Publicidade

Joel 2

1 Trubinen pre truba pro Sion,

viskinen pro poplach pre miro sveto verchos!

Mi izdran savore manuša andre Judsko,

bo avel o Džives le RAJESKRO.

He, imar hino pašes!

2 Oda džives ela baro kaľipen,

igen zamračimen the zachmurimen.

Avke sar tosara o švetlos učharel andre o verchi,

e bari the zoraľi armada avel,

ajsi, savi mek na sas šoha angloda,

aňi šoha na ela paloda.

3 Anglal lende e jag zlabarel savoro,

pal lende zňičinen savoro o plameňa;

anglal lende hiňi e phuv sar e zahrada Eden,

a pal lende sar e zňičimen pušťa

– ňič anglal lende na denašela.

4 Dičhon avri sar graja;

denašen sar maribnaskre graja.

5 Sar chučkeren pal o špici le verchengre,

šunďol len avke sar e vika pal o verdana;

avke sar o phus, so pukinel andre jag;

hine sar e zoraľi armada

pripravimen pro mariben.

6 Sar aven, izdran lendar o narodi,

parňon avri daratar savore muja.

7 Denašen sar o maribnaskre murša,

džan upre pro hradbi sar o slugaďa;

savore pochodinen andro šori,

na visaren pes peskre dromestar.

8 Ňiko andre avreste na demel,

sako džal rovnones anglal;

o šipi the o kopiji len našťi zaačhaven,

na daran pes a na oddžan pre sera.

9 Premaren pes andro foros,

denašen upre pro hradbi,

džan upre andro khera

a cirden pes andre prekal o oblaki sar o zbujňikos.

10 E phuv anglal lende razisaľol,

o ňebos izdral,

o kham the o čhonoro kaľon andre

a o čercheňa preačhen te švicinel.

11 Le RAJESKRO hangos del rozkazis peskra armada,

leskre slugaďa hine igen but

a ola, ko keren oda, so phenel,

hine igen zorale.

O Džives le RAJESKRO hino baro a igen strašno!

Ko ačhela te dživel?

O RAJ vičinel le manušen te kerel pokaňje

12 „Ale the akana," phenel o RAJ,

„visaren tumen pale ke mande

cale tumare jileha, andro postos,

andro roviben the andre žaľa!

13 Čhingeren tumenge o jile a na o gada,

aven pale ko RAJ, ke tumaro Del!"

Se ov hino milosťivo a lačhejileskro,

hino baro andro kamiben a na choľisaľol sig;

hino furt pripravimen te odmukel

a na te marel.

14 Ko džanel?

Talam čerinela peskro gondoľišagos,

ela leske pharo

a mukela pal peste o požehnaňje,

hoj tumen te el e chabeneskri the e moľakri obeta

prekal o RAJ, tumaro Del.

15 Trubinen pre truba pro verchos Sion!

Den avri o sveto postos;

zvičinen le manušen jekhetane!

16 Anen savore manušen jekhetane, pošvecinen o zhromažďeňje;

vičinen le phurederen, anen le cikne čhavoren,

anen the olen,

so mek pijen o koľin!

O terno pro bijav mi avel avri andral peskri spalňa

a e terňi andral peskro kheroro.

17 O rašaja, so služinen le RAJESKE, mi roven

maškar o Chramos the maškar o oltaris.

Mi mangen pes kavke:

„Av jileskro ke tire manuša, RAJEJA,

ma de tiro ďeďictvos andre ladž;

ma domuk, hoj amendar aver narodi te asan.

Soske pes te vakerel maškar o manuša:

‚Kaj hino lengro Del?‘ "

O RAJ odphenel pro pokaňje le manušengro

18 Akor o RAJ rozlabiľa kamibnaha vaš peskri phuv

a sas leske pharo vaš peskre manuša.

19 O RAJ phenďa peskre manušenge:

„Dikhen, bičhavav tumenge e pšeňica, e nevi mol the o olejos,

hoj tumen te čaľarav.

Imar šoha na kerava,

hoj tumen te ladžan maškar o narodi.

20 Lava tumendar het tumare ňeprijaťeľis pal o severos

a tradava les andre avrišuki the zamukľi phuv;

leskri angluňi čata tašľola andro vichodno moros

a leskri paluňi čata andro zapadno moros.

Leskro khandipen pes rozľidžala

a leskri meribnaskri pacha avela upre."

He čačo, o RAJ kerďa bare veci.

21 Ma dara tut, phuvije!

Radisaľuv a thov baripen,

bo o RAJ kerďa bare veci!

22 Ma daran tumen, dziva džvirale,

bo e čar pre maľa hiňi pale zeleno

a o stromi anen ovocje;

o figovňikos the o viňičis anen baro uľipen.

23 Manušale le Sionoskre, radisaľon

a thoven baripen andro RAJ, tumaro Del!

Bo ov tumen dela but brišind,

bičhavela tumenge o jesuno the o jaruno brišind avke sar angloda.

24 Andro humnos ela pherdo pšeňica

a o lisi prečuľana la moľaha the le olejoha.

25 Dava tumenge pale oda, so našaďan andre ola berša,

sar tumenge o kobilki chanas o uľipen

– o čarakre kobilki the o terne kobilki,

o maľakre grajora the o bare kobilki –

miri bari armada, savi pre tumende bičhaďom.

26 Ela tumen but chaben a chana čales;

lašarena o nav le RAJESKRO, tumare Devleskro,

savo kerelas o zazraki prekal tumende.

Mire manuša pes imar šoha na ladžana.

27 Akor džanena, hoj me som maškar o Izraeliti,

hoj me som o RAJ, tumaro Del, a nane ňiko aver.

Mire manuša pes imar šoha na ladžana.

Veja também

Publicidade
Joel
Ver todos os capítulos de Joel
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-15_21-32-39-