Pular para o conteúdo
Publicidade

Resultados da busca por "fé"

100 resultados encontrados

  1. Salmos 107

    Albrecht NT und Psalmen
    Capítulo 107
    Mostrando versículos 24–43 de 43

    24SieSie hauptsächlich, sie vor allem. haben Jahwes Werk geschaut / Und seine Wunder im Meeresstrudel.

    34Fruchtbares Feld zur salzigen Steppe / Wegen der Bosheit seiner Bewohner.Hier kann man an Sodom und Gomorra denken.1Mo 19:24-25

    43Wer weise ist, der beachte dies / Und verstehe die Gnaden Jahwes!Ps. 107 scheint nach der Rückkehr der Juden aus Babel entstanden zu sein. Er ist wahrscheinlich bei einem großen Dankfest gesungen worden. In dem Psalm wird geschildert, wie Gott die Menschen aus mancherlei Nöten und Gefahren errettet: aus drückender Gefangenschaft, wohl im Andenken an die Verbannung in Babel (V10-16), aus lebensgefährlicher Krankheit (V17-22), aus den Schrecken einer Seefahrt (V23-32). Darauf wird ausgeführt, wie Gott ein verwüstetes Land wiederherstellt, während er die Mächtigen der Erde demütigt. Hier ist jedenfalls zu denken an die Wiederbesiedlung Palästinas nach der Rückkehr der Juden aus Babel, als das babylonische Weltreich durch den Perserkönig Cyrus vernichtet worden war. Anderseits aber ist der ganze Psalm so allgemein gehalten, daß er als ein Danklied des Volkes zu allen Zeiten benutzt werden konnte.

  2. Salmos 63

    Albrecht NT und Psalmen
    Capítulo 63
    Mostrando versículos 4–9 de 11

    4Denn deine Gnade ist besser als Leben;Der Besitz der göttlichen Gnade ist besser als das leibliche Leben; ja, dieser Besitz ist das höchste Gut, das wahre Leben. / Meine Lippen sollen dich loben.

    7Wenn ich dein gedenke auf meinem Lager, / In den Nachtwachen über dich sinne.Und an Stoff zum Nachsinnen fehlt es ihm nicht; davon redet V8.

    9Meine Seel bleibt treu bei dir, / Mich hält deine Rechte fest.Er hält fest an Gott, und Gott hält ihn fest.

  3. Salmos 76

    Albrecht NT und Psalmen
    Capítulo 76
    Mostrando versículos 8–11 de 12

    8Du bist furchtbar, ja du! / Wer besteht vor dir, wenn dein Zorn sich erhebt?

    10Als sich Elohim zum Gericht erhob, / Um allen Duldern des Landes zu helfen. Sela.

    11Die mit Wut VerfolgtenDie Glieder des Bundesvolkes, die von der heidnischen Weltmacht verfolgt wurden, die "Dulder des Landes" (V10), die von Assur zu leiden hatten. werden dich preisen; / Die von der WutDer feindlichen Weltmacht. Verschonten werden dir Feste feiern.Die letzten Worte nach LXX in V11 ist der Text sehr dunkel und deshalb auch die Übersetzung zweifelhaft.

  4. Salmos 41

    Albrecht NT und Psalmen
    Capítulo 41
    Mostrando versículos 2–11 de 13

    2Heil dem, der des Armen sich annimmt,In V2-4 wird das Los dessen gepriesen, der sich des Armen und Leidenden annimmt. Dann klagt aber der Psalmist von V5 ab, daß man sich gegen ihn in seiner äußeren und inneren Not ganz anders benimmt. / Am Tage des Unglücks wird Jahwe ihn retten.

    10Selbst mein Freund, auf den ich vertraute, mein TischgenosseWörtlich: "der mein Brot aß". / Hebt nun seine Ferse gegen mich.Um mir einen Fußtritt zu versetzen. — Nach den Worten Jesu in Joh 13:18 ist der Verrat des Judas in diesem Vers geweissagt. Ahitofel, Davids treuloser Freund, ist also ein Vorbild des Judas, der Davids Sohn und Herrn verraten hat.

    11Du aber, Jahwe, sei mir gnädig und richte mich auf, / Damit ich es ihnen vergelte!Als von Gott eingesetzter König hatte David die Pflicht, an den Empörern die von ihnen verdiente Vergeltung zu vollziehen.

  5. Salmos 7

    Albrecht NT und Psalmen
    Capítulo 7
    Mostrando versículos 2–10 de 17

    2Jahwe, mein Gott, bei dir such ich Schutz, / Hilf mir von all meinen Drängern und rette mich,

    9Jahwe richtet die Völker: / Schaffe mir Recht, o Jahwe, / Nach meiner Gerechtigkeit und Unschuld!Der Völker- und Weltenrichter wird auch dem Psalmisten Recht verschaffen gegen seine Widersacher. Dies erwartet David glaubenskühn, weil er sich seiner Unschuld und Gerechtigkeit bewußt ist.

    10Laß doch enden der Frevler Bosheit / Und stärke die Frommen! / Du prüfest ja Herzen und Nieren,Vgl. Off 2:23. / Gerechter Gott!

  6. Salmos 100

    Albrecht NT und Psalmen
    Capítulo 100
    Mostrando versículos 2–5 de 5

    2Dienet Jahwe mit Freuden, / Erscheint vor ihm mit Jubel!

    3Erkennet: Jahwe ist Gott! / Er hat uns gemacht, und wir sind sein: / Sein Volk, das er weidet als Herde.

    4(Der Chor der levitischen Sänger:) / Zieht in seine Tore mit Danken ein, / In seine Vorhöfe mit Lobgesang! / Dankt ihm, preist seinen Namen!

    5Denn gütig ist Jahwe, ewig währt seine Gnade / Und seine Treu von Geschlecht zu Geschlecht.

  7. Salmos 89

    Albrecht NT und Psalmen
    Capítulo 89
    Mostrando versículos 48–52 de 52

    48Gedenke, wie kurz mein Leben ist, / Wie vergänglich du schufst alle Menschenkinder!

    51Gedenk, Adonái, deiner Knechte Schmach! / Gedenke, daß ich in meinem Busen / Trage die vielen Völker alle!Der Psalmist klagt im Namen des ganzen Volkes, daß er die Feinde Israels, die an dem Lebensmark des Volkes nagen, gleichsam stets mit sich herumträgt, ohne sich ihrer erwehren zu können.

    52Gedenke, Jahwe, wie deine Feinde gelästert haben, / Wie sie gelästert / Deines Gesalbten Fersen!Der Ausdruck "Fersen" ist dunkel. Weist er vielleicht auf die vergebliche Flucht Zedekias, des letzten Königs von Juda? (2. Kön. 25,4-7.) Wahrscheinlich wurde er wegen dieser Flucht und wegen des schlimmen Loses, das ihn nach seiner Gefangennahme traf, von den Feinden verhöhnt und verspottet. Vielleicht ist Ps. 89 unmittelbar nach der Zerstörung Jerusalems entstanden, als das traurige Schicksal Zedekias noch in frischer Erinnerung war. Gepriesen sei Jahwe in Ewigkeit! / Amen. Amen.V53 gehört nicht zum 89. Psalm. Er bildet die Lobpreisung, womit das dritte Buch des Psalters schließt.vgl. Ps 72:20

  8. Salmos 24

    Albrecht NT und Psalmen
    Capítulo 24
    Mostrando versículos 2–9 de 10

    2Denn er hat sieDie Erde. auf Meere gegründet / Und über Ströme sie aufgerichtet.Weil das Meer eher da war als das Festland,1Mo 1:9-10so ruht das Festland gleichsam auf dem Meer und wird über diesem durch Gottes Allmacht aufrechterhalten.

    5Der wird Segen empfangen von Jahwe / Und Hilfe vom Gott seines Heils.

    9Erhebt, ihr Tore, eure Häupter, / Ja reckt euch empor, uralte Pforten, / Damit der König der Ehren einziehe!

  9. Salmos 11

    Albrecht NT und Psalmen
    Capítulo 11
    Mostrando versículos 1–7 de 7

    1Dem Sangmeister. Von David. / Auf Jahwe trau ich! / wie könnt ihr mir da raten: / Flieh wie ein Vogel ins Gebirge!Davids Leben ist bedroht, wahrscheinlich weil die Verschwörung Absaloms ihrem Ausbruch nahe war. Da raten dem König seine Getreuen, er möge ins Gebirge fliehen, wo er schon früher vor Sauls Verfolgung Schutz gefunden hatte.

    6Er läßt auf die Frevler Feuerkohlen und Schwefel regnen,Wie einst über Sodom und Gomorra.1Mo 19:24 / Versengender Glutwind ist ihr Teil.Wörtlich: "ist ihr Becherteil." — Was Feuer und Schwefel übriglassen, das soll der glühende Wüstenwind verzehren.

    7Denn Jahwe ist gerecht, er liebt Gerechtigkeit. / Die Frommen schauen sein Angesicht!

  10. Salmos 101

    Albrecht NT und Psalmen
    Capítulo 101
    Mostrando versículos 4–8 de 8

    4Ein falsches Herz soll mir fernbleiben, / Von Frevlern will ich nichts wissen.

    6Meine Augen suchen die Treuen im Lande:David will sie ausfindig machen, um sie als Räte und Diener an seinen Hof zu ziehen. / Die sollen bei mir wohnen. / Wer auf frommem Wege wandelt, / Der soll mein Diener sein.

    8Jeden Morgen will ich unschädlich machenBeim Rechtsprechen. / Alle Frevler des Landes, / Um aus Jahwes StadtAus Jerusalem. zu vertilgen / Alle Übeltäter.Denn Gott kann nur in einer Stadt wohnen, in der alles nach seinen Geboten zugeht.

  11. Salmos 71

    Albrecht NT und Psalmen
    Capítulo 71
    Mostrando versículos 4–12 de 24

    4Mein Gott, errette mich aus des Frevlers Hand, / Aus der Faust des Schurken und Drängers!

    5Du bist ja meine Hoffnung, Adonái Jahwe, / Auf den ich vertraue von Kindheit an.

    12Elohim, sei du nicht ferne von mir; / Mein Gott, eile mir zu Hilfe!

  12. Salmos 80

    Albrecht NT und Psalmen
    Capítulo 80
    Mostrando versículos 7–18 de 19

    7Unsre Nachbarn streiten sich unsertwegen,Wörtlich: "Du setztest uns zur Fehde (zum Zankapfel) unsern Nachbarn." Dies weist darauf hin, daß Assyrien (später auch Babylonien) und Ägypten Israel in ihre Gewalt zu bekommen suchten. / Und unsre Feinde verspotten uns.Nach LXX

    16Für den Sprößling, den deine Rechte gepflanzt, / Für den Sohn, den du dir erzogen!Der "Weinstock," der "Sprößling" und der "Sohn" bedeuten das Volk Israel.

    18Deine Hand sei über dem Mann deiner Rechten, / Dem Menschensohn, den du dir erzogen:Der Mann, der zur Rechten Gottes sitzt und als solcher auch an Gottes königlicher Herrschaft teilnehmen soll, und "der Menschensohn" sind das Volk Israel in seinen treuen Gliedern.vgl. Da 7:27Wenn Jesus sich als den Menschensohn bezeichnet und als den Mann, der zur Rechten Gottes sitzt,z.B. Mt 26:64so hat das mit seine Wurzel in diesem Psalmwort (s. auch Ps 110:1).

  13. Salmos 31

    Albrecht NT und Psalmen
    Capítulo 31
    Mostrando versículos 3–20 de 24

    3Neige dein Ohr zu mir, befreie mich eilends! / Sei mir ein schützender Fels, / Eine feste Burg, mir zu helfen!

    10Sei mir gnädig, Jahwe, denn mir ist angst! / Mir schwindet in Gram Aug, Seele und Leib.

    20Wie groß ist deine Güte, / Die du denen bereit hältst, die dich fürchten, / Erweisest denen, die dir vertraun, / Vor allen Menschenkindern.

  14. Salmos 61

    Albrecht NT und Psalmen
    Capítulo 61
    Mostrando versículos 3–7 de 8

    3Vom Ende des Landes ruf ich zu dir in meines Herzens Schmachten.Alte Erklärer meinen, David habe Ps. 61 in Mahanaim, jenseits des Jordans an der Grenze Palästinas, gedichtet, als er vor seinem Sohn Absalom floh. / Auf einen Fels, der mir zu hoch ist, leite mich!Gott wird David auf einem schützenden Fels, den er aus eigener Kraft nicht erreichen kann, vor allen Gefahren beschirmen: ein Ausdruck des zuversichtlichen Vertrauens auf Gottes Hilfe.

    4Du bist ja stets meine Zuflucht gewesen, / Ein starker Turm vor dem Feinde.

    7Den König laß lange leben, / Laß seine Jahre für immer währen!

  15. Salmos 96

    Albrecht NT und Psalmen
    Capítulo 96
    Mostrando versículos 1–9 de 13

    1Singet Jahwe ein neues Lied,Das Neue, das hier verkündigt wird, ist die Wahrheit, daß Gott durch Israel sein Heil auch den Heiden kundmachen will (V3). So wird eine neue Gemeinde gesammelt aus Israeliten und Heiden. Alle Völker werden einst in dem Tempel Gottes zu Jerusalem erscheinen und ihn mit ihren Opfergaben ehren (V7-9). Ja noch mehr: Die ganze Schöpfung wird dem Weltenkönig zujauchzen, wenn er als Weltenrichter erscheint (V11-13b). Denn alle wissen: Er richtet gerecht und wird nach seiner Verheißungstreue die Herrschaft üben (V13c-d). — In LXX hat Ps. 96 die Überschrift: "Als der Tempel erbaut war nach der (babylonischen) Gefangenschaft. Ein Lied von David." Wenn nun aber auch nach 1Ch 16:23-33 unser Psalm an dem Tag gesungen wurde, als David die Bundeslade auf den Berg Zion brachte, so ist doch damit noch nicht gesagt, daß er auch von David gedichtet worden ist. Denn der Verfasser der Chronik hat aus den damals bekannten und gebräuchlichen Psalmen solche ausgewählt, die ihm für den Tag der Heimholung der Bundeslade besonders passend erschienen. Wenn deshalb der zweite Teil in der Überschrift der LXX auch wertlos ist, so verdient der erste Teil doch Beachtung. Denn es ist ganz wahrscheinlich, daß der Psalm entstanden ist, als nach der Rückkehr der Juden aus Babel der Tempel in Jerusalem wiedererbaut war. Der Psalm berührt sich auch mit dem zweiten Teil des Buches Jesaja (Kap. 40-66), worin ja auch der hohe Beruf Israels, des Knechtes Gottes, für die ganze Völkerwelt verkündigt wird. / Singt Jahwe, all ihr Erdbewohner!

    7Bringt Jahwe, ihr Völkergeschlechter, / Bringt Jahwe Ehre und Preis!Ehre und Preis bringen heißt: Gottes Ehre anerkennen oder zugestehen, daß er sie hat und daß sie ihm gebührt.

    8Bringt Jahwe dar seines Namens Ruhm, / Nehmt OpfergabenPs 68:30, Jes 60:6-11. und kommt in seine Vorhöfe!

    9Werft euch nieder vor Jahwe in heiligem Schmuck,In priesterlicher Kleidung. / Erbebt vor ihm,In heiliger Scheu und Ehrfurcht. alle Lande!

  16. Salmos 116

    Albrecht NT und Psalmen
    Capítulo 116
    Mostrando versículos 1–16 de 19

    1Jahwe hab ich lieb, / Denn er hat meine Stimme, mein Flehn erhört.

    5Jahwe war auch gnädig und treu, / Und es erbarmte sich unser Gott.

    16Ach Jahwe, (erhalte darum mein Leben auch ferner)! / Ich bin ja dein Knecht. / Ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd.Diese Worte deuten wohl darauf hin, daß auch die Mutter des Dichters fromm und gottesfürchtig war. / Du hat meine Fesseln gelöst.Durch die Errettung vom Tod.

  17. Salmos 104

    Albrecht NT und Psalmen
    Capítulo 104
    Mostrando versículos 4–33 de 35

    4Winde macht er zu seinen Boten,Vgl. 2Mo 14:21. / Zu seinen Dienern Feuerflammen.Vgl. 2Mo 3:2. S. Heb 1:7.

    7Vor deinem Machtruf entflohen sie,Die Gewässer der Urflut. Das Machtwort findet sich in 1Mo 1:11. / Vor deinem gewaltigen Donner eilten sie ängstlich hinweg

    33Ich will Jahwe singen mein Leben lang, / Meinem Gotte spielen, solange ich bin.

  18. Salmos 58

    Albrecht NT und Psalmen
    Capítulo 58
    Mostrando versículos 2–9 de 11

    2Redet ihr wirklich Gerechtigkeit, / Richtet ihr redlich, ihr Menschenkinder?So übersetze ich in Anlehnung an LXX Angeredet werden hier nicht die Menschen im allgemeinen, sondern zunächst die Richter.

    3Nein, im Herzen sinnet ihr Frevel, / Für eurer Hände Gewalttat macht ihr im Lande Bahn.Durch eure ungerechten Urteile bahnt ihr euch den Weg, Gewalttat im Lande zu euerm Nutzen zu üben.

    9Sie sollen der Schnecke gleichen, die kriechend zerfließt,Wie die Schnecke beim Kriechen ihren Schleim zurückläßt und sich auflöst, so sollen die Gottlosen in ihren Unternehmungen zuschanden werden. / Eines Weibes Fehlgeburt,Sollen die Gottlosen gleichen. die die Sonne nicht sieht.Die Fehlgeburt ist ein Bild von etwas durchaus Nichtigem und Wertlosem.vgl. Hio 3:16, Pre 6:3

  19. Salmos 8

    Albrecht NT und Psalmen
    Capítulo 8
    Mostrando versículos 2–6 de 9

    2Jahwe, unser Herrscher, / Wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde! / Deine Hoheit zeigst du droben im Himmel.In der Sternenwelt.

    5Was ist da der Mensch, daß du sein gedenkst, / Und der Menschensohn,Der Ausdruck "Menschensohn" soll die Ohnmacht des Menschen und seine Abhängigkeit von Gott noch stärker hervorheben als das einfache Wort "Mensch". daß du für ihn so liebreich sorgst?Der strahlende Glanz des Himmels und der Sternenwelt verkündigt nicht nur laut die Größe des allmächtigen Schöpfers, sondern auch die Kleinheit des winzigen Menschen.

    6Du hast ihn nur wenig geringer gemacht als die himmlischen Wesen,Wörtlich: "als Elohim." Hier ist das Wort (s. Einleitung) wahrscheinlich von den Engeln zu verstehen. Die LXX übersetzt auch "Elohim" geradezu so an unserer Stelle und ebenso in Ps 97:7, 138:1 (vgl. auch Heb 2:7). Es wird also nicht gesagt, Gott habe den Menschen nur ein wenig geringer gemacht, als sich selbst, sondern an der Herrlichkeit der himmlischen Wesen, die stets vor Gottes Thron stehen, fehle dem Menschen nur ein Geringes. Der Mensch ist ja, was von den Engeln nicht gilt, ein Gott ebenbildliches Wesen.1Mo 1:27Nur weil er sterblich ist, steht er den Engeln nach. / Mit Ehre und Würde hast du ihn gekrönt.Dem winzigen Menschen hat Gott eine Krone aufs Haupt gesetzt: die Krone der Königsherrschaft über die ganze Erde.1Mo 1:26-28

  20. Salmos 92

    Albrecht NT und Psalmen
    Capítulo 92
    Mostrando versículos 6–14 de 15

    6Wie herrlich, Jahwe, sind deine Taten, / Wie tief sind deine Gedanken!

    7Nur ein geistloser MenschWörtlich: "Nur einer, der ein Tier ist," der sich nicht über den Standpunkt eines Tieres erhebt. erkennt das nicht, / Nur ein Törichter sieht es nicht ein.

    14Gepflanzt im Hause Jahwes, / Blühn sieDie Gerechten. in unsers Gottes Höfen.Die Gerechten haben ihre Wurzel im Hause, d.h. im Tempel Gottes, sie leben in der Gemeinschaft mit ihm, und unter seinem Schutz finden sie Kraft und Gedeihen.

Léxico (correspondência exata) Semântico (correspondência relacionada) Versículos omitidos Contexto do capítulo