Pular para o conteúdo
Publicidade

João 1

41 De o Simon wihiwa so o Yesus wikurumi ḋabolo, de o Andreas una cai-cai awi ria wisari. So wimakeka, de gila-gila awi ria o Simonka wotemo, <<He! To ngone nanga Salamati ma Kolano gena ngomi miwikeleloka.>> (Gena o bahasa Ibrani itemo o Mesias, imatero de o bahasa Yunani itemo o Kristus, gena ma ngale Una o Gikimoi wijajajika so asa wonasisalamati.) 42 Ḋabolo de o Andreas ma ria o Simon wingaho itagi o Yesuska.

So kagena ona de o Yesus imakamake, de Una wotemo o Simonka, <<Ngohi ngona toninakoka, ngona gena o Simon o Yohanes awi ngopa. De o orasi manena Ngohi asa o ronga moili tonihike so tonisironga lo o Kefas.>> (O Kefas gena ma ngale o teto ilalamo de nakoso isiyoyunanika gena, o Petrus.)

Veja também