Publicidade

Salmos 6

LSG
Prière de David dans sa maladie, et sa confiance d’être exaucé.

1 Psaume de David, donné au maître chantre, pour le chanter en Néguinoth, sur Séminith. 2 Eternel ! ne me reprends point en ta colère, et ne me châtie point en ta fureur. 3 Eternel, aie pitié de moi, car je suis sans aucune force ; guéris-moi, ô Eternel ! car mes os sont épouvantés. 4 Même mon âme est fort troublée ; et toi, ô Eternel ! jusques à quand ? 5 Eternel ! retourne-toi, garantis mon âme, délivre-moi pour l’amour de ta gratuité. 6 Car il n’est point fait mention de toi en la mort ; et qui est-ce qui te célébrera dans le sépulcre ? 7 Je me suis épuisé à force de soupirer ; je baigne mon lit toutes les nuits, je le trempe de mes larmes. 8 Mon regard est tout défait de chagrin, il est envieilli à cause de tous ceux qui me pressent. 9 Retirez-vous loin de moi, vous tous ouvriers d’iniquité, car l’Eternel a entendu la voix de mes pleurs. 10 L’Eternel a entendu ma supplication, l’Eternel a reçu ma requête. Tous mes ennemis seront honteux et épouvantés ; ils s’en retourneront, ils seront confus en un moment.

1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Sur la harpe à huit cordes. Psaume de David.

2 Éternel! Ps 38:2.ne me punis pas dans ta colère,

Et ne me châtie pas dans ta fureur.

3 Aie pitié de moi, Éternel! Car je suis sans force;

Guéris-moi, Éternel! Car mes os sont tremblants.

4 Mon âme est toute troublée;

Et toi, Éternel! Jusques à quand?

5 Reviens, Éternel! Délivre mon âme;

Sauve-moi, à cause de ta miséricorde.

6 Car celui qui meurt n’a plus ton souvenir;

Qui te louera dans le séjour des morts?

7 Je m’épuise à force de gémir;

Chaque nuit ma couche est baignée de mes larmes,

Mon lit est arrosé de mes pleurs.

8 J’ai le visage usé par le chagrin;

Tous ceux qui me persécutent le font vieillir.

9 Mt 7:23;25:41.Lu 13:27.Éloignez-vous de moi, vous tous qui faites le mal!

Car l’Éternel entend la voix de mes larmes;

10 L’Éternel exauce mes supplications,

L’Éternel accueille ma prière.

11 Tous mes ennemis sont confondus, saisis d’épouvante;

Ils reculent, soudain couverts de honte.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-