1 Siis võtke nüüd Jumal enestele eeskujuks nagu armsad lapsed

2 ja käige armastuses, nõnda nagu ka Kristus meid on armastanud ja on Iseenese andnud meie eest anniks ja ohvriks, Jumalale magusaks lõhnaks.

3 Aga hoorus ja kõik roppus või ahnus olgu nimetamata teie seas, nõnda nagu sünnis on pühadele,

4 ja riivatus ja rumalad sõnad või tühised naljad, mis kõik ei sobi, vaid pigemini olgu tänu.

5 Sest seda te teate tunnetades, et mitte ühelgi hoorajal ega ropul ega ahnel, kuna ta on ebajumala ori, ei ole pärandit Kristuse ja Jumala riigis.

6 Ükski ärgu petku teid tühjade sõnadega, sest niisuguste asjade pärast tuleb Jumala viha sõnakuulmatute laste peale;

7 ärge siis saage nende kaaslasteks!

8 Sest te olite varemalt pimedus, aga nüüd te olete valgus Issandas. Käige nagu valguse lapsed —

9 sest valguse vili on kõiksugune headus ja õigus ja tõde —

10 ja katsuge, mis on Issandale meelepärane!

11 Ärgu teil olgu tegemist pimeduse viljatute tegudega, vaid mõistke need pigemini hukka!

12 Sest mis kõik seal salajas nende kaudu sünnib, on häbi öeldagi.

13 Aga kõik saab avalikuks, kui valgus seda paljastab; sest kõik, mis tuleb ilmsiks, on valgus.

14 Sellepärast Ta ütleb: „Ärka üles, kes magad, ja tõuse üles surnuist, siis Kristus valgustab sind!"

15 Siis vaadake hästi, kuidas te elate, mitte kui rumalad, vaid kui targad,

16 pidades aega kalliks, sest päevad on kurjad!

17 Seepärast ärge olge rumalad, vaid mõistke, mis on Issanda tahtmine.

18 Ärge joovastuge viinast, kust tuleb õnnetu elu, vaid saage täis Vaimu,

19 rääkides isekeskis psalmide ja kiituseviiside ja vaimulike lauludega, lauldes ja mängides kannelt Issandale oma südames,

20 kõige eest alatasa tänades Jumalat ja Isa meie Issanda Jeesuse Kristuse nimel.

21 Ja olge allaheitlikud üksteisele Kristuse kartuses.

22 Naised, olge allaheitlikud oma meestele, otsekui Issandale!

23 Sest mees on naise pea, nõnda nagu ka Kristus on Koguduse pea, Tema on ihu Õnnistegija.

24 Aga nõnda nagu Kogudus on allaheitlik Kristusele, nõnda olgu ka naised oma meestele kõigis asjus.

25 Mehed, armastage oma naisi, nõnda nagu ka Kristus on armastanud Kogudust ja on andnud Iseenese tema eest,

26 et teda pühitseda, pestes puhtaks veepesemisega sõna sees,

27 ja seada Enese ette Kogudus austatuna, nii et tal ei oleks laiku ega kortsu ega muud sellesarnast, vaid et ta oleks püha ja laitmatu.

28 Nõnda peavad mehedki omi naisi armastama nagu iseenese ihu. Kes oma naist armastab, armastab iseennast.

29 Sest ükski ei ole iialgi vihanud iseenese liha, vaid igaüks toidab ja hoiab seda, nõnda nagu ka Issand Kogudust.

30 Sest meie oleme Tema Ihu liikmed.

31 „Seepärast inimene jätab maha oma isa ja ema ning hoiab oma naise poole, ja need kaks on üks liha!"

32 See saladus on suur; aga mina räägin Kristusest ja Kogudusest.

33 Olgu nüüd kuidas on, aga teiegi igaüks omaette armastage oma naist nagu iseennast; aga naine kartku meest.

1 因此, 你们既然是蒙爱的儿女, 就应当效法 神。

2 要凭着爱心行事, 好像基督爱我们, 为我们舍己, 当作馨香的供品和祭物献给 神。

3 至于淫乱和任何污秽或贪心的事, 在你们中间连提都不可提, 才合圣徒的体统。

4 更不要讲淫秽和愚妄的话, 或下流的笑话, 这些都与你们不相称; 却要说感谢的话。

5 因为你们确实知道, 无论是淫乱的、污秽的或贪心的(贪心就是拜偶像), 都得不到在基督和 神的国里的基业。

6 不要给别人用空言欺骗了你们, 正因为这些事, 神的震怒必定临到那些悖逆的人。

7 所以, 不要与他们同流合污。

8 你们从前是黑暗的, 现今在主里却是光明的, 行事为人就应当像光明的儿女。

9 光明所结的果子, 就是一切良善、公义、诚实。

10 你们要察验什么是主所喜悦的。

11 不要参与暗昧无益的事, 倒要把它揭露出来,

12 因为他们暗中所作的事, 连提起来也是羞耻的。

13 凡被光揭露的, 都是显而易见的。

14 因为一切显露出来的就是光, 所以有话说: "睡了的人哪, 醒过来, 从死人中起来吧! 基督必要照亮你。"

15 所以, 你们行事为人要谨慎, 不要像愚昧人, 却要像聪明人。

16 要把握时机, 因为这时代邪恶。

17 因此, 不要作糊涂人, 要明白什么是主的旨意。

18 不要醉酒, 醉酒能使人放荡乱性, 却要让圣灵充满。

19 应当用诗章、圣诗、灵歌, 彼此呼应, 口唱心和地赞美主。

20 凡事要奉我们主耶稣基督的名, 常常感谢父 神,

21 还要存敬畏基督的心, 彼此顺服。

22 你们作妻子的, 要顺服自己的丈夫, 好像顺服主一样,

23 因为丈夫是妻子的头, 好像基督是教会的头; 基督又是教会全体的救主。

24 教会怎样顺服基督, 妻子也要照样凡事顺服丈夫。

25 你们作丈夫的, 要爱妻子, 好像基督爱教会, 为教会舍己,

26 为的是要用水借着道把教会洗净, 成为圣洁,

27 可以作荣耀的教会归给自己, 什么污点皱纹等也没有, 而是圣洁没有瑕疵的。

28 丈夫也应当这样爱妻子, 好像爱自己的身体一样。爱妻子的, 就是爱自己了。

29 从来没有人恨恶自己的身体, 总是保养顾惜, 好像基督对教会一样,

30 因为我们是他身上的肢体。

31 为了这缘故, 人要离开父母, 与妻子结合, 二人成为一体。

32 这是极大的奥秘, 但我是指着基督和教会说的。

33 无论怎样, 你们各人都要爱自己的妻子, 好像爱自己一样。妻子也应当敬重丈夫。