Pular para o conteúdo
Publicidade

Obadias 1

JBMLE

La rovina di Edom

1 Visione di Abdia. Così parla il Signore, l’Eterno, riguardo a Edom: "Abbiamo ricevuto un messaggio dall’Eterno e un ambasciatore è stato mandato alle nazioni: Alzatevi! Alziamoci contro Edom in battaglia!. 2 Ecco, io ti rendo piccolo fra le nazioni, tu sei profondamente disprezzato. 3 L’orgoglio del tuo cuore ti ha ingannato, o tu che abiti nei crepacci delle rocce, che stabilisci la tua dimora in alto, tu che dici nel tuo cuore: Chi potrà gettarmi a terra?. 4 Anche se tu facessi il tuo nido in alto come l’aquila, anche se tu lo mettessi fra le stelle, io ti farò precipitare giù di ", dice l’Eterno. 5 "Se dei ladri o dei briganti venissero da te di notte, come saresti rovinato! Non ruberebbero quanto gli basta? Se venissero da te dei vendemmiatori, non lascerebbero qualcosa da racimolare? 6 Oh, come è stato frugato Esaù! Come sono stati cercati i suoi nascondigli! 7 Tutti i tuoi alleati ti hanno respinto fino alla frontiera; quelli che erano in pace con te ti hanno ingannato, hanno prevalso contro di te; quelli che mangiano il tuo pane tendono un’insidia sotto i tuoi piedi, e tu non hai discernimento! 8 In quel giorno", dice l’Eterno, "io farò sparire i saggi da Edom e il discernimento dal monte di Esaù. 9 I tuoi prodi, o Teman, saranno abbattuti, e così tutti quelli del monte di Esaù saranno sterminati nel massacro".

I delitti di Edom

10 "A causa della violenza fatta a tuo fratello Giacobbe, tu sarai coperto di vergogna e sarai sterminato per sempre. 11 Quel giorno tu eri presente, il giorno in cui degli stranieri deportavano il suo esercito e degli estranei entravano per le sue porte e tiravano a sorte su Gerusalemme, anche tu eri come uno di loro. 12 Ah! Non guardare con gioia al giorno di tuo fratello, al giorno della sua sventura. Non gioire per i figli di Giuda nel giorno della loro rovina; non parlare con tanta arroganza nel giorno dell’avversità. 13 Non entrare per la porta del mio popolo il giorno della sua sventura; non guardare con gioia, anche tu, la sua afflizione il giorno della sua sventura; non mettere le mani sui suoi beni il giorno della sua sventura. 14 Non appostarti ai bivi per sterminare i suoi fuggiaschi; non dare in mano al nemico i suoi superstiti, nel giorno della sventura!

15 Infatti il giorno dell’Eterno è vicino per tutte le nazioni; come hai fatto, così sarà fatto a te; le tue azioni ricadranno sul tuo capo. 16 Poiché come voi avete bevuto sul mio monte santo, così berranno tutte le nazioni, continuamente; berranno, si ingozzeranno e saranno come se non fossero mai state".

Trionfo finale di Giuda

17 "Ma sul monte Sion ci saranno dei superstiti, ed esso sarà santo; la casa di Giacobbe rientrerà in possesso delle sue proprietà. 18 La casa di Giacobbe sarà un fuoco e la casa di Giuseppe una fiamma; la casa di Esaù come paglia, che essi incendieranno e consumeranno: non rimarrà più nulla della casa di Esaù", perché l’Eterno ha parlato. 19 Quelli della regione meridionale possederanno il monte di Esaù; quelli della pianura il paese dei Filistei; possederanno i campi di Efraim e i campi di Samaria; e Beniamino possederà Galaad. 20 I deportati di questo esercito dei figli d’Israele che sono fra i Cananei fino a Sarepta, e i deportati di Gerusalemme che sono a Sefarad, possederanno le città della regione meridionale. 21 Allora i salvati saliranno sul monte Sion per giudicare il monte di Esaù. Allora il regno sarà dell’Eterno.

ုံ​်​ကို​ဒဏ်​ခတ်​မည

1 ်​ာ​ု​ား​သညုံ​်​ကို ရည်​်၍ ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ာ​ု​ား ကြွေး​ကြော်​ော်​ူ​ံ​ကို ါ​ို့​သညကြား​ကြ၏။ သင်​ို့​ုံ​်​ကို ိုက်​်း​ှာ စစ်​ျီ​ကြ​ော့​ု၊ တစ်​ါး​ျိုး​ား​ို့​ံ​ို့ ံ​မန်​ကို ေ​ွှ်​ော်​ူ​ြီ။ဟေ​ရှာ၊ ၃၄:၅-၁၇၊ ၆၃:၁-၆။ ယေ၊ ၄၉:၇-၂၂။ ယေ​ဇ၊၂၅:၁၂-၁၄၊ ၃၅:၁-၁၅။ အာ၊ ၁:၁၁-၁၂။ မာ​လ၊၁:၂-၅2 သင့်​ကို တစ်​ါး​ျိုး​ား​ို့​်​ာ​ေ​်း​ှာ ါ​ီ​ရင်​့်၊ သင်၏​ေ​သည်​ှု်​ျ​်း​ှိ​့်​မည်။ 3 ကျောက်​ကြား​ို့၌​ေ၍ ့်​ော​ရပ်​ကို ို​ှုံ​က်၊ ါ့​ကို​ြေ​ို့ ဘယ်​ူ​ှိ့်​ျ​ို်​နည်း​ောက်​ေ့​ော​်​ော​ကြော့်၊ သင်၏​ာ​သညသင့်​ကို ့်​ား​ြီ။ 4 သင်​သညွှေ​လင်း​ကဲ့​ို့ ကို်​ကို​ျီး​ြှောက်၍၊ က်​ို့​ိုက်​ကို​်​ော်​လည်း၊ ို​ရပ်​သင့်​ကို ါ​ှိ့်​ျ​မည်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။ 5 ူ​ိုး​ား​ြ​ို့​သညသင်​ှိ​ာ​ို့ ာ​ျှ်၊ ်​ြေ​ောက်​ော်​ိုး​ူ​ကြ​့်​မည်​ော။ ်​ီး​ကို ်​ော​ူ​ို့​သညာ​ျှ်၊ ူ​တစ်​ါး​ိုက်၍ ်​ာ​ို့ ကြွ်း​ေ​ကြ​့်​မည်​ော။ 6 သင်​သည်​က်​ီး​ြီ​ကား။ ော​သည်​စစ်​ံ​ြီ​ကား။ ူ​က်​ား​ော​ာ​ကို ်​ှာ​ွေ​ကြ​သညကား။ 7 သင်​့် ်​ာ​ွဲ့​ော ူ​ေါ်း​ို့​သည်​်း​ို့ ်​ကြ​ြီ။ ွေ​်​ော ူ​ို့​သညသင့်​ကို​့်​ား၍ ို်​ကြ​ြီ။ သင်​့်​ား​ောက်​ော​ူ​ို့​သညသင့်​ောက်၌ ကျော့​က်း​ကို ော်​ား​ကြ​ြီ။ သင်၏​်​ာ​က်​ြီ။ 8 ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ို​ကာ​ုံ​်​ာ​ှိ​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ ော၏​ော်​်​ကော်း​ော ူ​ို့​ကို​လည်း​ကော်း ါ​ပယ်​ှား​မည်။ 9 ို ေ​မန်​ြို့၊ ော၏​ော်​ခပ်​်း​ော ူ​ို့​ကို ပယ်​်​မည်​ကြော်း၊ သင်၏​ူ​ဲ​ို့​သညကြောက်​ကြ​့်​မည်။

ီ​ကို​ို်​ထက်​ြု​ူ​ုံ

10 သင်​သညီ​ာ​က်​ကို ေ​သတ်​်း၊ ို်​ထက်​ြု​်း​်​ကြော့် ကို်​ို်​က်​ကွဲ၍၊ က်​စငပယ်​်​်း​ကို ံ​့်​မည်။ 11 သင်​သညတစ်​ဖက်၌​ေ​ော​ေ့၊ တစ်​ကျွ်း​တစ်​ို်​ံ​ား​ို့​သညူ၏​ှု​ထမ်း​ျား​ကို ်း​ွား​ော​ေ့၊ တစ်​ါး​ျိုး​ား​ို့​သညူ၏​ြို့​ံ​ါး​ဲ​ို့​ဝင်၍ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ကို ာ​ေး​ံ​ျ​ော​ေ့၌ သင်​သညလက်​ံ​ော​ူ​်၏။ 12 သင်၏​ီ​သညတစ်​ါး​ျိုး​ား​်​ော​ေ့၌ ူ၏​ှု​ကို သင်​က့်​သင့်။ ု​ျိုး​ား​ို့​သညက်​ီး​ော​ေ့၌ ါ​ကြွား​သင့်။ ု​ကံ​ော​ေ့၌ ော်​ကား​ော​ကား​ကို ြော​သင့်။ 13 ါ၏​ူ​ို့​သညေး​ပဒ်​ကို ံ​ော​ေ့၌ ူ​ို့​ေ​ံ​ါး​်း​ို့ ဝင်​သင့်။ ေး​ပဒ်​ကို ံ​ော​ေ့၌ ူ​ို့၏​ဆင်း​ဲ​ု​ကကို က့်​ှု​သင့်။ ေး​ပဒ်​ကို ံ​ော​ေ့၌ ူ​ို့​ာ​ကို ု​ူ​သင့်။ 14 ်​ော​ူ​ို့​ကို ီး​ား​်း​ှာ ်​လမ်း၌ ရပ်​ေ​သင့်။ ှု​ောက်​ော​ေ့၌ က်​ကြွ်း​ော ူ​ို့​ကို အပ်​သင့်။

ေ​ို့​၏​ော်​ွဲ

15 ကြော်း​ူ​ကား၊ ာ​ု​ား၏​ေ့​ရက်​သညခပ်​်း​ော​ူ​ျိုး​ို့​့် ီး​ြီ။ သင်​ြု​သည်​ို်း သင်၌ ူ​တစ်​ါး​ြု​့်​မည်။ သင်​ြု​ော​ှု​သညသင့်​ေါ်း​ေါ်​ို့ ောက်​့်​မည်။ 16 ု​ျိုး​ား​ို့​သညသန့်​်း​ော ါ့​ော်​ေါ်​ှာ ား​ောက်​ကဲ့​ို့၊ ပတ်​လည်၌​ေ​ော ူ​ျိုး​ေါ်း​ို့​သညား​ောက်​ကြ​့်​မည်။ ား​ောက်၍​ျို​့် ှိ​ူး​ော​ူ​ကဲ့​ို့ ်​ကြ​့်​မည်။

17 ိ​်​ော်​ေါ်​ှာ ေး​်​ော​ူ​ျို့ ှိ​ကြ​့်​မည်။ သန့်​်း​ော​ရပ်​့်​မည်။ ာ​က်​ျိုး​သညိ​ိ​ို်​ိုက်​ော​ြေ​ကို ို်​့်​မည်။ 18 ာ​က်​ျိုး​သညီး၊ ော​သပ်​ျိုး​သညီး​ျှံ၊ ော​ျိုး​သညှိုက်​်​ကီး​ှိ၍ ော်​့်၊ ော​ျိုး​ား က်​ကြွ်း​ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​ြီ။ 19 ော်​က်​ှာ​ား​ို့​သညော၏​ော်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ြေ​ီ​ော ရပ်​ား​ို့​သညိ​ိ​ိ​်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ်​လယ်​်​့် ှ​ာ​ိ​လယ်​်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ဗင်္ာ​်​ျိုး​သညိ​လဒ်​်​ကို​လည်း​ကော်း ်း​ူ​ကြ​့်​မည်။ 20 ်း​ွား​်း​ကို ံ​ါ​ိ​ူ​ို့​်​ှိ​ော ေ​ျိုး​ုံး​ရင်း​သညြို့​ို်​ော်​လည်း​ကော်း၊ ်း​ွား​်း​ကို​ံ​ေ​ရဒ်​်၌​ှိ​ော ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ား​ို့​သညော်​က်​ှာ ြို့​ွာ​ို့​ကို​လည်း​ကော်း ်း​ူ​ကြ​့်​မည်။ 21 ော၏​ော်​ကို ား​ီ​ရင်​်း​ှာ ကယ်​တင်​ော​ူ​ို့​သညိ​်​ော်​ေါ်​ို့ တက်​ကြ​့်​မည်။ ို်း​ို်​ံ​သည်​လည်း ာ​ု​ား၏​ို်​ံ​ော် ်​့်​တည်း။

ော​ဖက်​ိ၏ ျာ​်​ူ​ါ​ုံ ြီး၏။

Veja também

Obadias
Ver todos os capítulos de Obadias