Publicidade

Atos 24

1 Now after fiue dayes, Ananias the hie Priest came downe with the Elders, and with Tertullus a certaine oratour, which appeared before the Gouernour against Paul. 2 And when he was called foorth, Tertullus began to accuse him, saying, Seeing that we haue obtained great quietnesse through thee, and that many worthy things are done vnto this nation through thy prouidence, 3 We acknowledge it wholy, and in all places most noble Felix, with all thankes, 4 But that I be not tedious vnto thee, I pray thee, that thou wouldest heare vs of thy courtesie a fewe wordes. 5 Certainely we haue found this man a pestilent fellowe, and a moouer of sedition among all the Iewes throughout the world, and a chiefe maintainer of the secte of the Nazarites: 6 And hath gone about to pollute the Temple: therefore wee tooke him, and woulde haue iudged him according to our Lawe: 7 But the chiefe captaine Lysias came vpon vs, and with great violence tooke him out of our handes, 8 Commanding his accusers to come to thee: of whom thou mayest (if thou wilt inquire) know all these things whereof we accuse him. 9 And the Iewes likewise affirmed, saying that it was so. 10 Then Paul, after that the gouernour had beckened vnto him that hee shoulde speake, answered, I do the more gladly answere for my selfe, for as much as I knowe that thou hast bene of many yeres a iudge vnto this nation, 11 Seeing that thou mayest knowe, that there are but twelue dayes since I came vp to worship in Hierusalem. 12 And they neither found mee in the Temple disputing with any man, neither making vproare among the people, neither in the Synagogues, nor in the citie. 13 Neither can they proue the things, whereof they now accuse me. 14 But this I confesse vnto thee, that after the way (which they call heresie) so worship I the God of my fathers, beleeuing all things which are written in the Lawe and the Prophets, 15 And haue hope towardes God, that the resurrection of the dead, which they themselues looke for also, shalbe both of iust and vniust. 16 And herein I endeuour my selfe to haue alway a cleare conscience towarde God, and toward men. 17 Now after many yeres, I came and brought almes to my nation and offerings. 18 At what time, certaine Iewes of Asia founde mee purified in the Temple, neither with multitude, nor with tumult. 19 Who ought to haue bene present before thee, and accuse me, if they had ought against me. 20 Or let these themselues say, if they haue found any vniust thing in mee, while I stoode in the Council, 21 Except it be for this one voyce, that I cried standing among them, Of the resurrection of the dead am I accused of you this day. 22 Nowe when Felix heard these things, he deferred them, and said, When I shall more perfectly know the things which concerne this way, by the comming of Lysias the chiefe Captaine, I will decise your matter. 23 Then hee commanded a Centurion to keepe Paul, and that he should haue ease, and that he should forbid none of his acquaintance to minister vnto him, or to come vnto him. 24 And after certaine dayes, came Felix with his wife Drusilla, which was a Iewesse, and he called foorth Paul, and heard him of the faith in Christ. 25 And as he disputed of righteousnes and temperance, and of the iudgement to come, Felix trembled, and answered, Go thy way for this time, and when I haue conuenient time, I will call for thee. 26 Hee hoped also that money shoulde haue bene giuen him of Paul, that he might loose him: wherefore hee sent for him the oftner, and communed with him. 27 When two yeeres were expired, Porcius Festus came into Felix roume: and Felix willing to get fauour of the Iewes, left Paul bound.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 Y CINCO días después descendió el sumo sacerdote Ananías, con algunos de los ancianos, y un cierto Tértulo, orador; y parecieron delante del gobernador contra Pablo.2 Y citado que fué, Tértulo comenzó á acusar, diciendo: Como por causa tuya vivamos en grande paz, y muchas cosas sean bien gobernadas en el pueblo por tu prudencia,3 Siempre y en todo lugar lo recibimos con todo hacimiento de gracias, oh excelentísimo Félix.4 Empero por no molestarte más largamente, ruégote que nos oigas brevemente conforme á tu equidad.5 Porque hemos hallado que este hombre es pestilencial, y levantador de sediciones entre todos los Judíos por todo el mundo, y príncipe de la secta de los Nazarenos:6 El cual también tentó á violar el templo; y prendiéndole, le quisimos juzgar conforme á nuestra ley:7 Mas interviniendo el tribuno Lisias, con grande violencia le quitó de nuestras manos,8 Mandando á sus acusadores que viniesen á ti; del cual tú mismo juzgando, podrás entender todas estas cosas de que le acusamos.9 Y contendían también los Judíos, diciendo ser así estas cosas.10 Entonces Pablo, haciéndole el gobernador señal que hablase, respondió: Porque sé que muchos años ha eres gobernador de esta nación, con buen ánimo satisfaré por mí.11 Porque tú puedes entender que no hace más de doce días que subí á adorar á Jerusalem;12 Y ni me hallaron en el templo disputando con ninguno, ni haciendo concurso de multitud, ni en sinagogas, ni en la ciudad;13 Ni te pueden probar las cosas de que ahora me acusan.14 Esto empero te confieso, que conforme á aquel Camino que llaman herejía, así sirvo al Dios de mis padres, creyendo todas las cosas que en la ley y en los profetas están escritas;15 Teniendo esperanza en Dios que ha de haber resurrección de los muertos, así de justos como de injustos, la cual también ellos esperan.16 Y por esto, procuro yo tener siempre conciencia sin remordimiento acerca de Dios y acerca de los hombres.17 Mas pasados muchos años, vine á hacer limosnas á mi nación, y ofrendas,18 Cuando me hallaron purificado en el templo (no con multitud ni con alboroto) unos Judíos de Asia;19 Los cuales debieron comparecer delante de ti, y acusarme, si contra mí tenían algo.20 O digan estos mismos si hallaron en mí alguna cosa mal hecha, cuando yo estuve en el concilio,21 Si no sea que, estando entre ellos prorrumpí en alta voz: Acerca de la resurrección de los muertos soy hoy juzgado de vosotros.22 Entonces Félix, oídas estas cosas, estando bien informado de esta secta, les puso dilación, diciendo: Cuando descendiere el tribuno Lisias acabaré de conocer de vuestro negocio.23 Y mandó al centurión que Pablo fuese guardado, y aliviado de las prisiones; y que no vedase á ninguno de sus familiares servirle, ó venir á él.24 Y algunos días después, viniendo Félix con Drusila, su mujer, la cual era Judía, llamó á Pablo, y oyó de él la fe que es en Jesucristo.25 Y disertando él de la justicia, y de la continencia, y del juicio venidero, espantado Félix, respondió: Ahora vete, mas en teniendo oportunidad te llmaré:26 Esperando también con esto, que de parte de Pablo le serían dados dineros, porque le soltase; por lo cual, haciéndole venir muchas veces, hablaba con él.27 Mas al cabo de dos años recibió Félix por sucesor á Porcio Festo: y queriendo Félix ganar la gracia de los Judíos, dejó preso á Pablo.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-