Publicidade

Miquéias 1

WEB
Samarian ja Juudan tuomio.

1 Jer. 26:18Herran sana, joka tuli mooresetilaiselle Miikalle Jootamin, Aahaan ja Hiskian, Juudan kuningasten, päivinä; se, mitä hän näki Samariaa ja Jerusalemia vastaan.

2 5. Moos. 32:1; Ps. 11:4; Ps. 50:4; Jes. 1:2Kuulkaa, kaikki kansat;

ota korviisi, maa, ja kaikki, mitä maassa on.

Ja olkoon Herra, Herra todistaja teitä vastaan,

Herra pyhästä temppelistänsä.

3 1. Moos. 11:7; Jes. 26:21; Aam. 4:13Sillä katso, Herra lähtee asumuksestaan,

astuu alas ja polkee maan kukkuloita.

4 2. Moos. 19:18; Ps. 68:3; Ps. 97:5; Aam. 9:5; Nah. 1:5Vuoret sulavat hänen allansa,

ja laaksot halkeavat

niinkuin vaha tulen hohteessa,

niinkuin vedet, jotka syöksyvät jyrkännettä alas.

5 Jaakobin rikoksen tähden tapahtuu tämä kaikki

ja Israelin heimon syntien tähden.

Mistä on Jaakobin rikos? Eikö Samariasta!

Ja mistä Juudan uhrikukkulat? Eivätkö Jerusalemista!

6 Niinpä minä panen Samarian

kiviraunioksi kedolle,

viinitarhan istutusmaaksi,

syöksen laaksoon sen kivet

ja paljastan sen perustukset.

7 5. Moos. 23:18; Hoos. 2:5Kaikki sen jumalankuvat särjetään,

kaikki sen portonpalkat poltetaan tulessa,

ja kaikki sen epäjumalankuvat minä hävitän;

sillä portonpalkoista se on ne koonnut,

ja portonpalkoiksi pitää niitten jälleen tuleman.

8 Job 30:28; Jes. 20:3Tämän tähden minä tahdon

valittaa ja voivotella,

käydä avojaloin ja vaipatta,

virittää valituslaulun kuin aavikkosudet,

suruhuudon kuin kamelikurjet.

9 2. Kun. 18:13; Jer. 15:18Sillä parantumaton on sen haava;

se ulottuu Juudaan asti,

se käy minun kansani porttiin saakka,

aina Jerusalemiin saakka.

10 2. Sam. 1:20Älkää ilmoittako sitä Gatissa,

älkää, älkää itkekö.

Minä vieriskelen tuhassa Beet-Leafrassa.

11 Käy matkaan, Saafirin asujatar,

häpeällisesti paljastettuna!

Saananin asujatar ei lähde.

Beet-Eselin valitus riistää teiltä pysähdyspaikan.

12 Aam. 3:6Onnea odottaa tuskaisesti Maarotin asujatar;

mutta onnettomuus tulee Herralta

Jerusalemin portille.

13 Joos. 15:39; 2. Kun. 19:8Valjasta hevoset vaunujen eteen,

Laakiin asujatar;

sieltä on alku tytär Siionin syntiin,

sillä sinussa tavattiin Israelin rikokset.

14 Joos. 15:44; Joos. 19:29Sentähden sinä annat eron Mooreset-Gatille.

Aksibin talot tulevat olemaan pettymys

Israelin kuninkaille.

15 Joos. 15:44; 1. Sam. 22:1Minä tuon vieläkin perijän sinulle,

Maaresan asujatar.

Adullamiin asti kulkee Israelin kunnia.

16 Ajele ja keritse pääsi paljaaksi

lasten tähden, jotka olivat sinun ilosi.

Ajele pääsi leveälti paljaaksi,

niinkuin on korppikotkalla,

sillä he menevät luotasi pois pakkosiirtolaisuuteen.

1 Yahwehs1:1 "Yahweh" is God’s proper Name, sometimes rendered "LORD" (all caps) in other translations. word that came to Micah of Morasheth in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.

2 Hear, you peoples, all of you!

Listen, O earth, and all that is therein.

Let the Lord1:2 The word translated "Lord" is "Adonai." Yahweh be witness against you,

the Lord from his holy temple.

3 For behold,1:3 "Behold", from "הִנֵּה", means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection. Yahweh comes out of his place,

and will come down and tread on the high places of the earth.

4 The mountains melt under him,

and the valleys split apart like wax before the fire,

like waters that are poured down a steep place.

5 "All this is for the disobedience of Jacob,

and for the sins of the house of Israel.

What is the disobedience of Jacob?

Isn’t it Samaria?

And what are the high places of Judah?

Aren’t they Jerusalem?

6 Therefore I will make Samaria like a rubble heap of the field,

like places for planting vineyards;

and I will pour down its stones into the valley,

and I will uncover its foundations.

7 All her idols will be beaten to pieces,

all her temple gifts will be burned with fire,

and I will destroy all her images;

for of the hire of a prostitute has she gathered them,

and to the hire of a prostitute shall they return."

8 For this I will lament and wail.

I will go stripped and naked.

I will howl like the jackals

and mourn like the ostriches.

9 For her wounds are incurable;

for it has come even to Judah.

It reaches to the gate of my people,

even to Jerusalem.

10 Don’t tell it in Gath.

Don’t weep at all.

At Beth Ophrah1:10 Beth Ophrah means literally "House of Dust." I have rolled myself in the dust.

11 Pass on, inhabitant of Shaphir, in nakedness and shame.

The inhabitant of Zaanan won’t come out.

The wailing of Beth Ezel will take from you his protection.

12 For the inhabitant of Maroth waits anxiously for good,

because evil has come down from Yahweh to the gate of Jerusalem.

13 Harness the chariot to the swift steed, inhabitant of Lachish.

She was the beginning of sin to the daughter of Zion;

for the transgressions of Israel were found in you.

14 Therefore you will give a parting gift to Moresheth Gath.

The houses of Achzib will be a deceitful thing to the kings of Israel.

15 I will yet bring a conqueror to you, inhabitants of Mareshah.

The glory of Israel will come to Adullam.

16 Shave your heads,

and cut off your hair for the children of your delight.

Enlarge your baldness like the vulture,

for they have gone into captivity from you!

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-