1 Jer. 49:14; Aam. 1:11Obadjan näky.
Herra, Herra sanoo Edomista näin:
Me olemme kuulleet sanoman Herralta,
ja sanansaattaja on lähetetty kansakuntiin:
"Nouskaa, nouskaamme sotaan sitä vastaan!"
2 Katso, vähäiseksi minä teen sinut
kansojen seassa,
ylen halveksittu olet sinä oleva.
3 Sinun sydämesi ylpeys on pettänyt sinut,
joka asut kallionrotkoissa, istut korkealla
ja sanot sydämessäsi:
"Kuka voi syöstä minut maahan?"
4 Ps. 139:7; Aam. 9:2Vaikka tekisit pesäsi
korkealle niinkuin kotka
ja vaikka sen sija olisi tähtien välissä,
minä syöksen sinut sieltä alas, sanoo Herra.
5 Jer. 49:9Jos varkaat tulisivat kimppuusi,
jos yölliset rosvot,
kuinka voisit tulla niin hävitetyksi:
eivätkö he varastaisi vain sen, mitä tarvitsevat?
Jos viininkorjaajat tulisivat luoksesi,
eivätkö he jättäisi jälkikorjuuta?
6 Mutta kuinka onkaan Eesau läpikotaisin etsitty,
hänen kätkönsä pengotut!
7 Sinut on ajettu rajalle asti,
kaikki liittolaisesi ovat sinut pettäneet.
Ystäväsi ovat vieneet sinusta voiton,
ovat panneet taritsemasi leivän paulaksi sinun eteesi.
— Ei ole hänessä taitoa.
8 Jes. 29:14Totisesti, sinä päivänä, sanoo Herra,
minä lopetan viisaat Edomista
ja taidon Eesaun vuorelta.
9 Ja sinun sankarisi, Teeman, kauhistuvat,
niin että viimeinenkin mies häviää Eesaun vuorelta
murhatöitten tähden.
10 1. Moos. 27:41; Hes. 25:12; Hes. 35:3; Joel 3:19; Aam. 1:11Väkivallan tähden veljeäsi Jaakobia kohtaan
peittää sinut häpeä,
ja sinut hävitetään ikiajoiksi.
11 Joel 3:3Sinä päivänä, jona sinäkin olit läsnä,
päivänä, jona vieraat veivät pois hänen rikkautensa,
jona muukalaiset tunkeutuivat sisään hänen porteistaan
ja heittivät Jerusalemista arpaa,
olit myöskin sinä niinkuin yksi heistä.
12 Ps. 22:8; Jes. 57:4; Miika 4:11Mutta älä katso iloiten veljesi päivää,
hänen onnettomuutensa päivää;
älä ilku juutalaisia
heidän turmionsa päivänä
äläkä suullasi suurentele
ahdistuksen päivänä.
13 Ps. 137:7Älä tunkeudu sisään minun kansani portista
heidän hätäpäivänänsä.
Älä katso iloiten, myös sinä, hänen onnettomuuttansa
hänen hätäpäivänänsä.
Älä ojenna kättäsi hänen rikkauteensa
hänen hätäpäivänänsä.
14 Älä seiso tienhaarassa
hävittämässä hänen pelastuneitansa.
Älä luovuta hänen pakoonpäässeitänsä
ahdistuksen päivänä.
15 Hes. 35:15; Joel 3:4; Luuk. 6:37Sillä lähellä on Herran päivä
kaikkia pakanakansoja:
Niinkuin sinä olet tehnyt,
niin sinulle tehdään;
kosto sinun teostasi kohtaa sinun omaa päätäsi.
16 Jer. 25:15; Jer. 49:12Sillä niinkuin te olette juoneet
minun pyhällä vuorellani,
niin tulevat kaikki pakanakansat juomaan ainiaan:
he juovat ja särpivät
ja ovat, niinkuin ei heitä olisi ollutkaan.
17 Jer. 49:2; Joel 2:32Mutta Siionin vuorella saavat olla pelastuneet,
ja se on oleva pyhä,
ja Jaakobin heimo on perivä perintönsä.
18 Jes. 10:17; Sak. 12:6Jaakobin heimo on oleva tuli
ja Joosefin heimo liekki,
mutta Eesaun heimo kuin olki,
ja ne polttavat sen ja kuluttavat sen;
eikä jää pakoonpäässyttä Eesaun heimosta.
Sillä Herra on puhunut.
19 Ja he ottavat perinnöksensä
Etelämaan ynnä Eesaun vuoren,
Alankomaan ynnä filistealaiset;
he ottavat perinnöksensä
Efraimin maan ja Samarian maan,
Benjaminin ynnä Gileadin.
20 Joos. 15:21Ja tästä väestä, israelilaisista, viedyt pakkosiirtolaiset ottavat perinnöksensä kanaanilaiset Sarpatiin asti. Ja Jerusalemin pakkosiirtolaiset, jotka ovat Sefaradissa, ottavat perinnöksensä Etelämaan kaupungit. 21 Joel 3:21; Miika 4:7; Luuk. 1:33,71Pelastajat nousevat Siionin vuorelle tuomitsemaan Eesaun vuorta. Ja kuninkuus on oleva Herran.
1 The vision of Obadiah. Thus saith the Lord GOD concerning Edom; We have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent among the heathen, Arise ye, and let us rise up against her in battle. 2 Behold, I have made thee small among the heathen: thou art greatly despised.
3 The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground? 4 Though thou exalt thyself as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will I bring thee down, saith the LORD. 5 If thieves came to thee, if robbers by night, (how art thou cut off!) would they not have stolen till they had enough? if the grapegatherers came to thee, would they not leave some grapes?1.5 some…: or, gleanings? 6 How are the things of Esau searched out! how are his hidden things sought up! 7 All the men of thy confederacy have brought thee even to the border: the men that were at peace with thee have deceived thee, and prevailed against thee; they that eat thy bread have laid a wound under thee: there is none understanding in him.1.7 that were…: Heb. of thy peace1.7 they…: Heb. the men of thy bread1.7 in him: or, of it 8 Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau? 9 And thy mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of Esau may be cut off by slaughter.
10 For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever. 11 In the day that thou stoodest on the other side, in the day that the strangers carried away captive his forces, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou wast as one of them.1.11 captive…: or, his substance 12 But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress.1.12 spoken…: Heb. magnified thy mouth 13 Thou shouldest not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yea, thou shouldest not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid hands on their substance in the day of their calamity;1.13 substance: or, forces 14 Neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither shouldest thou have delivered up those of his that did remain in the day of distress.1.14 delivered up: or, shut up 15 For the day of the LORD is near upon all the heathen: as thou hast done, it shall be done unto thee: thy reward shall return upon thine own head. 16 For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the heathen drink continually, yea, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been.1.16 swallow…: or, sup up
17 But upon mount Zion shall be deliverance, and there shall be holiness; and the house of Jacob shall possess their possessions.1.17 deliverance: or, they that escape1.17 there…: or, it shall be holy 18 And the house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble, and they shall kindle in them, and devour them; and there shall not be any remaining of the house of Esau; for the LORD hath spoken it. 19 And they of the south shall possess the mount of Esau; and they of the plain the Philistines: and they shall possess the fields of Ephraim, and the fields of Samaria: and Benjamin shall possess Gilead. 20 And the captivity of this host of the children of Israel shall possess that of the Canaanites, even unto Zarephath; and the captivity of Jerusalem, which is in Sepharad, shall possess the cities of the south.1.20 which…: or, shall possess that which is in 21 And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the LORD’s.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.