1 Come mai il Signore, nella sua ira, ha coperto di una nube oscura la figlia di Sion? Egli ha gettato dal cielo in terra la gloria d’Israele e non si è ricordato dello sgabello dei suoi piedi, nel giorno della sua ira!
2 Il Signore ha distrutto senza pietà tutte le dimore di Giacobbe; nella sua ira, ha rovesciato, ha abbattuto le fortezze della figlia di Giuda, ne ha profanato il regno e i capi.
3 Nella sua ira ardente, ha infranto tutta la potenza d’Israele; ha ritirato la propria destra in presenza del nemico; ha consumato Giacobbe come un fuoco fiammeggiante che divora tutto intorno.
4 Ha teso il suo arco come il nemico, ha alzato la destra come un avversario, ha trucidato tutti quelli che erano più cari a vedersi; ha riversato il suo furore come un fuoco sulla tenda della figlia di Sion.
5 Il Signore è diventato come un nemico; ha divorato Israele; ha divorato tutti i suoi palazzi, ha distrutto le sue fortezze, ha moltiplicato alla figlia di Giuda i lamenti e i gemiti.
6 Ha devastato la sua tenda come un giardino, ha distrutto il luogo del suo convegno. L’Eterno ha fatto dimenticare in Sion le feste solenni e i sabati e, nell’indignazione della sua ira, ha rigettato re e sacerdoti.
7 Il Signore ha provato disgusto per il suo altare, ha aborrito il suo santuario, ha dato i muri dei palazzi di Sion in mano ai nemici, i quali hanno alzato grida nella casa dell’Eterno come in un giorno di festa.
8 L’Eterno ha deciso di distruggere le mura della figlia di Sion; ha steso la corda, non ha ritirato la mano, prima di averli distrutti; ha coperto di lutto bastioni e mura; gli uni e le altre sono distrutti.
9 Le sue porte sono affondate in terra; egli ha distrutto, spezzato le sue sbarre; il suo re e i suoi capi sono fra le nazioni; non c’è più legge, e anche i suoi profeti non ricevono più visioni dall’Eterno.
10 Gli anziani della figlia di Sion siedono per terra in silenzio; si sono gettati della polvere sul capo, si sono vestiti di sacchi; le vergini di Gerusalemme curvano il capo al suolo.
11 I miei occhi si consumano per le lacrime, le mie viscere si commuovono, il mio fegato si spande in terra per il disastro della figlia del mio popolo, al pensiero dei bambini e dei lattanti che venivano meno per le piazze della città.
12 Essi chiedevano alle loro madri: "Dov’è il pane, dov’è il vino?", e intanto venivano meno come dei feriti a morte nelle piazze della città ed esalavano l’ultimo respiro sul seno delle loro madri.
13 Che ti dirò? A che ti paragonerò, o figlia di Gerusalemme? Chi troverò di simile a te per consolarti, o vergine figlia di Gerusalemme? Poiché la tua ferita è larga quanto il mare; chi ti potrà guarire?
14 I tuoi profeti hanno avuto per te visioni vane e illusorie; non hanno messo a nudo la tua iniquità, per allontanare da te la deportazione; le profezie che hanno fatto a tuo riguardo non erano che oracoli vani e seduttori.
15 Tutti i passanti battono le mani al vederti; fischiano e scuotono il capo al vedere la figlia di Gerusalemme: "È questa la città che la gente chiamava una bellezza perfetta, la gioia di tutta la terra?".
16 Tutti i tuoi nemici spalancano la bocca contro di te, fischiano, digrignano i denti, dicono: "L’abbiamo inghiottita! Sì, questo è il giorno che aspettavamo; ci siamo giunti, lo vediamo!".
17 L’Eterno ha fatto quello che si era proposto; ha adempiuto la parola che aveva pronunciata fin dai giorni antichi: ha distrutto senza pietà, ha fatto di te la gioia del nemico, ha esaltato la potenza dei tuoi avversari.
18 Il loro cuore grida al Signore: "O mura della figlia di Sion, spandete lacrime come un torrente, giorno e notte! Non datevi pace, non abbiano riposo le pupille dei vostri occhi!
19 Alzatevi, gridate di notte, al principio di ogni veglia! Spandete come acqua il vostro cuore davanti alla faccia del Signore! Alzate le mani verso di lui per la vita dei vostri bambini, che vengono meno per la fame agli angoli di tutte le strade!
20 Guarda, o Eterno, considera! Chi hai mai trattato così? Delle donne hanno divorato il frutto delle loro viscere, i bambini che accarezzavano! Sacerdoti e profeti sono stati massacrati nel santuario del Signore!
21 Fanciulli e vecchi giacciono a terra nelle strade; le mie vergini e i miei giovani sono caduti per la spada; tu li hai uccisi nel giorno della tua ira, li hai massacrati senza pietà.
22 Tu hai convocato, come in un giorno di festa solenne, i miei terrori da tutte le parti; e nel giorno dell’ira dell’Eterno non c’è stato né superstite né fuggiasco; quelli che io avevo accarezzato e allevato, il mio nemico li ha consumati!".
1 主在烈怒中,怎么竟然使黑云遮盖锡安的居民"居民"原文作"女子"!
他把以色列的荣美,从天上拋到地上;
他在发怒的日子,竟不记念自己的脚凳。
2 主吞灭了雅各所有住处,毫不顾惜;
他在忿怒中,把犹大居民的坚固城拆毁;
他使国家和国中众领袖都倒在地上,受尽羞辱。
3 他在烈怒中砍断以色列所有的角;
他从仇敌面前,收回自己的右手。
他像吞灭四周物件的火焰,在雅各中间焚烧。
4 他像仇敌拉弓,他的右手已经预备好。
他像敌人把一切悦人眼目的都杀灭了;
他如火的忿怒倒在锡安居民"居民"原文作"女子"的帐棚上。
5 主好象成了仇敌;
他吞灭了以色列和她所有的宫殿,毁坏了她的坚固城。
他在犹大居民的中间,增添了悲哀和哭号。
6 他把自己的住所破坏,好象园子一样;
他毁坏了属他的聚会之处。
耶和华使节期和安息日都在锡安被忘记;
他在他的盛怒中弃绝了君王和祭司。
7 主丢弃了自己的祭坛,厌弃了自己的圣所。
他把宫殿的围墙,交付在仇敌的手里;
他们在耶和华的殿中喧嚷,好象庆祝节日一样。
8 耶和华定意要拆毁锡安居民"居民"原文作"女子"的城墙;
他拉了准绳,决不停手,务要把它吞灭。
他使堡垒和城墙都悲哀,一同受痛苦。
9 锡安的众城门已经陷入地里;耶和华把锡安的门闩都毁坏折断了。
锡安的君王和领袖都身在列国中;锡安再没有律法了;
它的众先知也得不到从耶和华而来的异象。
10 锡安居民"居民"原文作"女子"的长老都坐在地上,默默无声;
他们把尘灰撒在头上,腰束麻布。
耶路撒冷的处女都垂头至地。
11 我的眼睛因流泪而失明,我的心肠激动,
我的肝胆倾倒在地,都因我的子民"我的子民"原文作"我子民的女子"遭毁灭,
孩童和婴儿在城里的街上昏倒。
12 他们像被刺伤的人昏倒在城里街上的时候,
他们在母亲的怀里快要丧命的时候,
他们就问母亲:"五谷和酒在哪里呢?"
13 耶路撒冷的居民哪,我怎样向你说明呢?用甚么与你比较呢?
锡安的居民哪,我们用甚么跟你相比,好安慰你呢?
你的裂口像海那样大,谁能医治你呢?
14 你的假先知为了你所见的异象,
尽是虚谎和愚昧;
他们没有显露你的罪孽,使你的命运得以挽回;
他们为你所得的默示,全是虚谎,是引人走错路的。
15 所有过路的人,都拍掌嘲笑你;
他们嗤笑耶路撒冷的居民,并摇头说:
"被人称为最完美,为全地所喜悦的,就是这城吗?"
16 你所有的仇敌都张开口攻击你,
他们嗤笑你,又咬牙切齿,说:"我们吞灭它了!
这真是我们期待的日子!我们等到了!亲眼看见了!"
17 耶和华作成了他定意去作的,成就了他的话,
就是他昔日所宣告的,他把你拆毁,并不怜惜,
他使仇敌因胜过你而高兴,他高举你敌人的角。
18 锡安居民"居民"原文作"女子"的城墙啊,你要一心向主哀求;
愿你的眼泪像江河般涌流,昼夜不息;
愿你得不着歇息,愿你眼中的瞳人不能休息。
19 夜里每到交更的时分,你要起来呼喊;
在主面前你要倾心如水!
你的孩童在各街头上因饥饿而昏倒,
你要为他们的性命向主举手祷告。
20 "耶和华啊,求你观看!求你鉴察!你曾这样对待过谁呢?
难道妇人应该吃掉自己所生的,就是自己所抚养的婴孩吗?
难道祭司和先知应该在主的圣所里被杀害吗?"
21 少年人和老年人都在街上倒卧在地死了;
我的年轻男女都倒毙于刀下;
在你忿怒的日子,你杀了他们,你屠杀了他们,毫不怜惜。
22 你从四围招聚惊吓我的,好象招聚人过节的日子一样。
在耶和华忿怒的日子,没有人可以逃脱,可以生存。
我所抚育、所养大的,我的仇敌都灭尽了。