1 Un distruttore marcia contro di te o Ninive; custodisci bene la fortezza, sorveglia le strade, fortifica i tuoi lombi, raccogli tutte le tue forze! 2 Poiché l’Eterno ristabilisce la gloria di Giacobbe, e la gloria d’Israele; perché i saccheggiatori li hanno saccheggiati e hanno distrutto i loro tralci. 3 Lo scudo dei suoi prodi è tinto di rosso, i suoi guerrieri vestono di scarlatto; il giorno in cui egli si prepara, l’acciaio dei carri scintilla e si impugnano le lance di cipresso. 4 I carri si lanciano furiosamente per le strade, si precipitano per le piazze; hanno l’aspetto di fiaccole, guizzano come fulmini. 5 Il re si ricorda dei suoi prodi ufficiali; essi inciampano nella loro marcia, si precipitano verso le mura e la difesa è preparata. 6 Le porte dei fiumi si aprono e il palazzo crolla.
7 È fatto! Ninive è spogliata e portata via; le sue serve gemono come colombe e si battono il petto. 8 Ninive, dal giorno che esiste, è stata come un serbatoio pieno di acqua; e ora fuggono! Fermatevi! fermatevi! Ma nessuno si volta. 9 Saccheggiate l’argento, saccheggiate l’oro! Ci sono dei tesori senza fine, montagne di oggetti preziosi di ogni genere. 10 Essa è svuotata, spogliata, devastata; i cuori si sciolgono, le ginocchia tremano, tutti i fianchi sono doloranti, tutti i volti impallidiscono.
11 Dov’è questo covo di leoni, questo luogo dove facevano il pasto i leoncelli, dove passeggiavano il leone, la leonessa e i leoncelli, senza che nessuno li spaventasse? 12 Là il leone sbranava per i suoi piccoli, strangolava per le sue leonesse, e riempiva i suoi covi di preda e le sue tane di bottino. 13 "Eccomi a te", dice l’Eterno degli eserciti, "io brucerò i tuoi carri che andranno in fumo, e la spada divorerà i tuoi leoncelli; io farò scomparire dalla terra la tua preda, e non si udrà più la voce dei tuoi messaggeri".
1 O destruidor subiu contra ti.
Guarda tua fortaleza,
vigia o caminho,
fortalece os lombos,
reforça muito o teu poder.
2 Porque o Senhor restaurará
a excelência de Jacó
como a excelência de Israel;
porque os saqueadores
os despojaram,
e destruíram os seus ramos.
3 Os escudos dos seus fortes
serão vermelhos,
os homens valorosos
estarão vestidos de escarlate,
os carros como tochas flamejantes
no dia da sua preparação,
e os ciprestes serão
terrivelmente abalados.
4 Os carros correrão furiosamente
nas ruas,
colidirão um contra o outro
nos largos caminhos;
o seu aspecto será
como o de tochas,
correrão como relâmpagos.
5 Ele se lembrará dos seus valentes;
eles, porém, tropeçarão
na sua marcha;
apressar-se-ão
para chegar ao seu muro,
quando o amparo for preparado.
6 As portas dos rios se abrirão,
e o palácio será dissolvido.
7 É decretado:
ela será levada cativa,
conduzida para cima;
e as suas servas
a acompanharão,
gemendo como pombas,
batendo em seus peitos.
8 Nínive desde que existiu
tem sido como um tanque de águas,
porém elas agora vazam.
Parai, parai, clamar-se-á;
mas ninguém olhará para trás.
9 Saqueai a prata,
saqueai o ouro,
porque não têm fim as provisões,
riquezas há de todo o gênero
de bens desejáveis.
10 Vazia, esgotada
e devastada está;
derrete-se o coração,
e tremem os joelhos,
e em todos os lombos há dor,
e os rostos de todos eles
se enegrecem.
11 Onde está agora
o covil dos leões,
e as pastagens dos leõezinhos,
onde passeava o leão velho,
e o filhote do leão,
sem haver ninguém
que os espantasse?
12 O leão arrebatava o que bastava
para os seus filhotes,
e estrangulava a presa
para as suas leoas,
e enchia de presas
as suas cavernas,
e os seus covis de rapina.
13 Eis que eu estou contra ti,
diz o Senhor dos Exércitos,
e queimarei na fumaça
os teus carros,
e a espada devorará
os teus leõezinhos,
e arrancarei da terra
a tua presa,
e não se ouvirá mais a voz
dos teus mensageiros.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!