Publicidade

2 Reis 4

8 And on a time Elisha came to Shunem, and there a woman of great estimation constrained him to eate bread: and as he passed by, he turned in thither to eate bread. 9 And she sayde vnto her husband, Beholde, I know now, that this is an holy man of God that passeth by vs continually. 10 Let vs make him a litle chamber, I pray thee, with walles, and let vs set him there a bed, and a table, and a stoole, and a candlesticke, that hee may turne in thither when hee commeth to vs. 11 And on a day, hee came thither and turned into the chamber, and lay therein, 12 And sayd to Gehazi his seruant, Call this Shunammite: and when hee called her, she stood before him. 13 Then he sayd vnto him, Say vnto her now, Beholde, thou hast had all this great care for vs, what shall we doe for thee? Is there any thing to bee spoken for thee to the King or to the captaine of the hoste? And shee answered, I dwell among mine owne people. 14 Againe he sayde, What is then to be done for her? Then Gehazi answered, In deede she hath no sonne, and her husband is olde. 15 Then said he, Cal her. And hee called her, and shee stoode in the doore. 16 And he said, At this time appointed, according to the time of life, thou shalt embrace a sonne. And she sayd, Oh my Lord, thou man of God, doe not lye vnto thine handmayd. 17 So the woman conceiued, and bare a sonne at that same season, according to the time of life, that Elisha had sayd vnto her. 18 And when the childe was growen, it fell on a day, that he went out to his father, and to the reapers. 19 And he sayde to his father, Mine head, mine head. Who sayd to his seruant, Beare him to his mother. 20 And hee tooke him and brought him to his mother, and hee sate on her knees till noone, and dyed. 21 Then shee went vp, and layed him on the bed of the man of God, and shut the doore vpon him, and went out. 22 Then she called to her husband, and sayd, Send with me, I pray thee, one of the yong men and one of the asses: for I will haste to the man of God, and come againe. 23 And he sayd, Wherefore wilt thou goe to him to day? it is neither newe moone nor Sabbath day. And she answered, All shalbe well. 24 Then she sadled an asse, and sayde to her seruant, Driue, and goe forward: staye not for me to get vp, except I bid thee. 25 So she went, and came vnto the man of God to mount Carmel. And when the man of God sawe her ouer against him, he sayd to Gehazi his seruant, Beholde, the Shunammite. 26 Runne nowe, I say, to meete her, and say vnto her, Art thou in health? is thine husband in health? and is the child in health? And she answered, We are in health. 27 And when shee came to the man of God vnto the moutaine, she caught him by his feete: and Gehazi went to her, to thrust her away: but the man of God said, Let her alone: for her soule is vexed within her, and the Lord hath hid it from me, and hath not told it mee. 28 Then she said, Did I desire a sonne of my lord? did I not say, Deceiue me not? 29 Then he sayd to Gehazi, Gird thy loynes, and take my staffe in thine hand, and goe thy way: if thou meete any, salute him not: and if any salute thee, answere him not: and laye my staffe vpon the face of the childe. 30 And the mother of the childe sayde, As the Lord liueth, and as thy soule liueth, I will not leaue thee. Therefore he arose, and followed her. 31 But Gehazi was gone before them, and had layed the staffe vpon the face of the childe, but he neither spake nor heard: wherefore hee returned to meete him, and told him, saying, The childe is not waken. 32 Then came Elisha into the house, and beholde, the childe was dead, and layed vpon his bedde. 33 He went in therefore, and shut the doore vpon them twayne, and prayed vnto the Lord. 34 After he went vp, and lay vpon the child, and put his mouth on his mouth, and his eyes vpon his eies, and his hands vpon his handes, and stretched himselfe vpon him, and the flesh of the child waxed warme. 35 And hee went from him, and walked vp and downe in the house, and went vp and spred himselfe vpon him: then the childe neesed seuen times, and opened his eyes. 36 Then he called Gehazi, and sayd, Call this Shunammite. So he called her, which came in vnto him. And he said vnto her, Take thy sonne. 37 And she came, and fell at his feete, and bowed her selfe to the ground, and tooke vp her sonne, and went out.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-