 Behold, God is my helper:
The Lord is of them that uphold my soul.
5 He will requite the evil unto mine enemies:
Destroy thou them in thy truth.
6 With a freewill-offering will I sacrifice unto thee:
I will give thanks unto thy name, O Jehovah, for it is good.
7 For he hath delivered me out of all trouble;
And mine eye hath seen my desire upon mine enemies.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.