1 Sen jälkeen Jeesus taas ilmestyi opetuslapsilleen Tiberiaan järven rannalla; ja hän ilmestyi näin: 2 Simon Pietari ja Tuomas, jota sanottiin Didymukseksi, ja Natanael, joka oli Galilean Kaanasta, ja Sebedeuksen pojat sekä kaksi muuta hänen opetuslapsistaan olivat yhdessä. 3 Simon Pietari sanoi heille: "Minä menen kalaan". He sanoivat hänelle: "Me lähdemme myös sinun kanssasi". Niin he lähtivät ja astuivat venheeseen; mutta eivät sinä yönä saaneet mitään. 4 Luuk. 24:16; Joh. 20:14Ja kun jo oli aamu, seisoi Jeesus rannalla. Opetuslapset eivät kuitenkaan tienneet, että se oli Jeesus. 5 Niin Jeesus sanoi heille: "Lapset, onko teillä mitään syötävää?" He vastasivat hänelle: "Ei ole". 6 Luuk. 5:4-6Hän sanoi heille: "Heittäkää verkko oikealle puolelle venhettä, niin saatte". He heittivät verkon, mutta eivät jaksaneet vetää sitä ylös kalojen paljouden tähden. 7 Silloin se opetuslapsi, jota Jeesus rakasti, sanoi Pietarille: "Se on Herra". Kun Simon Pietari kuuli, että se oli Herra, vyötti hän vaippansa ympärilleen, sillä hän oli ilman vaatteita, ja heittäytyi järveen. 8 Mutta muut opetuslapset tulivat venheellä ja vetivät perässään verkkoa kaloineen, sillä he eivät olleet maasta kauempana kuin noin kahdensadan kyynärän päässä. 9 Kun he astuivat maalle, näkivät he siellä hiilloksen ja kalan pantuna sen päälle, sekä leipää. 10 Jeesus sanoi heille: "Tuokaa tänne niitä kaloja, joita nyt saitte". 11 Niin Simon Pietari astui venheeseen ja veti maalle verkon, täynnä suuria kaloja, sata viisikymmentä kolme. Ja vaikka niitä oli niin paljon, ei verkko revennyt. 12 Ap. t. 10:41Jeesus sanoi heille: "Tulkaa einehtimään". Mutta ei kukaan opetuslapsista uskaltanut kysyä häneltä: "Kuka sinä olet?", koska he tiesivät, että se oli Herra. 13 Niin Jeesus meni ja otti leivän ja antoi heille, ja samoin kalan. 14 Joh. 20:19,26Tämä oli jo kolmas kerta, jolloin Jeesus noustuaan kuolleista ilmestyi opetuslapsillensa.
15 Matt. 26:33,35Kun he olivat einehtineet, sanoi Jeesus Simon Pietarille: "Simon, Johanneksen poika, rakastatko sinä minua enemmän kuin nämä?" Hän vastasi hänelle: "Rakastan, Herra; sinä tiedät, että olet minulle rakas". Hän sanoi hänelle: "Ruoki minun karitsoitani". 16 Jer. 3:15; Hes. 34:8-11; 1. Piet. 5:2Hän sanoi hänelle taas toistamiseen: "Simon, Johanneksen poika, rakastatko minua?" Hän vastasi hänelle: "Rakastan, Herra; sinä tiedät, että olet minulle rakas". Hän sanoi hänelle: "Kaitse minun lampaitani". 17 Hän sanoi hänelle kolmannen kerran: "Simon, Johanneksen poika, olenko minä sinulle rakas?" Pietari tuli murheelliseksi siitä, että hän kolmannen kerran sanoi hänelle: "Olenko minä sinulle rakas?" ja vastasi hänelle: "Herra, sinä tiedät kaikki; sinä tiedät, että olet minulle rakas". Jeesus sanoi hänelle: "Ruoki minun lampaitani.
18 2. Piet. 1:14Totisesti, totisesti minä sanon sinulle: kun olit nuori, niin sinä vyötit itsesi ja kuljit, minne tahdoit; mutta kun vanhenet, niin sinä ojennat kätesi, ja sinut vyöttää toinen ja vie sinut, minne et tahdo." 19 Joh. 13:36Mutta sen hän sanoi antaakseen tietää, minkäkaltaisella kuolemalla Pietari oli kirkastava Jumalaa. Ja tämän sanottuaan hän lausui hänelle: "Seuraa minua".
20 Joh. 13:23Niin Pietari kääntyi ja näki sen opetuslapsen seuraavan, jota Jeesus rakasti ja joka myös oli aterioitaessa nojannut hänen rintaansa vasten ja sanonut: "Herra, kuka on sinun kavaltajasi?" 21 Kun Pietari hänet näki, sanoi hän Jeesukselle: "Herra, kuinka sitten tämän käy?" 22 Jeesus sanoi hänelle: "Jos minä tahtoisin, että hän jää tänne siihen asti, kunnes minä tulen, mitä se sinuun koskee? Seuraa sinä minua." 23 Niin semmoinen puhe levisi veljien keskuuteen, ettei se opetuslapsi kuole; mutta ei Jeesus sanonut hänelle, ettei hän kuole, vaan: "Jos minä tahtoisin, että hän jää tänne siihen asti, kunnes minä tulen, mitä se sinuun koskee?"
24 Joh. 15:27; Joh. 19:35Tämä on se opetuslapsi, joka todistaa näistä ja on nämä kirjoittanut; ja me tiedämme, että hänen todistuksensa on tosi. 25 Joh. 20:30On paljon muutakin, mitä Jeesus teki; ja jos se kohta kohdalta kirjoitettaisiin, luulen, etteivät koko maailmaan mahtuisi ne kirjat, jotka pitäisi kirjoittaa.
1 After these things, Jesus revealed himself again to the disciples at the sea of Tiberias. He revealed himself this way. 2 Simon Peter, Thomas called Didymus,21:2 or, Twin Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two others of his disciples were together. 3 Simon Peter said to them, "I’m going fishing."
They told him, "We are also coming with you." They immediately went out and entered into the boat. That night, they caught nothing. 4 But when day had already come, Jesus stood on the beach; yet the disciples didn’t know that it was Jesus. 5 Jesus therefore said to them, "Children, have you anything to eat?"
They answered him, "No."
6 He said to them, "Cast the net on the right side of the boat, and you will find some."
They cast it therefore, and now they weren’t able to draw it in for the multitude of fish. 7 That disciple therefore whom Jesus loved said to Peter, "It’s the Lord!"
So when Simon Peter heard that it was the Lord, he wrapped his coat around himself (for he was naked), and threw himself into the sea. 8 But the other disciples came in the little boat (for they were not far from the land, but about two hundred cubits21:8 200 cubits is about 100 yards or about 91 meters away), dragging the net full of fish. 9 So when they got out on the land, they saw a fire of coals there, with fish and bread laid on it. 10 Jesus said to them, "Bring some of the fish which you have just caught."
11 Simon Peter went up, and drew the net to land, full of one hundred fifty-three great fish. Even though there were so many, the net wasn’t torn.
12 Jesus said to them, "Come and eat breakfast!"
None of the disciples dared inquire of him, "Who are you?" knowing that it was the Lord.
13 Then Jesus came and took the bread, gave it to them, and the fish likewise. 14 This is now the third time that Jesus was revealed to his disciples after he had risen from the dead. 15 So when they had eaten their breakfast, Jesus said to Simon Peter, "Simon, son of Jonah, do you love me more than these?"
He said to him, "Yes, Lord; you know that I have affection for you."
He said to him, "Feed my lambs." 16 He said to him again a second time, "Simon, son of Jonah, do you love me?"
He said to him, "Yes, Lord; you know that I have affection for you."
He said to him, "Tend my sheep." 17 He said to him the third time, "Simon, son of Jonah, do you have affection for me?"
Peter was grieved because he asked him the third time, "Do you have affection for me?" He said to him, "Lord, you know everything. You know that I have affection for you."
Jesus said to him, "Feed my sheep. 18 Most certainly I tell you, when you were young, you dressed yourself and walked where you wanted to. But when you are old, you will stretch out your hands, and another will dress you and carry you where you don’t want to go."
19 Now he said this, signifying by what kind of death he would glorify God. When he had said this, he said to him, "Follow me."
20 Then Peter, turning around, saw a disciple following. This was the disciple whom Jesus loved, the one who had also leaned on Jesus’ chest at the supper and asked, "Lord, who is going to betray you?" 21 Peter, seeing him, said to Jesus, "Lord, what about this man?"
22 Jesus said to him, "If I desire that he stay until I come, what is that to you? You follow me." 23 This saying therefore went out among the brothers21:23 The word for "brothers" here may be also correctly translated "brothers and sisters" or "siblings." that this disciple wouldn’t die. Yet Jesus didn’t say to him that he wouldn’t die, but, "If I desire that he stay until I come, what is that to you?"
24 This is the disciple who testifies about these things, and wrote these things. We know that his witness is true. 25 There are also many other things which Jesus did, which if they would all be written, I suppose that even the world itself wouldn’t have room for the books that would be written.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.