Publicidade

1 Pedro 2

WEB
Kehoitus panemaan pois kaikki pahuus ja kasvamaan Herran sanasta 1-3, rakentumaan hengelliseksi huoneeksi, jonka kulmakivi on Kristus 4-10, pidättymään lihallisista himoista 11, 12, olemaan alamaisia kaikelle inhimilliselle järjestykselle, vapaina, mutta vapautta väärinkäyttämättä 13-17. Palvelijain tulee olla isännilleen alamaiset ja kärsiä nurjuuttakin, Kristuksen esimerkin mukaan 18-25.

1 Ef. 4:22,25; Kol. 3:8-9; Hebr. 12:1; Jaak. 1:21Pankaa siis pois kaikki pahuus ja kaikki vilppi ja ulkokultaisuus ja kateus ja kaikki panettelu, 2 ja halatkaa niinkuin vastasyntyneet lapset sanan väärentämätöntä maitoa, että te sen kautta kasvaisitte pelastukseen, 3 Ps. 34:9jos "olette maistaneet, että Herra on hyvä".

4 Ps. 118:22; Matt. 21:42; Ef. 2:20-21Ja tulkaa hänen tykönsä, elävän kiven tykö, jonka ihmiset tosin ovat hyljänneet, mutta joka Jumalan edessä on valittu, kallis, 5 Jes. 61:6; Mal. 1:11; Room. 12:1; 1. Kor. 3:16; Hebr. 3:6; Hebr. 13:15-16; Ilm. 1:6ja rakentukaa itsekin elävinä kivinä hengelliseksi huoneeksi, pyhäksi papistoksi, uhraamaan hengellisiä uhreja, jotka Jeesuksen Kristuksen kautta ovat Jumalalle mieluisia. 6 Jes. 28:16; Room. 9:33Sillä Raamatussa sanotaan:

"Katso, minä lasken Siioniin valitun kiven,

kalliin kulmakiven;

ja joka häneen uskoo,

ei ole häpeään joutuva".

7 Matt. 21:42Teille siis, jotka uskotte, se on kallis, mutta niille, jotka eivät usko, "on se kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, tullut kulmakiveksi" 8 Jes. 8:14; Luuk. 2:34ja "kompastuskiveksi ja loukkauskallioksi". Koska he eivät tottele sanaa, niin he kompastuvat; ja siihen heidät on pantukin. 9 2. Moos. 19:5-6; 5. Moos. 7:6; Jes. 62:12; 2. Kor. 4:6; Ef. 1:14; Kol. 1:13; Ilm. 5:10Mutta te olette "valittu suku, kuninkaallinen papisto, pyhä heimo, omaisuuskansa, julistaaksenne sen jaloja tekoja", joka on pimeydestä kutsunut teidät ihmeelliseen valkeuteensa; 10 Hoos. 1:6; Hoos. 1:9-10; Hoos. 2:23; Room. 9:25te, jotka ennen "ette olleet kansa", mutta nyt olette "Jumalan kansa", jotka ennen "ette olleet armahdetut", mutta nyt "olette armahdetut".

11 Room. 13:14; Gal. 5:24; Hebr. 11:13; 1. Piet. 1:1; Jaak. 4:1Rakkaani, niinkuin outoja ja muukalaisia minä kehoitan teitä pidättymään lihallisista himoista, jotka sotivat sielua vastaan, 12 Matt. 5:16; Room. 12:17; 2. Kor. 8:21; 1. Piet. 3:16ja vaeltamaan nuhteettomasti pakanain keskuudessa, että he siitä, mistä he parjaavat teitä niinkuin pahantekijöitä, teidän hyvien tekojenne tähden, niitä tarkatessaan, ylistäisivät Jumalaa etsikkopäivänä.

13 Room. 13:1-4; Tit. 3:1Olkaa alamaiset kaikelle inhimilliselle järjestykselle Herran tähden, niin hyvin kuninkaalle, joka on ylin, 14 kuin käskynhaltijoille, jotka hän on lähettänyt pahaa tekeville rangaistukseksi, mutta hyvää tekeville kiitokseksi; 15 Tit. 2:8sillä se on Jumalan tahto, että te hyvää tekemällä tukitte suun mielettömäin ihmisten ymmärtämättömyydeltä 16 Joh. 8:32; Room. 6:18; Gal. 5:1,13; 2. Piet. 2:19niinkuin vapaat, ei niinkuin ne, joilla vapaus on pahuuden verhona, vaan niinkuin Jumalan palvelijat. 17 Sananl. 24:21; Matt. 22:21; Room. 12:10; Fil. 2:3; Hebr. 13:1; 2. Piet. 1:7Kunnioittakaa kaikkia, rakastakaa veljiä, peljätkää Jumalaa, kunnioittakaa kuningasta.

18 Ef. 6:5; Kol. 3:22; Tit. 2:9Palvelijat, olkaa kaikella pelolla isännillenne alamaiset, ei ainoastaan hyville ja lempeille, vaan nurjillekin. 19 Matt. 5:10-11Sillä se on armoa, että joku omantunnon tähden Jumalan edessä kestää vaivoja, syyttömästi kärsien. 20 1. Piet. 3:14; 1. Piet. 3:17-18; 1. Piet. 4:14Sillä mitä kiitettävää siinä on, jos te olette kärsivällisiä silloin, kun teitä syntienne tähden piestään? Mutta jos olette kärsivällisiä, kun hyvien tekojenne tähden saatte kärsiä, niin se on Jumalan armoa. 21 Matt. 11:29; Matt. 16:24; Joh. 13:15; Fil. 2:5Sillä siihen te olette kutsutut, koska Kristuskin kärsi teidän puolestanne, jättäen teille esikuvan, että te noudattaisitte hänen jälkiänsä,

22 Jes. 53:9; 2. Kor. 5:21; 1. Joh. 3:5joka "ei syntiä tehnyt

ja jonka suussa ei petosta ollut",

23 Matt. 27:39-40; Joh. 8:48-49; 1. Piet. 3:9joka häntä herjattaessa ei herjannut takaisin, joka kärsiessään ei uhannut, vaan jätti asiansa sen haltuun, joka oikein tuomitsee, 24 Jes. 53:5,12; Room. 6:10-11joka "itse kantoi meidän syntimme" ruumiissansa ristinpuuhun, että me, synneistä pois kuolleina, eläisimme vanhurskaudelle; ja hänen "haavainsa kautta te olette paratut". 25 Ps. 23:1; Ps. 119:176; Jes. 53:6; Hes. 34:5-6; Hes. 37:24; Joh. 10:11-12; Hebr. 13:20Sillä te olitte "eksyksissä niinkuin lampaat", mutta nyt te olette palanneet sielujenne paimenen ja kaitsijan tykö.

1 Putting away therefore all wickedness, all deceit, hypocrisies, envies, and all evil speaking, 2 as newborn babies, long for the pure spiritual milk, that with it you may grow, 3 if indeed you have tasted that the Lord is gracious. 4 Come to him, a living stone, rejected indeed by men, but chosen by God, precious. 5 You also as living stones are built up as a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Jesus Christ. 6 Because it is contained in Scripture,

"Behold,2:6 "Behold", from "הִנֵּה" or "ἰδοὺ", means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection. I lay in Zion a chief cornerstone, chosen and precious.

He who believes in him will not be disappointed."2:6 Isaiah 28:16

7 For you who believe therefore is the honor, but for those who are disobedient,

"The stone which the builders rejected

has become the chief cornerstone,"2:7 Psalms 118:22

8 and,

"a stumbling stone and a rock of offense."2:8 Isaiah 8:14

For they stumble at the word, being disobedient, to which also they were appointed. 9 But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for Gods own possession, that you may proclaim the excellence of him who called you out of darkness into his marvelous light. 10 In the past, you were not a people, but now are Gods people, who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

11 Beloved, I beg you as foreigners and pilgrims to abstain from fleshly lusts which war against the soul, 12 having good behavior among the nations, so in that of which they speak against you as evildoers, they may see your good works and glorify God in the day of visitation.

13 Therefore subject yourselves to every ordinance of man for the Lords sake: whether to the king, as supreme, 14 or to governors, as sent by him for vengeance on evildoers and for praise to those who do well. 15 For this is the will of God, that by well-doing you should put to silence the ignorance of foolish men. 16 Live as free people, yet not using your freedom for a cloak of wickedness, but as bondservants of God.

17 Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.

18 Servants, be in subjection to your masters with all respect, not only to the good and gentle, but also to the wicked. 19 For it is commendable if someone endures pain, suffering unjustly, because of conscience toward God. 20 For what glory is it if, when you sin, you patiently endure beating? But if when you do well, you patiently endure suffering, this is commendable with God. 21 For you were called to this, because Christ also suffered for us, leaving you2:21 TR reads "us" instead of "you" an example, that you should follow his steps, 22 who didnt sin, "neither was deceit found in his mouth."2:22 Isaiah 53:9 23 When he was cursed, he didnt curse back. When he suffered, he didnt threaten, but committed himself to him who judges righteously. 24 He himself bore our sins in his body on the tree, that we, having died to sins, might live to righteousness. You were healed by his wounds.2:24 or, stripes 25 For you were going astray like sheep; but now you have returned to the Shepherd and Overseer2:25 "Overseer" is from the Greek ἐπίσκοπον, which can mean overseer, curator, guardian, or superintendent. of your souls.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

1 Pedro
Ver todos os capítulos de 1 Pedro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-