1 Wenn ihr nun mit dem Christus auferweckt worden seid, so suchet, was droben ist, wo der Christus ist, sitzend zur Rechten Gottes. 2 Sinnet auf das, was droben ist, nicht auf das, was auf der Erde ist; 3 denn ihr seid gestorben, und euer Leben ist verborgen mit dem Christus in Gott. 4 Wenn der Christus, unser Leben, geoffenbart werden wird, dann werdet auch ihr mit ihm geoffenbart werden in Herrlichkeit.
5 Tötet Eig. Habet getötet, d. h. seid in diesem Zustande. S. die Anm. zu Röm. 6,13. So auch v 8. 12. nun eure Glieder, die auf der Erde sind: Hurerei, Unreinigkeit, Leidenschaft, böse Lust und Habsucht, O. Gier welche Götzendienst ist, 6 um welcher Dinge willen der Zorn Gottes kommt über die Söhne des Ungehorsams; 7 unter welchen O. worin auch ihr einst gewandelt habt, als ihr in diesen Dingen lebtet.
8 Jetzt aber leget auch ihr das alles ab: Eig. habet… abgelegt Zorn, Wut, Bosheit, Lästerung, schändliches Reden aus eurem Munde. 9 Belüget einander nicht, da ihr den alten Menschen mit seinen Handlungen ausgezogen 10 und den neuen angezogen habt, der erneuert wird zur Erkenntnis nach dem Bilde dessen, der ihn erschaffen hat; 11 wo nicht ist Grieche und Jude, Beschneidung und Vorhaut, Barbar, S. die Anm. zu Apg. 28,2 Scythe, Sklave, Freier, sondern Christus alles und in allen.
12 Ziehet nun an, Eig. Habet nun angezogen als Auserwählte Gottes, als Heilige und Geliebte: herzliches Erbarmen, Güte, Demut, Milde, Langmut, 13 einander ertragend und euch gegenseitig vergebend, wenn einer Klage hat wider den anderen; wie auch der Christus euch vergeben hat, also auch ihr. 14 Zu diesem allen O. über dies alles aber ziehet die Liebe an, welche das Band der Vollkommenheit ist. 15 Und der Friede des Christus regiere O. entscheide in euren Herzen, zu welchem ihr auch berufen worden seid in einem Leibe; und seid dankbar. 16 Laßt das Wort des Christus reichlich in euch wohnen, indem ihr in aller Weisheit euch O. wohnen in aller Weisheit, indem ihr euch gegenseitig lehrend und ermahnend mit Psalmen, Lobliedern und geistlichen Liedern, Gott singend in euren Herzen in Gnade. d. h. im Geiste der Gnade17 Und alles, was immer ihr tut, im Wort oder im Werk, alles tut im Namen des Herrn Jesus, danksagend Gott, dem Vater, durch ihn.
18 Ihr Weiber, seid euren W. den Männern unterwürfig, wie es sich geziemt in dem Herrn. 19 Ihr Männer, liebet eure W. die Weiber und seid nicht bitter gegen sie. 20 Ihr Kinder, gehorchet euren W. den Eltern in allem, denn dies ist wohlgefällig im Herrn. 21 Ihr Väter, ärgert eure Kinder nicht, auf daß sie nicht mutlos werden. 22 Ihr Knechte, O. Sklaven gehorchet in allem euren W. den Herren nach dem Fleische, nicht in Augendienerei, als Menschengefällige, sondern in Einfalt des Herzens, den Herrn fürchtend. 23 Was irgend ihr tut, arbeitet von Herzen, als dem Herrn und nicht den Menschen, 24 da ihr wisset, daß ihr vom Herrn die Vergeltung des Erbes empfangen werdet; ihr dienet dem Herrn Christus. 25 Denn wer unrecht tut, wird das Unrecht empfangen, das er getan hat; und da ist kein Ansehen der Person.
A união com Cristo glorificado
1 Se, portanto, fostes vd.Cl 2.12ressuscitados juntamente com Cristo, buscai as coisas lá de cima, onde Cristo está, vd.Mc 16.19sentado à destra de Deus; 2 vd.Fp 3.19-20; cp.Mt 16.23pensai nas coisas lá de cima, não nas que estão sobre a terra. 3 Pois vd.Rm 6.2;2Co 5.14; cp.Cl 2.20morrestes, e a vossa vida está escondida com Cristo, em Deus. 4 Quando Cristo, Gl 2.20; cp.Jo 11.25que é a nossa vida, for manifestado, 1Co 1.7;1Pe 1.13;1Jo 2.28;3.2; cp.Fp 3.21então, vós também sereis manifestados com ele na glória.
Os resultados dessa união. Os vícios devem ser abandonados
5 Rm 8.13Mortificai, pois, os vossos cp.Cl 2.11membros que estão sobre a terra: a Mc 7.21s.;Gl 5.19;1Co 6.9-10,18;2Co 12.21;Ef 4.19;5.3,5fornicação, a imundícia, a paixão, a má concupiscência e a avareza, que é idolatria, 6 pelas quais coisas vem vd.Rm 1.18;Ef 5.6a ira de Deus; 7 vd.Ef 2.2e nas quais também vós andastes em outro tempo, quando vivíeis nelas. 8 Mas, agora, vd.Ef 4.22deixai também vós todas estas coisas: cp.Ef 4.31a ira, a cólera, a malícia, a calúnia, vd.Ef 4.29a palavra torpe da vossa boca; 9 vd.Ef 4.25não mintais uns aos outros, vd.Ef 4.22tendo-vos despido do homem velho com os seus feitos. 10 e vd.Ef 4.24tendo-vos revestido do homem novo que Rm 12.2;2Co 4.16;Ef 4.23se renova para o pleno conhecimento, Rm 8.29segundo a imagem daquele que cp.Ef 2.10o criou. 11 vd.Rm 10.12;1Co 12.13;Gl 3.28Aqui não pode haver grego nem judeu, vd.1Co 7.19;Gl 5.6circuncisão nem incircuncisão, vd.At 28.2bárbaro, cita, Ef 6.8escravo, livre, mas Ef 1.23Cristo é tudo e em todas as coisas.
As virtudes devem ser cultivadas
12 Vós, portanto, como vd.Lc 18.7escolhidos de Deus, santos e amados, revesti-vos de Gl 5.22s.;Fp 2.1;Lc 1.78coração compassivo, de benignidade, Ef 4.2;Fp 2.3humildade, mansidão, 2Co 6.6; cp.1Co 13.4longanimidade, 13 Ef 4.2suportando-vos uns aos outros Ef 4.32; cp.Rm 15.7e perdoando-vos mutuamente, se alguém tiver queixa contra outro. Assim como ainda o Senhor vos perdoou a vós, assim o fazei também vós; 14 e sobre tudo isso revesti-vos do amor, que é cp.Ef 4.3o vínculo da Hb 6.1; cp.Jo 17.23perfeição. 15 Reine em vossos corações vd.Jo 14.27a paz de Cristo, à qual também fostes chamados em vd.Ef 2.16um só corpo; e sede agradecidos. 16 Rm 10.17; cp.Ef 5.26;1Ts 1.8A palavra de Cristo habite em vós ricamente, em toda a sabedoria, Ef 5.19;Cl 1.28instruindo e admoestando-vos uns aos outros vd.Ef 5.19com salmos, hinos e cânticos espirituais, com gratidão vd.1Co 14.15louvando a Deus em vossos corações. 17 1Co 10.31Tudo quanto fizerdes, quer de palavras quer de obras, fazei tudo em nome do Senhor Jesus, vd.Ef 5.20;Cl 3.15dando por ele graças a Deus Pai.
Os deveres domésticos
18 Cl 3.18;4.1; Ef 5.22—6.9Mulheres, vd.Ef 5.22estai sujeitas a vossos maridos, como convém no Senhor. 19 vd.Ef 5.25Maridos, amai a vossas mulheres e não as trateis asperamente. 20 Ef 6.1Filhos, obedecei a vossos pais em tudo, pois isso é agradável no Senhor. 21 Ef 6.4Pais, não irriteis a vossos filhos, para que não fiquem desanimados. 22 Ef 6.5Servos, em tudo obedecei a vossos senhores segundo a carne, Ef 6.6não servindo somente à vista, como para agradar a homens, mas em sinceridade de coração, temendo ao Senhor. 23 Tudo o que fizerdes, fazei-o de coração, Ef 6.7como ao Senhor e não aos homens, 24 cp.Ef 6.8sabendo que do Senhor recebereis a recompensa da vd.At 20.32;1Pe 1.4herança. Estais vd.1Co 7.22servindo a Cristo, o Senhor; 25 pois vd.Ef 6.8aquele que faz injustiça receberá a paga do que fez injustamente, e vd.At 10.34;Ef 6.9Deus não se deixa levar de respeitos humanos.