Pular para o conteúdo
Publicidade

Habacuque 2

JBMLE

Vígasztalás a hit számára

1 Őrhelyemre állok, és megállok a bástyán, és vigyázok, hogy lássam, mit szól hozzám, és mit feleljek én panaszom dolgában. 2 És felele nékem az Úr, és mondá: Írd fel e látomást, és vésd táblákra, hogy könnyen olvasható legyen. 3 Mert e látomás bizonyos időre szól, de vége felé siet és meg nem csal; ha késik is, bízzál benne; mert eljön, el fog jőni, nem marad el! 4 Ímé, felfuvalkodott, nem igaz ő benne az ő lelke; az igaz pedig az ő hite által él.

Jövendölés a kevélyek romlásáról. A káldeusok bűnei

5 És bizony, a bor is megcsal: felgerjed a férfiú és nincsen nyugalma; ő, a ki tátja száját, mint a Seol, és olyan ő, mint a halál: telhetetlen, és magához ragad minden népet és magához csatol minden nemzetet. 6 Avagy nem költenek-é ezek mindnyájan példabeszédet róla, és találós mesét reá, mondván: Jaj annak, a ki rakásra gyűjti, a mi nem övé! De meddig? És a ki adóssággal terheli magát! 7 Avagy nem támadnak-é hirtelen, a kik téged mardossanak, és nem serkennek-é fel, a kik háborgassanak téged? És zsákmányul esel nékik. 8 Mivelhogy kifosztogattál sok nemzetet, kifosztanak téged mind a többi népek az emberek véréért, és az országok, városok és minden bennök lakozók ellen való erőszaktételért. 9 Jaj annak, a ki bűnös szerzeményt szerez házának, hogy magasra rakhassa fészkét, hogy megszabadulhasson a gonosz hatalma elől. 10 Házadnak gyalázatára tervezted a sok nép kiirtását, és bűnössé tetted lelkedet. 11 Mert a is ellened kiált a falból, és a gerenda a fa-alkotmányból visszhangoz néki. 12 Jaj annak, a ki várost épít vérengzéssel, és a ki várat emel álnoksággal. 13 Avagy ímé, nem a Seregek Urától van-é ez, hogy a népek tűznek építenek, és a nemzetek a hiábavalóságnak fáradoznak? 14 Mert az Úr dicsőségének ismeretével betelik a föld, a miképen a folyamok megtöltik a tengert. 15 Jaj annak, a ki megitatja felebarátját, epédet keverve belé, hogy megrészegítsed őt, hogy láthassad az ő szemérmöket! 16 Gyalázattal telsz meg dicsőség helyett; igyál te is és láttassék szemérmed; reád fordul az Úr jobbjának pohara, és gyalázat borítja el dicsőségedet. 17 Bizony, a libanoni erőszakoskodás gyászba borít téged, és a vadak pusztítása, a mely rettegteté őket, az emberek véréért és az országon, a városon és annak minden lakosán űzött erőszakosságért. 18 Mit használ a faragott kép, hogy a faragója kifaragta azt? vagy az öntött kép és a mely hazugságot tanít, hogy a képnek faragója bízik abban, csinálván néma bálványokat? 19 Jaj annak, aki fának mondja: Serkenj fel! néma kőnek: Ébredj fel! Taníthat-é ez? Ímé, borítva van aranynyal és ezüsttel, lélek pedig nincs benne semmi! 20 Ellenkezőleg az Úr az ő szent templomában, hallgasson előtte az egész föld!

ာ​ု​ား​ြေ​ကြား​်း

1 ါ​သညါ့​လင့်​စင်​ေါ်​ှာ ရပ်​က်၊ ဲ​ိုက်၌ ြဲ​ေ​က်၊ ါ့​ား ဘယ်​ို့​့်​ော်​ူ​မည်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ်​တင်​ျှဘယ်​ို့ ်​ျှောက်​မည်​ကို​လည်း​ကော်း ါ​ော့်၍ ေ​စဉ်​်၊ 2 ာ​ု​ား​ကလည်း၊ ဖတ်​ော​ူ​သညြေး​ကဖတ်​ို်​ော်၊ ျာ​်​ူ​ါ​ုံ​ကို သင်​်း​ေါ်​ှာ ကာ​တင်၍ ေး​်​ော့။ 3 ို​ူ​ါ​ုံ​သညျိ်း​က်​ော ျိ်​့်​ို်၍ ှု​က်​ော​ကာ​ကို ို​ို၏။ ု​ား​့် ကင်း​်၏။ ို်း​ော်​လည်း ျှော်​လင့်​ော့။ ောက်​ကျ​ကန်​်​ောက်​့်​မည်။ဟေ​ဗြဲ၊ ၁၀:၃၇။4 ်​့်​ော​ူ​သညော​ြော့်။ ြော့်​မတ်​ော​ူ​ူ​ကား၊ ိ​ိ​ုံ​က်​်း​ား​့် သက်​်​့်​မည်။ရော၊ ၁:၁၇။ ဂ​လ၊ ၃:၁၁။ ဟေ​ဗြဲ၊ ၁၀:၃၈။

သစဲ့ို့၏​ကြ​ာ​ိုး

5 ို​ှ​တစ်​ါး၊ ်​ရည်​့်​ျော်​ွေ့​ော​ူ​သညာ​က်​တတ်၏။ ာ​ော်​ွှား​ော​ူ​သညကို်​ေ​ာ၌ ေ​ို်​ဲ၊ ိ​ိ​ော​ကို ို်​ံ​ကဲ့​ို့ က်​ေ​က်၊ ေ​မင်း​ကဲ့​ို့ ြေ​ို်​ော ်​ှိ​က်၊ ို်း​ူ​ို်​ံ​ား ျိုး​ျိုး​ေါ်း​ို့​ကို ိ​ိ​ံ​ို့​ွဲ​ငင်၍ ု​ေး​ေ၏။ 6 ို​ူ​ေါ်း​ို့​သညူ​တစ်​ဖက်၌ ုံ​ကား​့် ကဲ့​ဲ့​ော ိ​်​ကား​ကို ုံး​ော်​က်၊ ကို်​ို်​ော ာ​ကို ဆည်း​ူး​ော​ူ​သညမင်္ာ​ှိ၏။ ဘယ်​ျှ​ကာ​ပတ်​ုံး ကို်​ေါ်​ှာ ကြွေး​ျား​ကို တင်​ေ​ါ​့်​မည်​နည်း​ြွက်​ို​ကြ​မည်​ော။ 7 သင့်​ကို​ကိုက်​ော ူ​ို့​သညက်​်း​ကြ​မည်​ော။ ှော့်​က်​ော​ူ​ို့​သညိုး​ကြ​မည်​ော။ သင်​သညူ​ို့​ု​ူ​်​့်​မည်။ 8 သင်​သညျား​ွာ​ော​ူ​ျိုး​ို့​ကို ု​ူ​ော​ကြော့်၊ က်​ကြွ်း​ော ူ​ျိုး​ေါ်း​ို့​သညသင့်​ကို ု​ူ​ကြ​့်​မည်။ ူ​သက်​ကို သတ်​ော​်၊ ်​ူ​ြို့​ား​ေါ်း​ို့​ကို ်း​ဲ​ော​်​ကြော့် ြု​ကြ​့်​မည်။

9 ိ​ိ​ိုက်​ကို ့်​ော ရပ်၌​တင်၍ ေး​ဒဏ်​လက်​ိ​ိ​်​ေ​်း​ှာ၊ ကော်း​ော​ီး​ွား​ကို ိ​ိ​ျိုး​ို့ ှာ​ော​ူ​သညမင်္ာ​ှိ၏။ 10 သင်​သညူ​ျား​ို့​ကို ်​ကြံ​ော​ား​့် ကို်​ျိုး​ကို က်​ကွဲ​ေ​်း​ှာ ကြံ​စည်၍၊ ကို်​သက်​ကို ်​ှား​ြီ။ 11 ကယ်​စင်​စစကျောက်​တစ်​ုံး​သညကျောက်​ံ​ဲ​က ဟစ်​ေါ်၍၊ ်​တစ်​ျော်း​သညသစ်​ား​ု​ဲ​က ူး​ေ၏။ 12 ူ​သက်​ကို သတ်​ော​်​့် ွာ​ကို တည်​ော​ူ၊ ှု​့် ြို့​ကို ို်​ံ့​ေ​ော​ူ​သညမင်္ာ​ှိ၏။ 13 ူ​ျား​ို့​သညီး​ဲ​ှာ ်​ော်၍၊ ျိုး​ျိုး​ို့​သည်း​ှီး​ော ှု၌ ပင်​ပန်း​ေ​်း​ှာ၊ ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား ီ​ရင်​ော်​ူ​ြီ။ 14 ကြော်း​ူ​ကား၊ ပင်​လယ်​ေ​သညိ​ိ​ေ​ာ​ကို ွှ်း​ိုး​ကဲ့​ို့၊ ြေ​ကြီး​သညာ​ု​ား၏ ်း​ော်​ကို ိ​ကျွ်း​်း​ာ​့် ့်​ုံ​့်​မည်။ဟေ​ရှာ၊ ၁၁:၉။15 ိ​ိ​်​ီး​်း၌ ဝတ်​်း​စည်း​ှိ​်း​ကို ်​ို၍၊ ူ့​ကို​ယစ်​ူး​ေ​်း​ှာ ေ​ရည်​ေ​ရက်​ကို ော်း၍ ောက်​ေ​ော ူ​သညမင်္ာ​ှိ၏။ 16 သင်​သညေ​က်၍ က်​ကွဲ​်း​့် ့်​မည်။ ကို်​ို်​ောက်၍ ဝတ်​ျွ်​်း​ကို ံ​့်​မည်။ ာ​ု​ား၏ လက်​ာ​လက်​ော်၌​ှိ​ော ား​သညသင့်​ီ​ို့​ောက်၍၊ ွံ​ှာ​်​ော ော့​အန်​်း​သညသင့်​ေ​ကို ွှ်း​ိုး​့်​မည်။ 17 ေ​်​ော်​ကို ို်​ထက်​ြု​ော ်၊ ိ​်​ျား​ကို ကြောက်​မက်​်​ော​်း​ာ​့် က်​ီး​ော​်​သညသင့်​ကို ွှ်း​ိုး​့်​မည်။ ူ​သက်​ကို သတ်​ော​်၊ ်​ူ​ြို့​ား ေါ်း​ို့​ကို ်း​ဲ​ော ်​ှိ၏။

18 ု​်​ော ်​ု​သညဘယ်​ကျိုး​ကို ေး၍၊ လက်​ား​သညု​်​နည်း။ ်း​ော​်​ု​့် ိ​ာ​ာ​သညဘယ်​ကျိုး​ကို​ေး၍၊ ်​ော​ူ​သညိ​ိ​်​ကို ှီ​ို​က်၊ ကား​ော ်​ု​ို့​ကို ်​နည်း။ 19 သစ်​ား​ား၊ ိုး​ော်​ူ​ါ​ူ၍​လည်း​ကော်း၊ ကား​ော ကျောက်​ား၊ ော်​ူ​ူ၍​လည်း​ကော်း ို​ော​ူ​သညမင်္ာ​ှိ၏။ ို​ာ​သည်​သင်​့်​မည်​ော။ ွှေ​ွေ​့် ်း​ံ​က်​ှိ၏။ ်း၌ သက်​ျှ်း​ှိ​ါ​ကား။ 20 ာ​ု​ား​ူ​ကား၊ သန့်​်း​ော​ိ​်​ော်၌ ှိ​ော်​ူ၏။ ြေ​ကြီး​ား​ေါ်း​ို့၊ ှေ့​ော်၌ ြိ်​ဝပ်​ွာ​ေ​ကြ​ော့။

Veja também

Habacuque
Ver todos os capítulos de Habacuque