1 Sinä päivänä Debora ja Baarak, Abinoamin poika, lauloivat näin:
2 Tuom. 4:10"Johtajat johtivat Israelia,
kansa oli altis — siitä te kiittäkää Herraa.
3 Kuulkaa, te kuninkaat,
kuunnelkaa, te ruhtinaat.
Herran kiitosta minä laulan,
minä veisaan Herran, Israelin Jumalan, ylistystä.
4 2. Moos. 19:16; 5. Moos. 2:3; 5. Moos. 33:2; Ps. 68:8; Ps. 77:18; Ps. 97:5; Ps. 114:7Kun sinä, Herra, lähdit liikkeelle Seiristä,
kun sinä tulit astuen Edomin maasta,
niin maa järisi, ja taivaat vuotivat,
pilvet vuotivat vettä.
5 Vuoret järkkyivät Herran edessä,
itse Siinai Herran, Israelin Jumalan, edessä.
6 Samgarin, Anatin pojan, päivinä,
Jaaelin päivinä tiet olivat tyhjinä,
matkamiehet kiertelivät syrjäisiä polkuja.
7 Tuom. 4:4Israel oli johtoa vailla, peräti vailla,
kunnes sinä, Debora, nousit, sinä, Israelin äiti.
8 5. Moos. 32:17; 1. Sam. 13:19He valitsivat uusia jumalia;
silloin oli sota porteilla asti,
mutta ei näkynyt kilpeä, ei keihästä
Israelin neljänkymmenen tuhannen joukossa.
9 Minun sydämeni on kiintynyt
Israelin johtomiehiin.
Te kansan joukossa alttiit, kiittäkää Herraa.
10 Te, jotka ratsastatte valkoisilla aasintammoilla,
te, jotka istutte matoilla,
ja te, jotka kuljette teillä, puhukaa.
11 Laulu kuuluu juotto-ojilta,
siellä ylistetään Herran vanhurskaita tekoja,
hänen johdatuksensa vanhurskautta Israelissa.
Silloin Herran kansa laskeutui porteille.
12 Heräjä, heräjä, Debora!
Heräjä, heräjä, laula laulu!
Nouse, Baarak!
Ota vankeja saaliiksesi, sinä Abinoamin poika!
13 Silloin pakolaiset laskeutuivat näiden jalojen luo,
Herran kansa laskeutui minun luokseni,
sankarien joukko.
14 Joos. 17:1; Tuom. 12:15Efraimista tulivat ne,
jotka olivat juurtuneet Amalekiin,
he seurasivat sinun joukkojesi mukana, Benjamin.
Maakirista laskeutuivat johtomiehet,
Sebulonista ne, jotka kantoivat päällikönsauvaa.
15 Ja Isaskarin ruhtinaat tulivat Deboran kanssa,
ja niinkuin Baarak, niin Isaskar:
hän kiiti tasangolle hänen jäljessänsä.
Ruubenin suvuissa oli suuria neuvotteluja.
16 Miksi sinä jäit istumaan karjatarhojen välille,
kuuntelemaan paimenpillin soittoa?
Ruubenin suvuissa oli suuria neuvonpitoja.
17 Joos. 13:24; Joos. 19:24; Joos. 19:40Gilead pysyi alallaan tuolla puolella Jordanin,
ja Daan — miksi hän viipyi vierailla laivoilla?
Asser jäi istumaan meren rannalle
ja pysyi alallaan lahtiensa luona.
18 Sebulon on kansa,
joka antaa henkensä alttiiksi kuolemaan,
samoin Naftali kedon kummuilla.
19 Kuninkaat tulivat ja taistelivat,
silloin taistelivat Kanaanin kuninkaat
Taanakissa, Megiddon vesien varsilla;
mutta hopeata he eivät saaneet saaliiksensa.
20 2. Moos. 14:24; Joos. 10:12; Tuom. 4:15Tähdet taivaalta kävivät sotaa,
radoiltaan ne sotivat Siiseraa vastaan.
21 Tuom. 4:13Kiisonin puro tempasi heidät mukaansa,
taistelujen puro, Kiisonin puro.
Astu esiin, minun sieluni, voimallisesti!
22 Silloin hevosten kaviot tömistivät maata,
kun urhot laskivat, laskivat laukkaa.
23 Kirotkaa Meeros, sanoo Herran enkeli,
kiroamalla kirotkaa sen asukkaat,
koska eivät tulleet Herran avuksi,
Herran avuksi sankarien joukkoon.
24 Tuom. 4:17Siunattu olkoon vaimojen joukossa Jaael,
keeniläisen Heberin vaimo,
siunattu vaimojen joukossa, jotka teltoissa asuvat.
25 Vettä toinen pyysi, maitoa hän antoi,
toi juhlamaljassa kermaa.
26 Hän ojensi kätensä ottamaan vaarnaa,
oikean kätensä työvasaraa;
ja hän iski Siiseraa, löi murskaksi hänen päänsä,
musersi ja lävisti hänen ohimonsa.
27 Hänen jalkainsa juureen hän vaipui,
kaatui, jäi siihen,
hänen jalkainsa juureen hän vaipui, kaatui;
jäi kuolleena makaamaan siihen, mihin vaipui.
28 Siiseran äiti katselee ikkunasta
ja huutaa ristikon läpi:
'Miksi viipyvät hänen sotavaununsa tulemasta?
Miksi ovat hänen valjakkonsa askeleet niin hitaat?'
29 Viisain hänen ruhtinattaristaan vastaa hänelle,
ja hän kertaa itselleen hänen sanansa:
30 'Varmaankin he ovat saaneet saalista
ja jakavat sitä:
tytön, kaksikin mieheen,
kirjavaa kangasta saaliiksi Siiseralle,
kirjavaa kangasta, kirjaeltua vaatetta saaliiksi,
kaksi kirjaeltua, kirjavaa huivia
saatujen saalisten kaulaan'.
31 Ps. 19:6; Matt. 13:43Niin häviävät kaikki sinun vihollisesi, Herra.
Mutta ne, jotka häntä rakastavat,
ovat niinkuin aurinko,
kun se nousee voimassansa."
Ja maassa oli rauha neljäkymmentä vuotta.
1 Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying, 2 Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves. 3 Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I, even I, will sing unto the LORD; I will sing praise to the LORD God of Israel. 4 LORD, when thou wentest out of Seir, when thou marchedst out of the field of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped, the clouds also dropped water. 5 The mountains melted from before the LORD, even that Sinai from before the LORD God of Israel.5.5 melted: Heb. flowed
6 In the days of Shamgar the son of Anath, in the days of Jael, the highways were unoccupied, and the travellers walked through byways.5.6 travellers: Heb. walkers of paths5.6 byways: Heb. crooked ways 7 The inhabitants of the villages ceased, they ceased in Israel, until that I Deborah arose, that I arose a mother in Israel. 8 They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel? 9 My heart is toward the governors of Israel, that offered themselves willingly among the people. Bless ye the LORD. 10 Speak, ye that ride on white asses, ye that sit in judgment, and walk by the way.5.10 Speak: or, Meditate 11 They that are delivered from the noise of archers in the places of drawing water, there shall they rehearse the righteous acts of the LORD, even the righteous acts toward the inhabitants of his villages in Israel: then shall the people of the LORD go down to the gates.5.11 righteous…: Heb. righteousnesses
12 Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam. 13 Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty. 14 Out of Ephraim was there a root of them against Amalek; after thee, Benjamin, among thy people; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the pen of the writer.5.14 handle: Heb. draw with 15 And the princes of Issachar were with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on foot into the valley. For the divisions of Reuben there were great thoughts of heart.5.15 foot: Heb. his feet5.15 thoughts: Heb. impressions5.15 For: or, In 16 Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben there were great searchings of heart.5.16 For: or, In 17 Gilead abode beyond Jordan: and why did Dan remain in ships? Asher continued on the sea shore, and abode in his breaches.5.17 shore: or, port5.17 breaches: or, creeks 18 Zebulun and Naphtali were a people that jeoparded their lives unto the death in the high places of the field.5.18 jeoparded: Heb. exposed to reproach 19 The kings came and fought, then fought the kings of Canaan in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money. 20 They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.5.20 courses: Heb. paths 21 The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, thou hast trodden down strength. 22 Then were the horsehoofs broken by the means of the pransings, the pransings of their mighty ones.5.22 pransings: or, tramplings, or, plungings 23 Curse ye Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.
24 Blessed above women shall Jael the wife of Heber the Kenite be, blessed shall she be above women in the tent. 25 He asked water, and she gave him milk; she brought forth butter in a lordly dish. 26 She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen’s hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote off his head, when she had pierced and stricken through his temples.5.26 with…: Heb. she hammered 27 At her feet he bowed, he fell, he lay down: at her feet he bowed, he fell: where he bowed, there he fell down dead.5.27 At: Heb. Between5.27 dead: Heb. destroyed 28 The mother of Sisera looked out at a window, and cried through the lattice, Why is his chariot so long in coming? why tarry the wheels of his chariots? 29 Her wise ladies answered her, yea, she returned answer to herself,5.29 answer: Heb. her words 30 Have they not sped? have they not divided the prey; to every man a damsel or two; to Sisera a prey of divers colours, a prey of divers colours of needlework, of divers colours of needlework on both sides, meet for the necks of them that take the spoil?5.30 every…: Heb. the head of a man 31 So let all thine enemies perish, O LORD: but let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.