O manuš, savo sas koro kanastar uľiľa
1 Sar džalas o Ježiš dikhľa jekhe manušes, savo sas koro, kanastar uľiľa. 2 A leskre učeňika lestar phučle: „Rabbi, ko kerďa binos, hoj uľiľa koro? Ov, abo leskri daj the dad?"
3 O Ježiš odphenďa: „Aňi ov na kerďa binos aňi leskri daj the dad. Ale kada pes ačhiľa vašoda, hoj pes pre leste te sikavel le Devleskri zor. 4 Me mušinav te kerel o skutki oleskre, ko man bičhaďa, medik hin o džives. Avel e rat a akor ňiko našťi kerela buči. 5 Medik som pro svetos, som o švetlos le svetoskro."
6 Sar oda phenďa, čhungarďa pre phuv, kerďa le šľinenca čik a makhľa o jakha le koreske. 7 A phenďa leske: „Dža, thov (omor) tut andro paňi Siloam," (so hin prethodo: Bičhado). Avke geľa a thoďa pes, avľa pale a dikhelas.
8 Akor phende leskre susedi the ola, ko les angloda dikhenas te žobrinel: „Či oda nane ov, so bešelas a žobrinelas?"
9 Jekh phenenas: „Oda hin ov."
Aver phenenas: „Nane, ale dičhol sar ov."
Ale ov phenelas: „Oda som me."
10 Akor lestar phučle: „Sar tuke phundrile o jakha?"
11 Ov odphenďa: „O manuš, savo pes vičinel Ježiš, kerďa čik, makhľa mange o jakha a phenďa: ‚Dža paš o paňi Siloam a thov tut!‘ Avke geľom, a sar man thoďom, chudňom te dikhel."
12 Akor lestar phučle: „Kaj hino oda manuš?"
„Na džanav," odphenďa.