Publicidade

Salmos 14

DARBY

1 Dem Vorsänger. Von David.Der Tor Auch: der gemeine, gottlose Mensch spricht O. hat gesprochen in seinem Herzen: Es ist kein Gott! Sie haben verderbt gehandelt, sie haben abscheulich getan; da ist keiner, der Gutes tue. 2 Jehova hat vom Himmel herniedergeschaut auf die Menschenkinder, um zu sehen, ob ein Verständiger da sei, einer, der Gott suche. 3 Alle sind abgewichen, sie sind allesamt verderbt; da ist keiner, der Gutes tue, auch nicht einer.

4 Haben keine Erkenntnis alle, die Frevel tun, die mein Volk fressen, als äßen sie Brot? Jehova rufen sie nicht an. 5 Da überfiel sie ein Schrecken, denn Gott ist unter dem gerechten Geschlecht. 6 Ihr machet zum Hohn den Ratschlag des Elenden, weil Jehova seine Zuflucht ist. O. doch Jehova ist seine Zuflucht7 O daß aus Zion die Rettung Israels da wäre! Wenn Jehova die Gefangenschaft seines Volkes wendet, soll Jakob frohlocken, Israel sich freuen.

To the chief Musician. A Psalm of David.

1 The fool hath said in his heart, There is no GodGodHebrew: Elohim They have corrupted themselves, they have done abominable works: there is none that doeth good. 2 Jehovah looked down from the heavens upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek GodGodHebrew: Elohim3 They have all gone aside, they are together become corrupt: there is none that doeth good, not even one.

4 Have all the workers of iniquity no knowledge, eating up my people as they eat bread? They call not upon Jehovah. 5 There were they in great fear; for GodGodHebrew: Elohim is in the generation of the righteous. 6 Ye have shamed the counsel of the afflicted, because Jehovah was his refuge. 7 Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When Jehovah turneth again the captivity of his people, Jacob shall be glad, Israel shall rejoice.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-