1 Ora dopo Abimelec, per liberare Israele, sorse Tola, figlio di Pua, figlio di Dodo, uomo d’Issacar. Abitava a Samir, nella regione montuosa di Efraim; 2 fu giudice d’Israele per ventitré anni; poi morì e fu sepolto a Samir. 3 Dopo di lui sorse Iair, il Galaadita, che fu giudice d’Israele per ventidue anni; 4 ebbe trenta figli che cavalcavano trenta asinelli e avevano trenta città, che si chiamano anche oggi i borghi di Iair, e sono nel paese di Galaad. 5 Poi Iair morì e fu sepolto a Camon.
6 E i figli d’Israele continuarono a fare ciò che è male agli occhi dell’Eterno e servirono gli idoli di Baal e di Astarte, gli dèi della Siria, gli dèi di Sidone, gli dèi di Moab, gli dèi dei figli di Ammon e gli dèi dei Filistei; abbandonarono l’Eterno e non lo servirono più. 7 L’ira dell’Eterno si accese contro Israele, ed egli li diede nelle mani dei Filistei e nelle mani dei figli di Ammon. 8 E in quell’anno, questi angariarono e oppressero i figli d’Israele; per diciotto anni oppressero tutti i figli d’Israele che erano di là dal Giordano, nel paese degli Amorei in Galaad. 9 E i figli di Ammon passarono il Giordano per combattere anche contro Giuda, contro Beniamino e contro la casa d’Efraim; e Israele fu in grande angoscia. 10 Allora i figli d’Israele gridarono all’Eterno, dicendo: "Abbiamo peccato contro di te, perché abbiamo abbandonato il nostro Dio e abbiamo servito gli idoli di Baal". 11 E l’Eterno disse ai figli d’Israele: "Non vi ho io liberati dagli Egiziani, dagli Amorei, dai figli di Ammon e dai Filistei? 12 Quando i Sidoni, gli Amalechiti e i Maoniti vi opprimevano e voi gridaste a me, non vi liberai io dalle loro mani? 13 Eppure, mi avete abbandonato e avete servito altri dèi; perciò io non vi libererò più. 14 Andate a gridare agli dèi che avete scelto; vi salvino essi nel tempo della vostra angoscia!". 15 E i figli d’Israele dissero all’Eterno: "Abbiamo peccato; facci tutto quello che ti piace; soltanto, ti preghiamo, liberaci oggi!". 16 Allora tolsero di mezzo a loro gli dèi stranieri e servirono l’Eterno, che si addolorò per l’afflizione d’Israele. 17 I figli di Ammon si radunarono e si accamparono a Galaad, e anche i figli d’Israele si radunarono e si accamparono a Mispa. 18 Il popolo, i prìncipi di Galaad, si dissero l’uno all’altro: "Chi sarà l’uomo che comincerà l’attacco contro i figli di Ammon? Egli sarà il capo di tutti gli abitanti di Galaad".
1 亚比米勒之后,有以萨迦人朵多的孙子,普瓦的儿子陀拉,兴起拯救以色列人;他住在以法莲山地的沙密。2 陀拉治理以色列人二十三年,就死了,埋葬在沙密。
3 在他之后,有基列人睚珥兴起治理以色列人二十二年。4 他有三十个儿子,骑着三十头驴驹;他们有三十座城,叫作哈倭特.睚珥,直到今日都是在基列地。5 睚珥死了以后,就埋葬在加们。
6 以色列人又行了耶和华看为恶的事,服事众巴力和亚斯他录,以及亚兰的神、西顿的神、摩押的神、亚扪人的神、非利士人的神;他们离弃了耶和华,不再服事他。7 耶和华的怒气向以色列人发作,就把他们交在非利士人的手中和亚扪人的手中。8 从那一年起,他们就迫害欺压以色列人,就是所有在约旦河东边,住在亚摩利人之地的以色列人,共十八年。9 亚扪人又渡过约旦河去攻打犹大、便雅悯和以法莲家,以色列人就非常困苦。
10 以色列人向耶和华哀求,说:"我们得罪了你,因为我们离弃了我们的 神,服事众巴力。"11 耶和华对以色列人说:"我不是曾经拯救你们脱离埃及人、亚摩利人、亚扪人和非利士人吗?12 西顿人、亚玛力人、马云人也都压迫你们;你们向我哀求,我也拯救你们脱离他们的手。13 你们竟离弃了我,服事别的神,因此我不再拯救你们了。14 你们去向你们拣选的神呼求吧!让他们在你们遭遇患难的时候拯救你们吧。"15 以色列人对耶和华说:"我们犯了罪了,你任意对待我们吧;只求你今日拯救我们。"16 以色列人就从他们中间除去外族人的神,事奉耶和华;耶和华的心因以色列人所受的患难,就很着急。
17 当时亚扪人聚集起来,在基列安营;以色列人也聚集,在米斯巴安营。18 基列的人民和众领袖彼此说:"谁先去攻打亚扪人,谁就可以作基列所有居民的首领。