1 Daarna hoorde ik iets dat klonk als een luide stem van een grote menigte die riep: "Halleluja! De redding, luister en macht zijn van onze God. 2 Zijn oordelen zijn eerlijk en rechtvaardig. Hij heeft zijn oordeel voltrokken over de grote hoer die met haar ontucht de aarde te gronde richtte; Hij heeft haar gestraft voor het vergieten van het bloed van zijn dienaren." 3 En verder: "Halleluja, haar rook stijgt op voor eeuwig en altijd."
4 De vierentwintig oudsten en de vier wezens lieten zich voor God, die op de troon zit, neervallen om Hem te aanbidden met de woorden: "Amen, halleluja." 5 Vanaf de troon klonk een stem, die zei: "Prijs onze God, al zijn dienaren en jullie die ontzag voor Hem hebben, zowel de gewone mensen als de hooggeplaatsten."
6 Toen hoorde ik iets dat klonk als een luide stem van een grote menigte, als het geraas van vele rivieren, als het gebulder van zware donderslagen. De stem riep: "Halleluja, want de Heer, onze God, de Almachtige regeert. 7 Laten we ons verheugen en Hem eer bewijzen, want het huwelijksfeest van het lam is aangebroken en zijn bruid heeft zich gereedgemaakt. 8 Zij mag zich kleden in stralend wit linnen." Het linnen staat symbool voor het rechtvaardige gedrag van de mensen die bij God horen.
9 Toen zei de engel tegen mij: "Schrijf op: zij die voor het huwelijksfeest van het lam zijn uitgenodigd, zijn gezegend." Hij vervolgde: "Deze woorden zijn waar; het zijn Gods woorden." 10 Ik liet me in aanbidding aan zijn voeten neervallen, maar hij zei: "Doe dat niet; ik ben slechts een dienaar van God, net als jij en je broeders en zusters die over de getuigenis van Jezus beschikken. Je moet God aanbidden." De getuigenis van Jezus is wat de Geest de profeten ingeeft.
11 Toen zag ik dat de hemel was opengegaan. Daar stond een wit paard. De ruiter heet "Trouw en betrouwbaar"; zijn oordeel en zijn strijd zijn rechtvaardig. 12 Zijn ogen vlammen als vuur en op zijn hoofd draagt Hij veel diademen, waarin namen gegraveerd zijn die niemand kent behalve Hij. 13 Hij is gehuld in een in bloed gedrenkt gewaad en zijn naam luidt "Gods Woord". 14 De hemelse legers volgden Hem op witte paarden en gekleed in smetteloos wit, fijn linnen. 15 Uit zijn mond komt een scherp zwaard waarmee Hij de volken overwint; Hij zal over hen heersen met een ijzeren scepter en hen pletten in de druivenpers van de hevige toorn van de almachtige God. 16 Op zijn gewaad, ter hoogte van zijn dij, staat de naam "Koning boven alle koningen en Heer boven alle heren".
17 Toen zag ik een engel op de zon staan. Hij riep luid naar alle vogels die hoog in de lucht vlogen: "Kom, verzamel je voor het grote feestmaal van God. 18 Dan zullen jullie het vlees eten van koningen, het vlees van generaals, het vlees van machthebbers, het vlees van paarden en ruiters, het vlees van alle mensen, zowel de vrije als de onvrije, zowel de gewone als de hooggeplaatste." 19 Toen zag ik het beest en de koningen op aarde met hun legers; zij verzamelden zich om strijd te voeren tegen de ruiter op het paard en tegen zijn leger. 20 Het beest werd gevangengenomen, samen met de valse profeet die in zijn bijzijn de wonderlijke tekenen had verricht, waarmee hij de mensen had misleid die het merkteken van het beest hadden aanvaard en die zijn beeld aanbaden. De twee werden levend in de vuurpoel van brandende zwavel geworpen. 21 De anderen werden omgebracht met het zwaard dat uit de mond van de ruiter kwam, en alle vogels vraten zich vol.
1 这些事以后,我听见天上好象有一大群人大声说:
"哈利路亚!
救恩、荣耀、权能都属于我们的 神,
2 因为他的审判是真实公义的。
他审判了那大淫妇,
那以淫乱败坏了世界的;
并且为他的仆人向淫妇伸了流血的冤。"
3 他们再一次说:
"哈利路亚!
烧淫妇的烟往上冒,
直到永永远远!"
4 那二十四位长老和四个活物,就俯伏敬拜那坐在宝座上的 神,说:
"阿们!哈利路亚!"
5 接着有声音从宝座发出来,说:
"所有 神的仆人哪!
凡是敬畏他的,
无论大小,
你们都应当赞美我们的 神!"
6 我又听见一个声音,好象一大群人的声音,像众水的声音,又像大雷的声音,说:
"哈利路亚!
因为主、我们全能的 神作王了!
7 我们要欢喜快乐,
把荣耀归给他!
因为羊羔的婚期到了;
他的新娘也自己预备好了。
8 并且有光洁的细麻衣,
赐给她穿上;
这细麻衣就是圣徒的义行。"
9 天使对我说:"你要写下来:‘被邀请赴羊羔婚筵的人有福了!’"他又对我说:"这都是 神真实的话。"10 我就俯伏在天使脚前要拜他。但他对我说:"千万不可以这样!我和你,以及你那些为耶稣作见证的弟兄,都是同作仆人的。你应当敬拜 神!因为预言的精义,就是耶稣的见证。"
11 我观看,见天开了。有一匹白马,那骑马的称为"忠信"和"真实";他按着公义审判和作战。12 他的眼睛好象火焰,头上戴着许多皇冠,他身上写着一个名字,这名字除了他自己没有人认识。13 他身穿一件浸过血的衣服,他的名字称为" 神的道"。14 天上的众军,都骑着白马,穿著洁白的细麻衣,跟随着他。15 有一把利剑从他口中吐出来,他要用这剑击打列国,他必用铁杖治理他们;并且还要踹全能 神烈怒的压酒池。16 在他的衣服和大腿上,写着"万王之王,万主之主"的名号。
17 我又看见一位天使站在太阳中,向高空所有的飞鸟大声呼喊说:"你们来吧!齐集起来赴 神的大筵席!18 可以吃君王的肉、将领的肉、壮士的肉,马和骑士的肉,以及自由的、作奴隶的、大的、小的,所有人的肉。"19 我看见那兽和地上的众王,以及他们的众军,都集合起来,要跟那骑白马的和他的众军作战。20 那兽被捉住了;连同在兽面前用奇事迷惑人,使他们接受兽的记号,并且拜兽像的那假先知,也一起被捉住了。他们两个就活活地被拋在烧着硫磺的火湖里去。21 其余的人都被那位骑白马的口中所吐出来的剑杀了。所有飞鸟都吃饱了他们的肉。