Publicidade

Lamentações 4

O trestos le Sionoskro

1 Jaj, sar kaľiľa o somnakaj,

sar pes čerinďa o žužo somnakaj!

O chramoskre bara hine rozčhide

pal savore agora pro uľici.

2 O vzacna čhave le Sionoskre,

so monas ajci sar o žužo somnakaj,

mon akana ajci sar o kuča čikatar,

sar e buči le hrnčjariskre vastengri!

3 Mek the o šakali den o koľina,

den te pijel peskre ciknoren,

ale mire manuša hine bijileskre

sar o pštrosi pre pušťa.

4 Le čhavoreske, so pijel o thudoro,

priľepisaľiľa e čhib andro muj le smedostar.

O čhave mangenas maro,

ale ňiko len na delas.

5 Ola, so chanas o fajna chabena,

meren bokhatar pro uľici.

Ola, so barile avri andro baripen,

akana pašľon pro kopa šmeci.

6 O binos mire manušengro

hin bareder sar e vina la Sodomakri,

so sas jekhvareste čhiďi tele,

kajte pre late ňiko na thoďa o vast.

7 Amare raja sas žužeder sar jiv,

parneder sar thud.

O ťela len sas loleder sar o korali;

dičhonas avri sar o zafiris.

8 Ale akana hine kaleder sar sadza;

pro uľici len našťi aňi te sprindžarel.

E cipa pro ťelos lenge phuriľa;

šučiľa avri sar kašt.

9 Feder sas olenge, saven murdarďa e šabľa,

sar olenge, so mule bokhatar;

trapimen bokhatar našľonas,

bo pre maľa na barolas ňisavo chaben.

10 Mek the o lačhejileskre džuvľija

tade peskre čhaven peskre vastenca

a kerde peske lendar chaben

andre ola dživesa, sar sas ňičimen mire nipi.

11 O RAJ čhiďa avri peskri choľi,

peskri bari choľi;

rozlabarďa pro Sion e jag,

savi rozchaľa leskre zakladi.

12 Aňi o kraľa la phuvakre

aňi ňisave manuša pro svetos na pačanas,

hoj o proťivňikos the o ňeprijaťeľis

šaj predžal prekal o brani andro Jeruzalem.

13 Ale ačhiľa pes oda vaš o bini leskre prorokengre,

vaš o vini leskre rašajengre,

save čhorenas avri o rat le spravodľivengro

maškar o foros.

14 Bludzinenas pal o uľici sar kore;

ajse meľarde le rateha,

hoj pes ňiko na kamelas

te chudel lengre gadendar.

15 „Džan het! Tumen san nažuže!"

vičinenas pre lende.

„Džan het, džan het a ma chuden amen!"

Sar denašenas a džanas imar het,

o manuša maškar o narodi peske vakerenas:

„Imar amenca našťi kade bešen."

16 Korkoro o RAJ len roztradňa;

imar len na chraňinela.

Le rašajen ňiko na del pačiv

a le vodcen ňiko na šunel.

17 O jakha amenge slabisaľonas,

so ajci užarahas pre pomoca,

ale zbitočňe.

Pal amari veža užarahas pro narodos,

savo amen našťi zachraňinďa.

18 O ňeprijaťeľa pre amende užarenas, pre dojekh amaro krokos,

aňi našťi phirahas pal amare uľici.

Pašes hin amaro koňec, amare dživesa pes pherarde;

bo avľa amaro koňec.

19 Ola, ko pal amende avenas,

sas richleder sar o orli pro ňebos.

Denašenas pal amende pro verchi,

a užarenas amen pre pušťa.

20 Le RAJESKRO pomazimen,

o dichos amare dživipnaskro,

sas chudlo andre lengre pasci.

Pal leste peske vakerahas:

„Andre leskro ciňos dživaha maškar o narodi."

21 Ča radisaľuv a thov baripen, čhaje le Edomoskri,

so bešes andre phuv Uc!

Ale the pre tute avela e kuči;

mačoha a čhiveha tut tele langi.

22 Čhaje le Sionoskri, o trestos vaš tiri vina imar preačhiľa.

O Del tut imar na ľidžala andro zajaťje.

Ale marela tut, čhaje le Edomoskri, vaš tiri vina

a sikavela tire bini.

Veja também

Publicidade
Lamentações
Ver todos os capítulos de Lamentações
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-15_21-32-39-