Pular para o conteúdo
Publicidade

2 João 1

SFB15

1 La presbitero al la elektita sinjorino kaj ŝiaj infanoj, kiujn mi amas en la vero; kaj ne mi sola, sed ankaŭ ĉiuj, kiuj konas la veron; 2 pro la vero restanta en ni, kaj ĝi estos ĉe ni por ĉiam: 3 Graco, kompato, paco, estos ĉe ni, de Dio, la Patro, kaj de Jesuo Kristo, la Filo de la Patro, en vero kaj amo.

4 Mi treege ĝojas, ke mi trovis iujn el viaj infanoj iradantajn en la vero tiel same, kiel ni ricevis ordonon de la Patro. 5 Kaj nun mi vin petegas, sinjorino, skribante ne kvazaŭ novan ordonon al vi, sed tiun, kiun ni havis de la komenco, ke ni amu unu la alian. 6 Kaj jen estas la amo: ke ni iradu laŭ Liaj ordonoj. Tio estas la ordono, tiu sama, kiun vi aŭdis de la komenco, ke vi iradu en ĝi. 7 Ĉar multaj delogantoj eliris en la mondon, kiuj ne konfesas Jesuon Kriston venantan en karno. Tio estas la deloganto kaj la antikristo. 8 Gardu vin, ke vi ne perdu viajn elfaritaĵojn, sed ke vi ricevu plenan rekompencon. 9 Ĉiu, kiu iras antaŭen kaj ne restas en la instruado de Kristo, ne havas Dion; kiu restas en la instruado, tiu havas kaj la Patron kaj la Filon. 10 Se iu al vi venas kaj ne kunportas ĉi tiun instruadon, ne ricevu lin en la domon, kaj al li ne donu salutan vorton; 11 ĉar kiu al li salute parolas, tiu partoprenas en liaj malbonfaroj.

12 Havante multon por skribi al vi, mi ne volis skribi per papero kaj inko; sed mi esperas veni al vi kaj paroli vizaĝon kontraŭ vizaĝo, por ke via ĝojo estu plena. 13 Salutas vin la infanoj de via fratino, la elektita.

Hälsning

1 1 Petr 5:1, 13, 3 Joh v 1. Från den gamle1den gamleAnnan översättning: "den äldste", i betydelsen församlingsledare (jfr Apg 14:23, Tit 1:5, 1 Petr 5:1). till den utvalda frun och hennes barn, som jag i sanning älskar och inte bara jag, utan alla som har lärt känna sanningen. 2 Joh 8:31f. Vi älskar dem grund av sanningen, som förblir i oss och ska vara med oss i evighet. 3 1 Tim 1:2. Nåd, barmhärtighet och frid vare med oss från Gud Fadern och från Jesus Kristus, Faderns Son, sanning och kärlek.

Trohet mot Kristi budskap

4 3 Joh v 3f. Jag blev mycket glad när jag fann sådana bland dina barn som lever i sanningen, efter det bud som vi har fått från Fadern. 5 1 Joh 2:7. Och nu ber jag dig, min fru det är inget nytt bud jag ger dig, utan det som vi haft från början låt oss älska varandra. 6 1 Joh 5:3. Och detta är kärleken: att vi lever efter hans bud. Detta är det bud ni har hört från början: att ni ska leva i kärleken.

7 1 Joh 2:18. Det finns ju många bedragare som har gått ut i världen, de som inte bekänner att Jesus är Kristus som kommit i köttet7bekänner att Jesus är Kristus som kommit i köttetAnnan översättning: "bekänner Jesus Kristus som kommen i köttet". De gnostiska irrlärarna trodde på en rent andlig frälsare och för­nekade därför inkarnationen.. Sådan är Bedragaren, Antikrist. 8 Joh 6:27f. Se till att ni inte förlorar det vi har arbetat för8det vi har arbetat förAndra handskrifter: "det ni har arbetat för". utan får full lön. 9 1 Joh 2:23f. Den som går vidare och inte blir kvar i Kristi lära, han har inte Gud. Den som blir kvar i hans lära, han har både Fadern och Sonen. 10 Matt 10:13f, Rom 16:17, Tit 3:10. Om någon kommer till er10Om någon kommer till er En resande förkunnare (som "har med sig … lära"), inte en vanlig besökare. och inte har med sig denna lära ska ni inte ta emot honom i ert hem10i ert hemUnder NT:s tid firades gudstjänsten i hemmen (jfr 1 Kor 16:19, Kol 4:15). eller hälsa honom välkommen. 11 1 Tim 5:22. Den som välkomnar en sådan gör sig medskyldig till hans onda gärningar.

Slutord

12 3 Joh v 13f. Jag har mycket att säga er, men jag vill inte göra det med papper och bläck. Jag hoppas i stället kunna komma till er och tala med er ansikte mot ansikte, att vår glädje blir fullkomlig. 13 Din utvalda systers barn13Din utvalda systers barnDe troende i församlingen från vilken aposteln Johannes skrev brevet, troligen Efesos. hälsar till dig.

Veja também

2 João
Ver todos os capítulos de 2 João