O Ježiš del te chal but manušen
1 Paľis o Ježiš geľa pre oki sera le Galilejske moroskri, savo pes vičinel the Tiberijadsko. 2 A džanas pal leste igen but nipi, bo dikhle leskre zazraki, sar sasťarelas le nasvalen. 3 O Ježiš geľa upre pro verchos peskre učeňikenca a ode peske bešľa. 4 A e Patraďi, o inepos le Židengro, sas pašes.
5 Sar o Ježiš hazdňa o jakha a dikhľa, hoj ke leste aven igen but nipi, phenďa le Filiposke: „Kaj cinaha maro, hoj te das te chal savore kale nipen?" 6 Ale kada phučľa, ča hoj les te skušinel avri, bo ov imar džanelas, so kerela.
7 O Filip leske phenďa: „Aňi kajte cinďamas maro vaš o duj šel (200) denara, ta na uľahas dos, hoj sako lendar bajča sikra te chal."
8 Jekh leskre učeňikendar, o Andrej, o phral le Šimonoskro Peteriskro, leske phenďa: 9 „Hin kade jekh čhavoro, saves hin pandž jačmena mare the duj ribi, ale so oda hin prekal kajci džene?"
10 O Ježiš phenďa: „Phenen le nipenge, hoj peske te bešen." A pre oda than sas but čar. Avke peske o manuša bešle; sas ode vaj pandž ezera (5 000) murša. 11 O Ježiš iľa o mare, paľikerďa a rozdelas le učeňikenge a o učeňika olenge, ko bešenas. Avke oda kerďa the le ribenca a savore chale ajci, keci kamenas.
12 Sar imar čaľile, phenďa peskre učeňikenge: „Skiden upre, so ačhiľa, hoj ňič te na musaľol!" 13 Avke skidle upre dešuduj (12) pherde košara, so ačhile ole pandže jačmene marendar, so chanas.
14 Sar o nipi dikhle oda zazrakos, so o Ježiš kerďa, phenenas: „Ov hino čačes oda Prorokos, savo majinel te avel pro svetos."